Page 1
CD/SD RECEIVER RECEPTEUR CD/SD KD-SHX851 For canceling the display demonstration, see page 9. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 9. For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your receiver if stolen. Thank you for purchasing a JVC product. How to reset your unit This will reset the microcomputer. Your preset adjustments will also be erased.
How to read this manual ... How to forcibly eject a disc ... How to change the display pattern ... How to enter the various menus ... Control panel — KD-SHX851 Parts identification ... Remote controller — ... 7 RM-RK300 Main elements and features ...
Press and hold both buttons at the same time. The following marks are used to indicate... : Built-in CD player operations. : External CD changer operations. : SD card operations. How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, eject the disc as follows.
How to change the display pattern DISP Ex.: When tuner is selected as the source Source operation screen Some other information appears for FM RDS stations and DAB services. “Small” (CD jacket image) graphic “Large” (full screen size) graphic the display background. Graphic screen* Audio level meters are displayed (see “LevelMeter”...
• For discs or an SD card: Changes the tracks if pressed, or fast-forwards or reverses the track if pressed and held. • For menu operations: Selects the menu items/values. KD-SHX851 Parts identification SOURCE MENU 7 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor on the control panel to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
Remote controller — Installing the lithium coin battery (CR2025) • When operating, aim the remote controller directly at the remote sensor on the receiver. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent;...
Getting started BACK BAND When activating or deactivating crossover network (see page 32), perform before turning on the power. Turn on the power. Ÿ SOURCE You cannot select some sources if they are not ready. • For FM/AM tuner BACK BAND •...
Canceling the display demonstration If no operations are done for about 45 seconds, display demonstration starts. [Initial: Demo]—see page 41. Enter the PSM menu (see page 5). Select “Off.” • Make sure “Demo/Link” is shown on the display. If not, press 5 or ∞. Finish the procedure.
Radio operations BACK BAND SOURCE Ÿ BACK BAND Preset number Current (if any) band Station frequency AF or REG indicator: See page 43. LO or DX indicator: See page 11. STEREO or MONO indicator: • STEREO indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
Finish the procedure. indicator lights up. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure and select “Off” in step 3. indicator goes off. To tune in FM stations only with strong signals—LO/DX (Local/ Distance-extreme) If received signals are weak, you may only hear noises.
Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 3 of the FM1 band. SOURCE BACK BAND • If you hold 5/∞, the Preset Station List will appear (see step 7 below). Enter the MODE menu (see page 5). Select “List.”...
FM RDS operations Searching for your favorite FM RDS programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. • To store your favorite programme, see page Ÿ • Make sure “PTYSearch” is selected (highlighted).
What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following: • Programme Type (PTY) Search (see page 13) •...
Using the Standby Receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level (see page 43). • If the DAB tuner is connected, Standby Reception also works to search for a DAB service broadcasting Traffic Announcement.
Tracking the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration on the right column). When shipped from the factory, Network- Tracking Reception is activated.
Disc/SD card operations Playing a disc in the receiver All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. About MP3 and WMA discs • When an MP3 or a WMA folder includes an image <jpw> file edited by Image Converter (Color Ver.
About the CD changer It is recommended to use the JVC MP3- compatible CD changer with your receiver. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs.
About the SD card • When an MP3 or a WMA folder includes an image <jpw> file edited by Image Converter (Color Ver. 2.0)—supplied in the CD-ROM, you can show the image on the display while the tracks in the folder are played back—ImageLink.
Page 20
Attach the control panel. ⁄ • The control panel goes Current folder number Folder name Playback starts automatically if tracks are recorded. back to the previous position (see page 47). Current Elapsed track playing number time Track name If an SD card has been loaded... SOURCE Current Current...
To fast-forward or reverse the track Fast-forwards. Reverses. To go to the next or previous tracks To the following tracks. To the beginning of the current track, then the previous tracks. To go to the next or previous folders (only for MP3 and WMA tracks) For MP3 tracks: For WMA tracks:...
Page 22
To start playback • Only for MP3: If you select the current disc (highlighted on the screen), its Folder List appears. When “Folder” is selected: Folder List appears. • You can move to the other lists by pressing 4/¢ ( To select a folder To start playback •...
Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. After making sure “No Eject?” is selected (highlighted)... “No Eject” flashes, and the disc cannot be ejected. To cancel the prohibition Repeat the same procedure, press in step 2 after making sure that “Eject OK?” is selected (highlighted).
Page 24
Intro play Ex.: When “Track” is selected while playing an MP3 disc in the receiver Repeat play Ex.: When “Track” is selected while playing an MP3 disc in the receiver Random play Ex.: When “Disc” is selected while playing an MP3 disc in the receiver Only while playing an MP3 ( ) track.
Sound adjustments — Selecting the DSP modes —DSP You can create a more acoustic sound field such as in a theater, hall, etc. • When crossover network (see page 32) is activated, the DSP mode is fixed to “Defeat.” Available DSP modes Defeat (No acoustic effect is applied), Theater, Hall, Club, Dome, Studio, V.Cancel (Voice Cancel: Reduces the...
Page 26
To make further precise settings for the DSP modes Setting items: The number of the built-in speakers: Select the number of the speakers built in your car—“2ch” or “4ch.” Time alignment: Set the distance between each speaker and the listening seat position. Repeat steps select DSP mode.
Making sound natural To activate Compression Compensative (CC) Converter CC Converter eliminates jitter and ripples, achieving a drastic reduction in digital distortion. This processing can be applied to the analog sources as well as the digital sources; therefore, you can obtain a natural sound field from any source.
You can adjust the sound equalization patterns to your preference by using two EQ modes— Graphic EQ and Parametric EQ. Graphic EQ: You can select a preset sound mode suitable to the music genre. You can also store your own adjustments in memory. Parametric EQ: You can adjust the enhanced level, bandwidth, and center frequencies at three bands.
Selecting preset sound modes —Graphic EQ Available sound modes Flat (No sound mode is applied), Hard Rock, R&B (Rhythm&Blues), Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User 1, User 2, User 3 • For User 1/2/3, you can store your own adjustment (see page 30).
Storing your own sound modes Follow steps ~ to ! on page 28. • In step Ÿ, select “Graphic.” Select a sound mode. Ex.: When “Flat” is selected Select the frequency band—63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 12.5 kHz.
Adjusting Parametric EQ Follow steps ~ to ! on page 28. • In step Ÿ, select “Parametric.” Select the band—Band1/2/3. Band1: Low band (20 Hz to 1.2 kHz) Band2: Mid band (80 Hz to 5 kHz) Band3: High band (315 Hz to 20 kHz) Adjust the enhanced level for the selected band within the range of –10 to +10.
Sound adjustments — Activating crossover network Crossover network function enables to allocate sound signals to different speakers by frequency range. By activating crossover network, you can make precise adjustments to match the characteristic of each speaker. (See “To adjust reproduced frequency level—Crossover”...
Setting the basic sound selection menu—SEL You can adjust the sound characteristics to your preference. Enter the SEL menu (see page 5). Ÿ Select a setting item—“Fad/Bal,” “Crossover ,” “Subwoofer,” or “VolAdjust.” Ex.: When “Fad/Bal” is selected * Appears only when crossover network is activated (see page 32).
Page 34
To adjust fader and balance —Fad/Bal Adjust the fader*—speaker output balance between the front and rear speakers. * When crossover network is activated, speaker output balance between high-range and mid- range speakers is adjusted. • F12: Upmost—front only • R12: Downmost—rear Adjust the balance—speaker output balance between the left and right speakers.
Page 35
To adjust subwoofer output— Subwoofer To adjust subwoofer level Adjust the subwoofer output level. • 00 (min.) to 12 (max.) • Press to adjust reproduced frequency level and slope. To select the cutoff frequency Select an appropriate cutoff frequency level according to the subwoofer connected.
Graphic displays Before starting the following procedure, prepare a CD-R or an SD card including still images (pictures) and animations (movies). • With Image Converter (Color Ver. 2.0) included in the supplied CD-ROM, you can create your own images and animations. (Samples are included in the CD-ROM.) •...
IMPORTANT: • Refer also to Image Converter PDF files included in the “Manual” folder on the supplied CD-ROM. • Still images (pictures) and animations (movie) should have the following extension code in their file names: – jpl: for large size still images –...
Download the file. • To cancel downloading, press DISP. • When download is complete, the File List appears again. • To download more pictures from the same folder, repeat steps 4 and • To download more pictures from another folder, press BACK. Then, repeat steps 3 to 5.
Page 39
• To delete the stored animation Ex.: When “Large” is selected for the picture size • When the animation is deleted, the PICT menu appears again. Finish the procedure. DISP Deleting all the stored pictures and animations for each size To delete all the stored pictures You can delete all stored pictures of each size (“Large”...
Activating the downloaded files Enter the PSM menu (see page 5). Select “PICT.” Select the picture size you want to activate—“Large” or “Small.” * If there is no still images or animation downloaded, you can only select “Default.” Large Small Picture: One of your edited still images stored in “Picture”...
General settings — PSM Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. Enter the PSM menu (see page 5). Select a PSM item. Ex.: When “Scroll” is selected Indications Selectable settings, [reference page] Demo/Link Demo: Display...
Page 43
Indications Selectable settings, [reference page] Bright 1 – 8: Brightness [Initial: 8] On: [Initial]; To show the ID3 tag display while playing MP3/WMA Tag display Off: Cancels. PTyStandby You can select one of the PTY codes for the PTY Standby Reception, PTY Standby [15].
Page 44
Special O Rad Inf (Radio Information) O Sports O Finance O (back to the beginning) Changer: [Initial]; To use a JVC CD changer, [18]. Ext Input: To use any external component other than above, [48]. On: [Initial]; Activates the key-touch tone.
Selecting the dimmer mode You can dim the display at night or as you set the timer. Enter the PSM menu (see page 5). Select “Dimmer.” Select a setting. Auto: Dims the display when you turn on the headlights. \ Go to step 6. Time Set: Sets the timer for dimmer.
Other main functions Assigning titles to the sources You can assign titles to CDs (both in this receiver and in the CD changer) and the external components (LINE-IN and EXT-IN). Sources Maximum number of characters CDs/CD-CH* Up to 32 characters (up to 30 discs) External Up to 16 characters...
Changing the control panel angle The control panel changes its angle as follows: Angle 1 Angle 2 Angle 4 Angle 3 When using the remote controller... Caution: Do not insert your finger behind the control panel. Detaching the control panel When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel...
External component operations You can connect an external component to the LINE IN plugs on the rear. You can also connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (optionally purchased) or Aux Input Adapter KS-U58 (optionally purchased).
DAB tuner operations SOURCE BAND SOURCE Ÿ BACK BAND Preset Current number band (if any) Ensemble label ANN indicator: See page 52. AF indicator: See page 44. DRC indicator: See page 50. Listening to the DAB tuner Start searching for an ensemble. When an ensemble is received, searching stops.
Page 50
“DAB AF” on page 44). It is recommended to use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000 with your receiver. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied for your DAB tuner.
Storing DAB services in memory You can preset six DAB services (primary) for each band. Ex.: Storing an ensemble (primary service) into the preset number 1 of the DAB1 band. SOURCE BACK BAND Select an ensemble (primary service). • By holding 5/∞, the Preset Service List will also appears (see step 7 below).
When using the remote controller... To directly select the preset service Using the Standby Receptions TA (Road Traffic News) Standby Reception • Operations are exactly the same as explained on page 15 for FM RDS stations. • You cannot activate TA Standby Reception separately for the DAB tuner and for FM tuner.
Tracing the same programme— Alternative Frequency Reception You can keep listening to the same programme by activating the Alternative Frequency Reception. • While receiving a DAB service: When driving in an area where a DAB service cannot be received, this receiver automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same programme.
• After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the CD player may malfunction. In this case, eject the disc and leave the receiver turned on for a few hours until the moisture evaporates.
More about this receiver Basic operations Turning on the power • By pressing SOURCE on the receiver, you can also turn on the power. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power.
Page 56
Disc/SD card operations Caution for DualDisc playback • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non- DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended. General •...
Page 57
Playing an MP3/WMA track • This receiver can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower). • This receiver can show the names of albums, artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.
Changing the source • If you change the source, playback also stops (without ejecting the disc). Next time you select “CD,” “SD,” or “CD-CH” for the playback source, playback starts from where it has been stopped previously. ImageLink • “Large” ImageLink screen will be temporarily changed to source operation screen when you operate the receiver.
Page 59
Graphic displays General • You can display two sizes of pictures and animations (see page 5). – Large: <jpl> for the still pictures and <jpa> for the animations; The image can be shown as the display background. – Small: <jpm> for the still pictures and <jpb>...
CD-R/CD-RW is not finalized. Disc is locked. The CD player may have functioned incorrectly. You are driving on rough roads. Disc is scratched. Connections are incorrect. Remedies Adjust it to the optimum level.
Page 61
Symptoms • “No Files” appears for a while, then the disc ejects. • Noise is generated. • Elapsed playing time is not correct. • “Not Support” appears on the display and track skips. • “No Music” appears on the display. •...
Page 62
CD changer. No disc is in the magazine. Disc is inserted upside down. This receiver is not connected to the CD changer correctly. The CD player may have functioned incorrectly. The built-in microcomputer may function incorrectly due to noise, etc.
Page 63
Symptoms • “No DAB Signal” appears on the display. • “Reset 08” appears on the display. • The DAB tuner does not work at all. • “Antenna Power NG” appears on the display. Causes Signal is too weak. This receiver is not connected to the DAB tuner correctly.
Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 70 W per channel Rear: 70 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 35 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion.
Page 65
CD/SD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 98 dB Signal-to-Noise Ratio: 102 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 (MPEG Audio Layer 3): Max.
Page 66
Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol. Merci pour avoir acheté un produit JVC. Comment réinitialiser votre appareil Cette procédure réinitialise le micro-...
Page 67
Comment lire ce manuel ... Comment forcer l’éjection d’un disque ... Comment changer le modèle d’affichage ... Comment accéder aux divers menus ... Panneau de commande — ... 6 KD-SHX851 Identification des parties ... Télécommande — RM-RK300 Composants principaux et caractéristiques ...
Comment lire ce manuel Les méthodes suivantes sont utilisées pour rendre les explications simples et faciles à comprendre. • Certains conseils et remarques sont donnés dans la section “Pour en savoir plus à propos de cet autoradio” (voir les pages 55 à 59). •...
Comment changer le modèle d’affichage DISP Ex.: Quand le tuner est choisi comme source Écran de commande de la source Certaines autres informations apparaissent pour les stations FM RDS et les services DAB.* Un petit (“Small”) graphique* pochette de CD) est affiché. Le grand graphique “Large”...
• Pour DAB: Appuyez sur cette touche • Pour un disque MP3/WMA ou une • Lors de l’utilisation des menus: Permet r Touche commande) KD-SHX851 la bande. Retourne à l’écran précédent. pressée pour afficher la liste des stations préréglées. pour changer le service ou maintenez-la pressée pour afficher la liste des services...
Télécommande — Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) • Pour l’utiliser, dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’autoradio. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. Avertissement: • N’installez aucune autre pile qu’un CR2025 ou son équivalent;...
Pour commencer BACK BAND Si vous souhaitez mettre en ou hors service le réseau de transition (voir page 32), faites- le avant de mettre l’appareil sous tension. Mettez l’appareil sous tension. Ÿ SOURCE Vous ne pouvez pas choisir certaines sources si elles ne sont pas prêtes. •...
Annulation de la démonstration des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 45 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: Demo]—voir page 41. Affichez le menu PSM (voir page 5). Choisissez “Off”. • Assurez-vous que “Demo/Link” apparaît sur l’affichage.
Fonctionnement de la radio BACK BAND SOURCE BACK Ÿ BAND Numéro de préréglage Bande (s’il existe) actuelle Fréquence de la station Indicateur AF ou REG: Voir page 43. Indicateur LO ou DX: Voir page 11. Indicateur STEREO ou MONO: • L’indicateur STEREO s’allume quand une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort est reçue.
Terminez la procédure. L’indicateur s’allume. La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure et choisissez “Off” à l’étape 3. L’indicateur s’éteint. Pour accorder uniquement les stations FM avec un signal fort— LO/DX (Local/grande distance) Si les signaux reçus sont faibles, il se peut que vous entendiez des parasites.
Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 3 de la bande FM1. SOURCE BACK BAND • Puis, si vous maintenez pressée 5/∞, la liste des stations préréglées apparaît (voir l’étape 7 ci-dessous). Affichez le menu MODE (voir page 5).
Utilisation du système FM RDS Recherche de votre programme FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en effectuant une recherche par code PTY. • Pour mémoriser votre programme préféré, référez-vous à la page 14. Ÿ •...
Présentation du système RDS Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. En recevant les données RDS, cet autoradio peut effectuer ce qui suit: •...
Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’autoradio de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé...
Poursuite du même programme— Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort (référez-vous à...
Utilisation d’un disque ou d’une carte SD Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. A propos des disques MP3 et WMA • Si un dossier MP3 ou WMA contient un fichier d’image <jpw>...
Lecture de disques dans le changeur de CD À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre changeur de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et le CH-X100).
À propos de la carte SD • Si un dossier MP3 ou WMA contient un fichier d’image <jpw> créé avec Image Converter (Color Ver. 2.0)—fourni sur le CD-ROM, vous pouvez afficher l’image sur l’affichage quand les plages du dossier sont reproduites—ImageLink. (Référez- vous aux pages 41 et 58 pour les détails.) •...
Page 84
Attachez le panneau de commande. ⁄ • Le panneau de Numéro de la plage Numéro du actuelle dossier actuel Nom du dossier La lecture démarre automatiquement si des plages sont enregistrées. commander retourne dans sa position précédente (voir page 47). Durée de lecture écoulée...
Pour faire avancer ou reculer rapidement la plage Avance rapide. Retour rapide. Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Pour aller aux plages suivantes. Pour aller au début de la plage actuelle, puis aux plages précédentes. Pour aller aux dossiers suivantes ou précédentes (uniquement pour les plages MP3 et WMA) Pour les plages MP3:...
Page 86
Pour démarrer la lecture • Uniquement pour les disques MP3: Si vous choisissez le disque actuel (mis en valeur sur l’écran), sa liste des dossiers apparaît. Quand “Folder” est choisi: La liste des dossiers apparaît. • Vous pouvez passer aux autres listes en appuyant sur 4/¢...
Interdiction de l’éjection du disque Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. Après vous être assuré que “No Eject?” est choisi (mis en valeur)... “No Eject” clignote, et le disque ne peut pas être éjecté. Pour annuler l’interdiction Répétez la même procédure, appuyez sur à...
Page 88
Lecture des introductions Ex.: Quand “Track” est choisi pendant la lecture d’un disque MP3 dans l’autoradio Lecture répétée Ex.: Quand “Track” est choisi pendant la lecture d’un disque MP3 dans l’autoradio Lecture aléatoire Ex.: Quand “Disc” est choisi pendant la lecture d’un disque MP3 dans l’autoradio Uniquement lors de la lecture d’une plage MP3 ( WMA (...
Ajustements du son — Sélection des modes DSP—DSP Vous pouvez créer un champ sonore plus acoustique tel que dans un cinéma, une salle de concert, etc. • Quand le réseau de transition est en service (voir page 32), le mode DSP est fixé sur “Defeat”.
Page 90
Pour réaliser des réglages plus précis pour les modes DSP Réglages possibles: Nombre d’enceintes intégrées: Choisissez le nombre d’enceintes intégrées à votre voiture—“2ch” ou “4ch”. Alignement temporel: Réglez la distance entre chaque enceinte et la position assise. Répétez les étapes 25 pour choisir le mode DSP.
Pour rendre les sons plus naturels Pour mettre en service le convertisseur à compression compensative (CC) Le convertisseur CC élimine le bouger et les bandes, permettant une réduction importante des distorsions numériques. Ce traitement peut être appliqué aux sources analogiques de même qu’aux sources numériques;...
Vous pouvez ajuster les courbes d’égalisation du son selon vos préférences en utilisant deux modes EQ—Graphic EQ et Parametric EQ. Graphic EQ: Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Vous pouvez aussi mémoriser vos propres ajustements en mémoire. Parametric EQ: Vous pouvez ajuster le niveau d’accentuation et les fréquences centrales sur trois bandes.
Sélection des modes sonores préréglés—Graphic EQ Modes sonores disponibles Flat (Aucun mode sonore n’est appliqué), Hard Rock, R&B (Rhythm&Blues), Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User 1, User 2, User 3 • Pour User 1/2/3, vous pouvez mémoriser vos propres ajustements (voir page 30). Suivez les étapes ~ à...
Mémorisation de vos propres modes sonores Suivez les étapes ~ à ! de la page 28. • À l’étape Ÿ, choisissez “Graphic”. Choisissez un mode sonore. Ex.: Quand “Flat” est choisi Choisissez la bande de fréquence —63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 12.5 kHz.
Ajustement de Parametric EQ Suivez les étapes ~ à ! de la page 28. • À l’étape Ÿ, choisissez “Parametric”. Choisissez la bande—Band1/2/3. Band1: Bande des graves (20 Hz à 1.2 kHz) Band2: Bande des médiums (80 Hz à 5 kHz) Band3: Bande des aigus (315 Hz à...
Ajustements du son — Mise en service du réseau de transition La fonction de réseau de transition permet d’attribuer des signaux sonores aux différentes enceintes par plage de fréquences. En mettant en service le réseau de transition, vous pouvez réaliser des ajustements précis respeactants les caractéristiques de chaque enceinte.
Réglage du menu de sélection du son de base—SEL Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez. Affichez le menu SEL (voir page Ÿ Choisissez un réglage— “Fad/Bal”, “Crossover “Subwoofer” ou “VolAdjust”. Ex.: Quand “Fad/Bal” est choisi * Apparaît uniquement quand le réseau de transition est en service (voir page 32).
Page 98
Pour ajuster le fader ou la balance —Fad/Bal Ajustez le fader*—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière. * Quand le réseau de transition est en service, la balance de sortie des enceintes entre les aigus et les médiums est ajustée. •...
Page 99
Pour ajuster la sortie du caisson de grave—Subwoofer Pour ajuster le niveau du caisson de grave Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. • 00 (min.) à 12 (max.) • Appuyez sur pour ajuster le niveau de fréquence reproduit et la pente. Pour choisir la fréquence de coupure Choisissez le niveau de fréquence de coupure approprié...
Affi chages graphiques Avant de commencer la procédure suivante, préparez un CD-R ou une carte SD avec des images fixes et des animations (séquences vidéo). • Avec Image Converter (Color Ver. 2.0) compris sur le CD-ROM fourni, vous pouvez créer vos propres images et animations. (Des exemples d’images sont compris dans le CD-ROM.) •...
IMPORTANT: • Référez-vous aussi aux fichier PDF Image Converter qui se trouvent dans le dossier “Manual” du CD-ROM fourni. • Les images fixes et les animations (séquences vidéo) doivent avoir les codes d’extension suivants à leur nom de fichier: – jpl: pour les images fixes de grande taille –...
Transférez le fichier. • Pour annuler le transfert, appuyez sur DISP. • Quand le transfert est terminé, la liste des fichiers apparaît de nouveau. • Pour télécharger plus d’images à partir du même dossier, répétez l’étap 4 et 5. • Pour télécharger plus d’images à partir d’un autre dossier, appuyez sur BACK.
Page 103
• Pour supprimer l’animation mémorisée Ex.: Quand “Large” est choisi pour la taille de l’image • Quand l’animation est effacée, le menu PICT apparaît de nouveau. Terminez la procédure. DISP Suppression de toutes les images et animations mémorisées pour chaque taille Pour supprimer toutes les images mémorisées Vous pouvez supprimer toutes les images...
Activation des fichiers téléchargés Affichez le menu PSM (voir page 5). Choisissez “PICT”. Choisissez la taille de l’image que vous souhaitez activer—“Large” (grande) ou “Small” (petite). * S’il n’y a pas d’image fixe ou d’animation transférée, vous pouvez uniquement choisir “Default”. Large Small Picture:...
Réglages généraux — PSM Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) de la table suivante. Affichez le menu PSM (voir page 5). Choisissez une option PSM. Ex.: Quand “Scroll” est choisi Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Demo: Demo/Link Démonstration des...
Page 106
Indications Clock Hr Heures Clock Min Minutes 24H/12H Système d’horloge Clock Adj Ajustement automatique de l’horloge Scroll Mode de défilement Dimmer Mode de gradateur From–To* Intervalle de temps pour le gradateur Réglages pouvant être choisis, [page de référence] 0 – 23 (1 – 12), [9] [Réglage initial: 0 (0:00)] 00 –...
Page 107
Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Bright 1 – 8: Luminosité [Réglage initial: 8] On: [Réglage initial]; Affiche les balises ID3 lors de la lecture d’une Affichage des balises Off: Annulation. PTyStandby Vous pouvez choisir un code PTY pour l’attente de réception PTY, Attente PTY [15].
Page 108
Travel [Réglage initial] O Warning O News O Weather O Event O Special O Rad Inf (Informations radio) O Sports O Finance O (retour au début) Changer: [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD JVC, [18]. Ext Input: Pour utiliser un appareil extérieur autre que ceux cités ci- dessus, [48].
Sélection du mode de gradateur Vous pouvez assombrir l’affichage la nuit ou en fonction du réglage de la minuterie. Affichez le menu PSM (voir page 5). Choisissez “Dimmer”. Choisissez un réglage. Auto: Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la voiture.
Autres fonctions principale Affectation de titres aux sources Vous pouvez affecter des titres, au CD (dans cet autoradio et dans le changeur de CD) et aux appareils extérieurs (LINE-IN et EXT-IN). Le nombre maximum de Sources CD/CD-CH* 32 caractères maximum (pour 30 des disques) Appareils 16 caractères maximum...
Changement de l’angle du panneau de commande L’angle du panneau de commande change de la façon suivante: Angle 1 Angle 2 Angle 4 Angle 3 Lors de l’utilisation de la télécommande... Attention: N’insérez vos doigts derrière le panneau de commande. Retrait du panneau de commande Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas...
Utilisation d’un appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN situées à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez aussi connecter un appareil extérieur à la prise du changeur de CD à l’arrière en utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (vendu séparément) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire KS-U58 (vendu séparément).
Fonctionnement du tuner DAB SOURCE BAND SOURCE Ÿ BACK BAND Numéro de préréglage Bande (s’il existe) actuelle Étiquette de l’ensemble Indicateur ANN: voir page 52. Indicateur AF: voir page 44. Indicateur DRC: voir page 50. Écoute du tuner DAB Démarrez la recherche d’un ensemble.
Page 114
Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions fournies avec votre tuner DAB. Quand les sons environnants sont...
Mémorisation de services DAB Vous pouvez prérégler 6 services DAB (primaires) pour chaque bande. Ex.: Mémorisation d’un ensemble (service primaire) sur le numéro de préréglage 1 de la bande DAB1. SOURCE BACK BAND Choisissez un ensemble (service primaire). • Si vous maintenez pressée 5/∞, la liste des services préréglés apparaît aussi (voir l’étape 7 ci-dessous).
Lors de l’utilisation de la télécommande... Pour choisir directement un service préréglé Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TA (informations routières) • Elle fonctionne exactement de la même manière qu’expliqué à la page 15 pour les stations FM RDS. •...
Poursuite du même programme —Réception de la fréquence alternative Vous pouvez continuer à écouter le même programme en mettant en service la réception de la fréquence alternative. • Lors de la réception d’un service DAB: Quand vous conduisez dans une région où un service DAB ne peut pas être reçu, cet autoradio accorde automatiquement un autre ensemble ou une station FM RDS diffusant le...
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Connecteur Condensation d’humidité De la condensation peut se produire sur la lentille à...
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SOURCE sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Mise hors tension de l’appareil • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprendra à...
Page 120
Utilisation d’un disque ou d’une carte SD Précautions pour la lecture de disques à double face • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à...
Page 121
Lecture d’un disque MP3/WMA • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des lettres). • Cet autoradio peut afficher le nom de l’album, l’artiste (interprète) et les balises ID3 (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 ou 2,4) pour les fichiers MP3 et pour les fichiers WMA.
Page 122
Changement de la source • Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi (sans éjecter le disque). La prochaine fois que vous choisissez “CD”, “SD” ou “CD-CH” comme source de lecture, la lecture reprend à partir du point où elle a été...
Page 123
Affichages graphiques Généralités • Vous pouvez afficher deux tailles d’image et d’animation (voir page 5). – Large: <jpl> pour les images fixes et <jpa> pour les animations; L’image peut être affichée comme fond d’écran. – Small: <jpm> pour les images fixes et <jpb> pour les animations;...
Guide de dépannage Ce qui parait être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. • “Connect Error” apparaît sur l’affichage.
Page 125
Symptôme • “No Files” apparaît un instant, puis le disque est éjecté. • Du bruit est produit. • La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. • “Not Support” apparaît sur l’affichage et la plage est sautée. • “No Music” apparaît sur l’affichage.
Page 126
Symptôme • Pour le mode DSP, aucun autre mode que “Defeat” ne peut être choisi. • Seuls les sons hautes fréquences ou basses fréquences sont reproduits bien que des enceintes haute-fidélité soient connectées. • Le transfert semble ne jamais se terminer. •...
Page 127
Symptôme • “No DAB Signal” apparaît sur l’affichage. • “Reset 08” apparaît sur l’affichage. • Le tuner DAB ne fonctionne pas du tout. • “Antenna Power NG” apparaît sur l’affichage. Causes Les signaux sont trop faibles. Recherchez un autre L’autoradio n’est pas connecté...
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant: 70 W par canal Arrière: 70 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant: 35 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale.
Page 129
SECTION DU LECTEUR CD/SD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 98 dB Rapport signal sur bruit: 102 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...