Page 2
ÈESKA REPUBLIKA Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu. Nebezpeèí! Pøi sejmutí...
CONTROLS BASIC FUNCTIONS 1 POWER: CD, TAPE, BAND ...selects the sound source 2 DBB...enhances the bass 3 VOLUME ...adjusts the volume level 4 p...3.5mm headphone socket (back of the set) Note: Connecting the headphones will switch off the speakers. 5 CASSETTE RECORDER PAUSE ;...
Batteries For the set (optional) Open the battery compartment of the set and insert 6 batteries, type R20, UM-1 or D-cells (preferably alkaline). For the remote control (supplied) Open the battery compartment of the remote control and insert 2 batteries, type R03, UM-4 or AAA-cells (preferably alkaline). Remove batteries if they are flat or if the set is not going to be used for a long time.
BASIC FUNCTIONS Switching the set on and off Set the POWER slider to the desired sound source: CD, TAPE, or BAND (for radio). The set is switched off when the POWER slider is set to and the keys of the tape deck are released. Note: If you use batteries, switch the set off after use.
Playing a CD 1 Set the POWER slider to CD. 2 Press / OPEN to open the CD compartment. 3 Insert an audio CD (printed side up) and close the CD compartment. ™ The CD player starts and scans the contents list of the CD. Then, the CD player stops.
Page 10
CD PLAYER Search backward and forward ∞ Selecting another track Briefly press the ∞ or § button once/several times to skip to the beginning of the current, previous or subsequent track(s). During CD play: CD play continues automatically with the selected track. When CD play is stopped: Press 2;...
Page 11
CD MODE: Programming track numbers You can select a number of tracks and store these in the memory in the desired sequence. You can store any track more than once. A maximum of 20 tracks can be stored in the memory. 1 When CD play is stopped, select the desired track with ∞...
CASSETTE RECORDER Playing a cassette 1 Set the POWER slider to TAPE. 2 Press STOP·OPEN 9 / to open the cassette compartment. 3 Insert a recorded cassette with the open side upwards and close the cassette compartment. 4 Press PLAY 1 to start playback. 5 Press 6 or 5 to rewind or fast forward the tape.
Page 13
Recording from the CD player – CD synchro start 1 Set the POWER slider to CD. 2 Insert a CD and, if desired, program the track numbers. 3 Press STOP·OPEN 9 / to open the cassette compartment. 4 Insert a blank, unprotected, cassette and close the cassette compartment.
GENERAL INFORMATION General maintenance Do not expose the set, batteries, CDs, or tapes to humidity, rain, sand, or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated! You can clean the set with a soft, slightly dampened, lint-free cloth.
WARNING Under no circumstance should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. Problem Possible cause No sound, VOLUME is not adjusted. no power Headphones are connected. Mains cable is not securely connected. Batteries are flat. Batteries are inserted incorrectly.
Baterie Dla zestawu (opcjonalne) Otworzyæ pokrywê kieszeni bateryjnej i w¬o¿yæ szeœæ baterii typu R20, UM-1 lub D-cells (zalecane baterie alkaliczne). Dla pilota zdalnego sterowania (wyposa¿enie) Otworzyæ pokrywê kieszeni bateryjnej pilota i w¬o¿yæ dwie baterie typu R03, UM-4 lub AAA-cells (zalecane baterie alkaliczne). Nale¿y wyjåæ...
PODSTAWOWE FUNKCJE W¬åczanie/wy¬åczanie zestawu Wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku klawiszem POWER: CD, TAPE lub BAND (radio). Zestaw jest wy¬åczony, je¿eli klawisz POWER jest w pozycji OFF/TAPE a klawisze magnetofonu pozostajå zwolnione. Uwaga: Przy zasilaniu bateryjnym nale¿y zawsze wy¬åczyæ zestaw po zakoñczeniu u¿ytkowania. Dziêki temu unikamy niepotrzebnego zu¿ycia energii.
Odtwarzanie p¬yt kompaktowych 1 Ustawiæ prze¬åcznik POWER w pozycjê CD. 2 Otworzyæ kieszeñ odtwarzacza klawiszem OPEN /. 3 W¬o¿yæ p¬ytê kompaktowå (stronå z nadrukiem ku górze) i zamknåæ kieszeñ. ™ Odtwarzacz CD odczytuje zawartoœæ p¬yty kompaktowej. Na wyœwietlaczu pojawi siê ca¬kowita liczba utworów na p¬ycie, nastêpnie p¬yta zatrzyma siê.
Page 30
ODTWARZACZ CD Przeszukiwanie do ty¬u ∞ Wybór innego utworu Krótkie naciœniêcie raz lub kilka razy klawisza ∞ lub § spowoduje przeskok do poczåtku aktualnego, poprzedniego lub kolejnego utworu. Podczas odtwarzania: Odtwarzacz przechodzi do odtwarzania wybranego utworu. Przy zatrzymanym odtwarzaczu: Uruchomiæ odtwarzacz klawiszem 2;. ™...
Page 31
CD MODE: Programowanie kolejnoœci utworów Utwory mo¿na zapisaæ w pamiêci w dowolnej kolejnoœci. Ka¿dy z utworów mo¿na zaprogramowaæ wiêcej ni¿ jeden raz. W sumie mo¿na wybraæ 20 utworów. 1 Wybraæ utwór klawiszem SEARCH ∞ lub § przy zatrzymanym odtwarzaczu. 2 Po pojawieniu siê numeru szukanego utworu na wyœwietlaczu nacisnåæ...
Page 32
MAGNETOFON Odtwarzanie kaset magnetofonowych 1 Ustawiæ prze¬åcznik POWER na pozycjê TAPE. 2 Nacisnåæ STOP·OPEN 9 / w celu otwarcia kieszeni kasety. 3 W¬o¿yæ nagranå kasetê stronå z taœmå ku górze i zamknåæ kieszeñ. 4 Odtwarzanie rozpocznie siê po naciœniêciu klawisza PLAY 1. 5 Przewijanie taœmy w obu kierunkach umo¿liwiajå...
Page 33
Nagrywanie synchroniczne z odtwarzacza p¬yt kompaktowych 1 Ustawiæ prze¬åcznik POWER na pozycjê CD. 2 W¬o¿yæ p¬ytê kompaktowå, w razie potrzeby zaprogramowaæ kolejnoœæ utworów. 3 Nacisnåæ STOP·OPEN 9 / w celu otwarcia kieszeni kasety. 4 W¬o¿yæ czystå, niezabezpieczonå kasetê magnetofonowå i zamknåæ...
INFORMACJE OGÓLNE Porady ogólne Nie wolno nara¿aæ zestawu, baterii, p¬yt kompaktowych, ani kaset na dzia¬anie wilgoci, kropli deszczu, piasku, czy silnych Ÿróde¬ ciep¬a, np. urzådzeñ grzewczych lub bezpoœrednich promieni s¬onecznych. Czêœci mechaniczne zestawu zaopatrzone så w powierzchnie samosmarujåce, dlatego nie wolno ich smarowaæ! Obudowê...
OSTRZE¯ENIE W ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ naprawiaæ zestawu we w¬asnym zakresie, oznacza to bowiem utratê gwarancji. Niesprawnoœæ Mo¿liwa przyczyna Brak dŸwiêku, Pokrêt¬o si¬y g¬osu VOLUME nie ustawione. brak zasilania Pod¬åczone så s¬uchawki. Kabel zasilania niew¬aœciwie pod¬åczony. Wyczerpane baterie. Niew¬aœciwie w¬o¿one baterie. Próba przejœcia z zasilania sieciowego na bateryjne bez wyjêcia kabla z gniazdka.
Napájecí èlánky Pro pøijímaè (volitelné) Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te do nìj 6 (pokud mo|no alkalick¥ch) monoèlánkù typu R20, UM-1 nebo D. Pro dálkov¥ ovladaè (pøíslu∂enství) Otevøte víko prostoru pro napájecí èlánky a vlo|te do nìj 2 (pokud mo|no alkalické) monoèlánky typu R03, UM-4 nebo AAA. Pokud pøístroj nebudete del∂í...
ZÁKLADNÍ FUNKCE Zapínání a vypínání pøístroje Pomocí spínaèe POWER zvolte zdroj zvuku: CD, TAPE nebo BAND (v pøípadì radiopøijímaèe). Je-li spínaè POWER v pozici OFF/TAPE a |ádné ovládací tlaèítko magnetofonu není stisknuté, pøístroj je vypnut¥. Poznámka: Je-li pøístroj napájen z baterií, dbejte aby byl po pou|ití vypnut.
Reprodukce CD 1 Nastavte spínaè POWER do pozice CD. 2 Stisknutím tlaèítka / OPEN otevøte prostor pro CD. 3 Vlo|te do nìj audio CD (etiketou smìrem nahoru) a zavøete víko prostoru. ™ Pøehrávaè CD se zapne a „pøeète“ obsah CD. Potom se na displeji zobrazí...
Page 40
PØEHRÁVAÈ CD SEARCH – zrychlená reprodukce smìrem zpìt Volba jiné skladby Stisknete-li jednou/nìkolikrát tlaèítko ∞ nebo § postoupíte na zaèátek právì reprodukované/pøedcházející nebo následující skladby. Bìhem reprodukce CD: Reprodukce bude pokraèovat zvolenou skladbou. V pozici STOP: Stisknutím tlaèítka 2; ze reprodukci zapojit. ™...
Page 41
CD MODE: Programování v¥bìru skladeb Zvolené skladby lze ulo|it do pamìti v libovolném poøadí. Kteroukoliv ze skladeb lze do pamìti ulo|it vícekrát. Do pamìti lze ulo|it nanejv¥∂ 20 skladeb. 1 V pozici STOP vyhledejte tlaèítkem SEARCH ∞ nebo § na CD danou skladbu.
KAZETOV‡ MAGNETOFON Reprodukce kazety 1 Nastavte spínaè POWER do pozice TAPE. 2 Stisknutím tlaèítka STOP·OPEN 9 / otevøte prostor pro kazety. 3 Vlo|te do nìj kazetu s nahrávkou otevøenou stranou smìrem nahoru a poté prostor zavøete. 4 Stisknutím tlaèítka PLAY 1 apojte reprodukci. 5 Tlaèítky 6 nebo 5 lze kazetu rychle pøevinout v obou smìrech.
Page 43
Záznam z pøehrávaèe CD – synchronní spu∂tìní záznamu z CD 1 Nastavte spínaè POWER do pozice CD. 2 Vlo|te do pøehrávaèe CD desku a pøejete-li si, skladby naprogramujte. 3 Stisknutím tlaèítka STOP·OPEN 9 / otevøte kazetov¥ prostor. 4 Vlo|te do nìj nechránìnou kazetu bez nahrávky a zavøete kazetov¥...
V¤EOBECNÉ INFORMACE V∂eobecná údr|ba Pøístroj, napájecí èlánky, desky a kazety chraòte pøed vlhkostí, de∂tìm, pískem a vysokou teplotou (jaká je napøíklad v blízkosti radiátoru nebo na slunci). Mechanika pøístroje je vybavena samomazn¥mi lo|isky, proto je není nutné nièím mazat nebo olejovat! Povrch pøístroje èistìte jen lehce navlhèen¥m hadøíkem.
UPOZORNÌNÍ V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami opravit pøístroj, proto|e v tomto pøípadì ztratíte právo na záruku. Problém Mo|ná pøíèina Není zvuk, pøístroj Síla zvuku není nastavena. není pod napìtím Zùstala pøipojena sluchátka. Sí†ov¥ kábel není dobøe zasunut¥. Napájecí èlánky jsou vyèerpané. Napájecí...
Napájacie èlánky Pre prijímaè (voliteπné) Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te doòho 6 (pokiaπ, mo|no alkalick¥ch) monoèlánkov typu R20, UM-1 alebo D. Pre diaπkov¥ ovládaè (príslu∂enstvo) Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te doòho 2 (pokiaπ mo|no alkalické) napájacie èlánky typu R03, UM-4 alebo AAA. Pokiaπ...
ZÁKLADNÉ FUNKCIE Zapínanie a vypínanie prístroja Pomocou spínaèa POWER zvoπte zdroj zvuku: CD, TAPE alebo BAND (v prípade rádioprijímaèa). Ak je spínaè POWER v pozícii TAPE/OFF a |iadny ovládací gombík magnetofónu nie je stisnut¥, prístroj je vypnut¥. Poznámka: Ak je prístroj napájan¥ z batérií, dbajte na to, aby bol po pou|ití...
Reprodukcia CD 1 Nastavte spínaè POWER do pozície CD. 2 Stisnutím gombíka / OPEN otvorte priestor pre CD. 3 Vlo|te doòho audio CD (etiketou smerom hore) a zatvorte vieèko priestoru. ™ Prehrávaè CD sa zapne a „preèíta“ obsah CD. Potom sa na displeji zobrazí...
Page 50
PREHRÁVAÈ CD SEARCH – zr¥chlená reprodukcia smerom spä† Voπba inej skladby Ak stisnete raz/niekoπkokrát gombík ∞ alebo § postúpite na zaèiatok práve reprodukovanej/predchádzajúcej alebo nasledujúcej skladby. Poèas reprodukcie CD: Reprodukcia bude pokraèova† zvolenou skladbou. V pozícii STOP: Stisnutím gombíka 2; je mo|né reprodukciu zapoji†. ™...
Page 51
CD MODE: Programovanie v¥beru skladieb Zvolené skladby je mo|né ulo|i† do pamäti v πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek zo skladieb je mo|né do pamäti ulo|i† viackrát. Do pamäti je mo|né ulo|i† maximálne 20 skladieb. 1 V pozícii STOP vyhπadajte gombíkom SEARCH ∞ alebo § na CD danú...
KAZETOV‡ MAGNETOFÓN Reprodukcia kazety 1 Nastavte spínaè POWER do pozície TAPE. 2 Stisnutím gombíka STOP·OPEN 9 / otvorte priestor pre kazety. 3 Vlo|te doòho kazetu s nahrávkou otvorenou stranou smerom hore a priestor zatvorte. 4 Stisnutím gombíka PLAY 1 zapojte reprodukciu. 5 Gombíkmi 6 alebor 5 je mo|né...
Page 53
Záznam z prehrávaèa CD - synchrónne zapojenie záznamu z CD 1 Nastavte spínaè POWER do pozície CD. 2 Vlo|te do prehrávaèa CD platòu a ak si |eláte, skladby naprogramujte. 3 Stisnutím gombíka STOP·OPEN 9 / otvorte kazetov¥ priestor. 4 Vlo|te doòho nechránenú kazetu bez nahrávky a zatvorte kazetov¥...
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE V∂eobecná údr|ba Prístroj, napájacie èlánky, platne a kazety chráòte pred vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a vysokou teplotou (jaká je napríklad v blízkosti radiátora alebo na slnku). Mechanika prístroja je vybavená samomazaciami lo|iskami, preto ich nie je potrebné nièím maza† alebo olejova†! Povrch prístroja èistite iba πahko navlhèenou handrièkou.
UPOZORNENIE V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami opravi† prístroj, preto|e v tomto prípade stratíte právo na záruku. Problém Mo|ná príèina Nie je zvuk, prístroj Sila zvuku nie je nastavená. Zostali pripojené slúchadlá. Sie†ov¥ kábel nie je dobre zasunut¥. Napájacie èlánky sú vyèerpané. Napájacie èlánky sú...
Elemek A készülékhez (opcionális) Nyissa ki a készülék elemtartóját és helyezzen be hat darab R20, UM-1 vagy D-típusú elemet (lehetõleg tartósat). A távirányítóhoz (tartozékok) Nyissa ki a távirányító elemtartójának fedelét és helyezzen be 2 darab R03, UM-4 vagy AAA típusú elemet (lehetõleg tartósat). Ha az elemek kimerültek, vagy hosszabb idõn keresztül nem szándékozik használni a készüléket, akkor vegye ki az elemeket.
ALAPFUNKCIÓK A készülék be- és kikapcsolása A POWER csúszkát állítsa a kívánt hangforrásra: CD, TAPE vagy BAND (a rádió esetében). A készülék akkor van kikapcsolva, ha a POWER csúszka az OFF/TAPE álláson van és nincs benyomva egyetlen magnetofonkezelõ gomb sem. Megjegyzés: Ha elemekrõl üzemelteti a készüléket, mindig vigyázzon, hogy használat után kapcsolja ki.
CD lejátszása 1 A POWER csúszkát állítsa a CD jelzésre. 2 Az / OPEN gomb megnyomásával nyissa ki a CD-tartót. 3 Helyezzen be egy audio CD-t (az az oldala legyen felül, ahol a címke van) és zárja be a tartót. ™...
Page 60
CD-LEJATSZO Keresés visszafelé és elõre ∞ Másik szám kiválasztása Röviden nyomja meg a ∞ vagy § gombot egyszer/többször, ha az aktuális/elõzõ vagy következõ szám kezdetére kíván ugrani. Lejátszás alatt: A CD lejátszása automatikusan folytatódik a kiválasztott számtól. Álló helyzetben: A 2; gomb megnyomásával indítsa el a CD lejátszását. ™...
Page 61
Számok beprogramozása Lehetõsége van arra, hogy kiválasszon számokat, melyeket tetszõleges sorrendben tárol a memóriában. Bármelyik számot tárolhatja többször is. Legfeljebb 20 szám tárolható a memóriában. 1 Stop módban válassza ki a megfelelõ számot a ∞ vagy § gombbal. 2 Amikor megjelenik a keresett sáv száma a kijelzõn, nyomja meg a CD MODE gombot: ezzel tárolja a memóriában a sávnak a számát.
MAGNETOFON Kazetta lejátszása 1 A POWER csúszkát állítsa a TAPE jelzésre. 2 A STOP·OPEN 9 / gomb megnyomásával nyissa ki a kazettatartót. 3 Helyezzen be a nyitott oldalával felfelé egy olyan kazettát, melyen van felvétel és zárja be a kazettatartót. 4 A PLAY 1 gomb megnyomásával kezdje el a lejátszást.
Page 63
Felvétel készítése CD-rõl – a CD szinkron indítása 1 A POWER csúszkát állítsa a CD jelzésre. 2 Helyezzen be egy CD-t és ha kívánja, programozzon be számokat. 3 A STOP·OPEN 9 / gomb megnyomásával nyissa ki a kazettatartót. 4 Helyezzen be egy üres, felvétel készítésére alkalmas (nem védett) kazettát és zárja be a kazettatartót.
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Általános karbantartás Óvja a készüléket, elemeket, CD-ket és kazettákat a nedvességtõl, csapadéktól, homoktól és túlzott hõhatástól (melyet fûtõtest vagy a közvetlen napsugárzás okozhat). A készülék mechanikus alkatrészeinek súrlódási felületei önkenõk, ezért az olajozásuk és kenésük tilos! A készüléket puha, enyhén megnedvesített szöszmentes ruhával lehet tisztítani.
FIGYELMEZTETÉS Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik a garancia. Probléma Lehetséges ok Nincs hang, A hangerõ nincs beállítva. nincs feszültség Fejhallgató van csatlakoztatva. A hálózati kábel nem jól csatlakozik. Az elemek kimerültek. Az elemek rosszul vannak betéve.
Page 68
Meet Philips at the Internet http://www. philips.com CLASS 1 LASER PRODUCT 3140 115 2579.2 AZ1015 VieUrs9911...