Health and Safety Before using the product, carefully read this manual and – Areas near fire alarms, automatic doors and other any manuals for compatible hardware. Retain instructions types of automated equipment. for future use. Parents or guardians of children should MAGNETS AND MEDICAL DEVICES read this manual for safe use.
Page 3
Health and Safety LITHIUM-ION BATTERY Precautions The controller contains a lithium-ion rechargeable battery. Taking breaks Do not handle damaged or leaking lithium-ion batteries. If the built-in battery fluid leaks, stop using the product • Avoid prolonged continuous use of this product. immediately and contact the appropriate PlayStation Generally we recommend that you take 15 minute customer service helpline which can be found within the...
Page 4
Health and Safety Light bar • Do not use the vibration or trigger effect function if you have any ailment or injury to the bones, joints or Do not stare at the light bar on the controller when it is muscles of your hands or arms.
Contents ..........• Do not place the console and connected accessories on Health and Safety the floor or in a place where they may cause someone ..DualSense Edge Wireless Controller features to trip or stumble. • Do not touch the connectors or insert any foreign ..........
DualSense Edge Wireless Controller features Front Connector housing Lock the connector housing to your controller to stop the USB cable from detaching ( page 17). Stick cap Use the standard caps or switch them out for one of the two other cap types included ( page 12).
Page 7
DualSense Edge Wireless Controller features Rear L2/R2 stop sliders Adjust the stroke of the L2/R2 buttons ( page 16). Back button Choose from the two back button types included to best suit your playstyle. Attach the back buttons ( page 13) and customise their functions.
Product contents Controller USB braided cable Carrying case Connector housing Stick cap Standard caps High dome caps (attached to controller) Instruction manual (this manual) Low dome caps Back button Half dome back buttons Lever back buttons...
Part names Front H Right stick/R3 button* Fn button A B C C F G Use in combination with other buttons. • Fn button + action buttons: switch between profiles • Fn button + (options) button: customise a profile • Fn button + up/down button: adjust volume of headphones •...
Page 10
Part names Rear A R1 button A R2 stop slider B R2 button B L2 stop slider C USB port C Left back button slot* D L1 button D Reset button* E L2 button E RELEASE latch F Right back button slot* The back buttons are changeable ( page 13).
Page 11
Part names Carrying case You can store an additional stick module (sold separately) here.
Pair the controller Customise the controller Change the stick cap The first time you use the controller, you’ll need to pair it with your PS5™ console. Switch out the stick caps with one of the different types included and find which best suits your playstyle. Turn on your console.
Page 13
Customise the controller Attach or remove the back button Attach the lever back button Insert the lever back button into the corresponding back The back buttons are changeable. Choose from the button slot. The right and left lever back buttons are not different back button types included to best suit your interchangeable.
Page 14
Customise the controller Replace the stick module Make sure the player indicator on the controller is off. If a stick doesn’t work properly or stops working, you can replace it with a new stick module for DualSense Edge If the player indicator is on, press and hold the (PS) Wireless Controller (sold separately).
Page 15
Customise the controller Raise the release lever. Lower the release lever. Remove the stick module, and attach a new Attach the front cover. stick module. Align the raised parts of the cover with the notches on the controller, and then carefully push the cover into Make sure that the stick module is positioned place.
Page 16
Customise the controller Change the stroke of the L2/R2 buttons Set up a profile You can adjust the stroke (trigger length/stop) of the You can save stick sensitivity, vibration strength, button L2/R2 buttons, which is how far you can push down assignments, and other controller settings as a profile.
Use the controller with a wired Charge the controller connection While your PS5 console is on or in rest mode, connect the controller to your console using the included USB braided To use the controller with a wired connection, you first cable.
Use and handling Never disassemble or modify the product Care and cleaning or accessories unless authorised in this Follow the precautions below to help prevent the product exterior from deteriorating or discolouring. manual • Do not apply volatile substances such as insecticide. Use the product and accessories according to the •...
Compliance information TA-2022/2563 APPROVED This product has been manufactured by or on behalf of Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of Stick Module such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under Approx. 30 × 31 × 40mm license. Other trademarks and trade names are those of External dimensions (width ×...
Further information About controller Find tips and information on how to use the controller by visiting playstation.com/controller-help/. User’s guide Find out about everything your PS5 console can do. You can also find detailed information about your controller’s functions and how to configure settings. From your PS5 console’s home screen, go to Settings >...
Santé et sécurité Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode – Lieux dans lesquels l’utilisation d’un réseau sans fil est d’emploi et tout mode d’emploi relatif au matériel interdite, comme les hôpitaux. Respectez les règlements compatible. Conservez-les pour pouvoir les consulter des établissements médicaux si vous utilisez la console ultérieurement.
Page 23
Santé et sécurité NE DÉMONTEZ NI NE MODIFIEZ JAMAIS CE – Évitez d’augmenter le volume dans le but de recouvrir les bruits environnants. PRODUIT OU SES ACCESSOIRES, SAUF MENTION – Baissez le volume si vous n’entendez pas les gens parler CONTRAIRE DANS LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI autour de vous.
Page 24
Santé et sécurité Fonction de vibration • Avant toute utilisation de la fonction de détection de mouvements, assurez-vous de disposer de suffisamment • Si la manette est posée sur une surface plane, sa vibration d’espace autour de vous. en cours de jeu est susceptible d’entraîner sa chute, ce qui •...
Page 25
Contenu Installation et maniement ..........Santé et sécurité • N’utilisez pas les câbles s’ils ont été endommagés Fonctionnalités de la manette ou modifiés........sans fil DualSense Edge • Ne posez aucun objet lourd sur le produit ou les câbles, ne lancez pas le produit, ne le laissez pas tomber et ne ........
Fonctionnalités de la manette sans fil DualSense Edge Avant Logement du connecteur Verrouillez le logement du connecteur à votre manette pour empêcher la déconnexion du câble USB page 37). Capuchon de joystick Utilisez les capuchons standard ou l'un des deux autres types fournis ( page 32).
Page 27
Fonctionnalités de la manette sans fil DualSense Edge Arrière Curseurs d'arrêt L2/R2 Ajustez la course des touches L2/R2 ( page 36). Touche arrière Parmi les deux types de touche arrière fournis, choisissez celui qui convient le mieux à votre style de jeu. Fixez les touches arrière ( page 33) et personnalisez leurs fonctions.
Contenu du produit Manette Câble USB tressé Mallette de transport Logement du connecteur Capuchon de joystick Capuchons standard Capuchons arrondis haut (fixés à la manette) Mode d'emploi (ce mode d'emploi) Capuchons arrondis bas Touche arrière Touches arrière Palettes arrière semi-arrondies...
Pièces Avant H Joystick droit/touche R3* Touche Fn A B C C F G S’utilise en combinaison avec d’autres touches. • Touche Fn + touches d’action : changer de profil • Touche Fn + touche (options) : personnaliser un profil •...
Page 30
Pièces Haut Arrière A Touche R1 A Curseur d’arrêt R2 B Touche R2 B Curseur d’arrêt L2 C Port USB C Fente gauche pour touche arrière* D Touche L1 D Touche de réinitialisation* E Touche L2 E Loquet RELEASE F Fente droite pour touche arrière* Les touches arrière peuvent être remplacées ( page 33).
Page 31
Pièces Mallette de transport Vous pouvez stocker un module du joystick supplémentaire (vendu séparément) ici.
Associer la manette Personnaliser la manette Changer le capuchon de joystick La première fois que vous utilisez la manette, vous devez l’associer à votre console PS5™. Remplacez les capuchons de joystick par l’un des autres types fournis pour déterminer ceux qui correspondent le mieux à...
Page 33
Personnaliser la manette Fixer ou retirer la touche arrière Fixer la palette arrière Insérez la palette arrière dans la fente pour touche arrière Les touches arrière peuvent être remplacées. Parmi les correspondante. Les palettes arrière gauche et droite ne sont différents types de touche arrière fournis, choisissez celui pas interchangeables.
Page 34
Personnaliser la manette Remplacer le module du joystick Assurez-vous que l’indicateur de joueur de la manette est éteint. Si un joystick ne fonctionne pas correctement ou cesse de fonctionner, vous pouvez le remplacer par un nouveau Si l’indicateur de joueur est allumé, maintenez module du joystick pour manette sans fil DualSense Edge enfoncée la touche (PS) jusqu’à...
Page 35
Personnaliser la manette Soulevez le levier de déverrouillage. Abaissez le levier de déverrouillage. Retirez le module du joystick, puis fixez-en Fixez le couvercle avant. un nouveau. Alignez les parties surélevées du couvercle avec les encoches de la manette, puis replacez soigneusement Assurez-vous que le module du joystick est le couvercle.
Page 36
Personnaliser la manette Modifier la course des touches L2/R2 Configurer un profil Vous pouvez ajuster la course (longueur/arrêt des Vous pouvez sauvegarder la sensibilité des joysticks, la force gâchettes), soit la profondeur d’appui, des touches L2/R2. de la vibration, l’attribution des touches et d’autres Pour ce faire, déplacez les curseurs d’arrêt L2/R2 à...
Utiliser la manette via une Charger la manette connexion filaire Pendant que votre console PS5 est allumée ou en mode repos, connectez la manette à la console à l’aide du câble Pour utiliser la manette via une connexion filaire, USB tressé fourni. Lorsque vous chargez la manette en mode commencez par définir la méthode de connexion.
Utilisation et manipulation Ne démontez ni ne modifiez jamais ce Soin et nettoyage produit ou ses accessoires, sauf mention Conformez-vous aux précautions ci-dessous pour éviter toute détérioration ou décoloration de l’extérieur du produit. contraire dans le présent mode d’emploi • N’utilisez pas de substances volatiles comme Utilisez ce produit et ses accessoires conformément aux de l’insecticide.
Informations de conformité Ce produit a été fabriqué par ou au nom de Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Poids Environ 325 g trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under Module du joystick license. Other trademarks and trade names are those of their Environ 30 × 31 × 40 mm respective owners.
Informations complémentaires À propos de la manette Retrouvez des conseils et informations sur l’utilisation de la manette à l’adresse playstation.com/controller-help/. Guide de l’utilisateur Découvrez toutes les fonctionnalités de votre console PS5. Vous trouverez également plus de détails sur les fonctionnalités de votre manette et sur la configuration de vos paramètres.
Page 44
معلومات إضافية نبذة عن وحدة التحكم إيمكنك الحصول على النصائح والمعلومات حول كيفية استخدام وحدة .playstation.com/controller-help/ التحكم عبر زيارة دليل المستخدم . ويمكنك أيض ً ا الحصول على معلوماتPS5 اكتشف كل قدرات جهاز .مفص ّ لة حول وظائف وحدة التحكم وكيفية تكوين اإلعدادات >...
Page 45
523 غرام ً ا تقريب ً ا الكتلة trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Interactive Entertainment Inc. is under وحدة الذراع license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 46
معلومات حول االمتثال تم تصنيع هذا المنتج بواسطة أو بالنيابة عن شركة Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku .Tokyo, 108-0075 Japan...
Page 47
استخدام الجهاز والتعامل معه العناية والتنظيف ال تعمد أبد ً ا إلى تفكيك المنتج أو الملحقات أو تعديلها ما لم يكن مصرح ً ا بذلك في هذا الدليل اتبع االحتياطات التالية للمساعدة في تجنب تلف المنتج من الخارج استخدم المنتج والملحقات وفق ً ا للتعليمات الواردة في هذا الدليل. ولن .أو...
Page 48
شحن وحدة التحكم استخدام وحدة التحكم مع اتصال سلكي قيد التشغيل أو في وضع السكون، اعمد إلىPS5 بينما يكون جهاز الستخدام وحدة التحكم مع اتصال سلكي، أنت بحاجة أوال ً إلى ضبط . المجدول المضم ّ نUSB توصيل وحدة التحكم بجهازك باستخدام كابل >...
Page 49
تخصيص وحدة التحكم إعداد ملف تعريف L2/R2 تغيير مدى الضغط على زر ّ ي يمكنك حفظ حساسية الذراع وقوة االهتزاز وتعيينات األزرار وإعدادات ، وهوL2/R2 بيمكنك ضبط مدى الضغط (طول/إيقاف الزناد) على زر ّ ي .مدى تمك ّ نك من الضغط على األزرار .وحدة...
Page 50
تخصيص وحدة التحكم .أخف ِ ض رافعة اإلعتاق .ارفع رافعة اإلعتاق .رك ّ ب الغطاء األمامي .أز ِ ل وحدة الذراع ورك ِّ ب وحدة ذراع جديدة قم بمحاذاة األجزاء المرتفعة من الغطاء مع الشقوق في وحدة تأكد من أن وحدة الذراع موضوعة بشكل صحيح، ثم حر ّ ك الوحدة .التحكم،...
Page 51
تخصيص وحدة التحكم .تأكد من إيقاف مؤشر الالعب على وحدة التحكم استبدال وحدة الذراع إذا لم يعمل الذراع بشكل صحيح أو توقف عن العمل، فيمكنك استبداله إذا كان مؤشر الالعب مضاء ً ا، فاضغط مع االستمرار على (تُ باعDualSense Edge بوحدة ذراع جديدة لوحدة التحكم الالسلكية .) لحين...
Page 52
تخصيص وحدة التحكم تركيب الزر الخلفي أو إزالته تركيب الزر الخلفي الرافعي أدخل الزر الخلفي الرافعي في فتحة الزر الخلفي المناسبة. الزران الخلفيان الزران الخلفيان قابالن للتغيير. اختر من بين األنواع المختلفة المضم ّ نة للزر الرافعيان األيمن واأليسر غير قابلين للتغيير. تحقق من الزر األيمن والزر .الخلفي...
Page 53
تخصيص وحدة التحكم إقران وحدة التحكم تغيير غطاء طرف الذراع .PS5™ عند استخدام وحدة التحكم للمرة األولى، عليك إقرانها بجهاز بد ّ ل أغطية طرف الذراع بنوع من األنواع المختلفة المضم ّ نة واكتشف .قم بتشغيل جهازك .أي منها يناسب أسلوبك في اللعب بأفضل شكل إزالة...
Page 54
أسماء القطع حقيبة الحمل يمكنك تخزين وحدة ذراع إضافية .(تُ باع بشكل منفصل) هنا...
Page 58
DualSense Edge ميزات وحدة التحكم الالسلكية الجهة الخلفية L2/R2 شريطا التمرير بعالمات التوقف .)1 الصفحة ( L2/R2 اضبط مدى الضغط على زر ّ ي الزر الخلفي اختر من بين النوع َ ين المضم ّ ن َ ين للزر الخلفي نوع ً ا يناسب أسلوبك في )13 الصفحة...
Page 59
DualSense Edge ميزات وحدة التحكم الالسلكية الجهة األمامية غالف الموص ّ ل USB قم بتثبيت غالف الموص ّ ل بوحدة التحكم لمنع فصل كابل .)17 الصفحة غطاء طرف الذراع استخدم الغطاءين المعياريين أو بد ّ لهما بأحد النوع َ ين اآلخر َ ين للغطاء ( المضم...
Page 60
المحتويات .ال تلمس الموص ّ الت أو تُ دخل أي أجسام غريبة فيها أو في المنتج 2 ..............الصحة واألمان افصل الكبالت إذا كنت تريد تنظيف المنتج أو نقله أو إذا كنت تنوي .عدم استخدامه لفترة زمنية طويلة ....DualSense Edge ميزات وحدة التحكم الالسلكية .ال...
Page 61
الصحة واألمان شريط الضوء ال تستخدم وظيفة االهتزاز أو وظيفة تأثير الزناد إذا كنت تعاني من أي ألم أو إصابة في عظام يديك أو ذراعيك أو مفاصلهما أو .ال تحدق في شريط الضوء على وحدة التحكم عندما يكون وامض ً ا عضالتهما.
Page 62
الصحة واألمان بطارية أيون الليثيوم االحتياطات تتضمن وحدة التحكم بطارية أيون الليثيوم قابلة إلعادة الشحن. ال تحمل فترات الراحة بطارية أيون الليثيوم إذا كانت تالفة أو تسر ّ ب سوائل. وإذا تسر ّ بت سوائل البطارية المدمجة، فتوقف عن استخدام المنتج فور ً ا واتصل بخط تجن...
Page 63
الصحة واألمان األماكن القريبة من أجهزة اإلنذار بالحريق واألبواب التلقائية وغيرها قبل استخدام هذا المنتج، ي ُ رجى قراءة هذا الدليل جيد ً ا وأي دالئل أخرى .من المعدات التلقائية التشغيل .خاصة باألجهزة المتوافقة. واحتفظ بالتعليمات لالستخدام في المستقبل ويجب أن يقرأ أولياء األمور أو األوصياء على األطفال هذا الدليل من أجل المغانط...