Page 1
Réfrigérateurs Refrigeradores English section begins on page 2 La section française commence à la page 28 La sección en español empieza en la página 52 GE Appliances Side by side Côte à côte Lado a lado Owner’s Manual Models 20–27 Manuel d’utilisation...
Numbers ... .Back Cover Congratulations! You Are Now Part of the GE Family Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly...
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. USE OF ADAPTER PLUGS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug.
If it’s too hard or too soft, adjust the temperature controls. After changing the controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the temperature you have set. If you want colder or warmer temperatures, adjust the fresh food temperature first.
Page 6
The dispenser and the icemaker will not operate without the filter or filter bypass plug. Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, call GE Parts and Accessories, 800-626-2002. FXRT—Chlorine, Taste and Odor Suggested Retail $29.95 FXRC—Chlorine, Taste and Odor—...
Page 7
Rearranging the Shelves Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable. Fresh Food Compartment: To Remove Lift up and out Tilt up Freezer Compartment: To Remove Spillproof Shelves Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves.
Not all features are on all models. Condiment Caddy The condiment caddy keeps frequently used condiments together. It fits in your refrigerator door shelf. A convenient handle allows condiments to be easily carried to the table. About the storage drawers.
When replacing the drawers, make sure you slide them through the drawer guides on the left side. About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 8 to 12 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Feeler arm in the STOP...
Spill Shelf If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser pad for at least two minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system.
Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring...
Page 12
Secure all loose items such as grille, shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. When pushing the refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord or icemaker supply line (on some models).
Plug the refrigerator back in. After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, reinstall the shield and shelf and plug the refrigerator back in.
Preparing to install the refrigerator. Read these instructions completely and carefully. Water Supply to the Icemaker If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. Refrigerator Location Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C)
Read these instructions completely and carefully. Before You Begin When connecting a GE Reverse Osmosis Water System to your refrigerator, the only approved installation is with a GE RVKIT. If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator’s filter bypass plug.
Page 16
Route the copper tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. Be sure there is sufficient extra tubing [about 8...
Page 17
We recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’s water valve. Install it in the water line near the refrigerator. Remove the plastic flexible cap from the water valve (refrigerator connection).
Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise. These sounds are normal and are due mostly to highly efficient operation.
Page 19
Orange glow in Defrost heater is on. the freezer What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • This is normal. • Check to see if package is holding door open. • This is normal.
Page 20
• Call a plumber. •Replace filter cartridge or remove filter and install plug. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • See Care and cleaning.
Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures. CONSUMER WARRANTY Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered Compressor Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant)
From the date of the During this five-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and original purchase in-home service to replace the defective part.
Trademark/Model Designation GE Water by Culligan Filtration System FXRC Manufacturer: Culligan International Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants:...
You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
After mailing the registration below, store this document in a safe place. It contains information you will need should you require service. Our service number is 800 GE CARES (800-432-2737). Model Number Model Number Last Name E-mail Address State Phone...
Page 28
FXRC ....50 Félicitations! Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à...
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
Les commandes du réfrigérateur. Les commandes de température de votre réfrigérateur comportent des chiffres. Réglez initialement la commande du réfrigérateur sur 5 et celle du congélateur sur 5. Freezer Control Réglage des commandes Commande de température du congélateur La commande de température du congélateur maintient les températures dans tout le compartiment congélateur.
Page 32
Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800-626-2002. FXRT— Chlore, gôut et odeur Prix suggéré pour la vente au détail $29.95 FXRC—...
Page 33
Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur et du congélateur sont réglables. Réfrigérateur : Pour retirer Soulevez Poussez et dégagez vers le haut Congélateur : Pour retirer Clayettes anti-débordements Les clayettes anti-débordements ont des rebords spéciaux qui sont conçus pour empêcher les aliments renversés de couler sur les clayettes inférieures.
Autres caractéristiques. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Casier à condiments Le casier à condiments garde ensemble les condiments dont vous vous servez fréquemment. Il se range dans les balconnets de la porte du réfrigérateur. Une poignée commode vous permet de transporter vos condiments jusqu’à...
Enlèvement des bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des bacs Guides des bacs Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant au-delà de leurs butées. Sur certains modèles, il faudrait peut-être enlever les balconnets de porte du compartiment Côté...
Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement contre la commande de distribution. Sélectionnez CUBED ICE CRUSHED ICE certains modèles)] ou WATER Le bac de trop-plein n’est pas muni d’un système d’écoulement.
Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyez ici pour enlever la grille. Le bac de trop-plein du distributeur (sur certains modèles)devrait être soigneusement essuyé. Vous pouvez éliminer les dépôts calcaires laissés par les taches d’eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilué.
Page 38
Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez- le vers le mur en ligne droite.
Après avoir remplacé l’ampoule par une autre de la même puissance ou de puissance inférieure, remettez le protège-lumière en place. Si la lampe est située derrière le bac supérieur, il faudrait remettre en place le bac et la clayette au-dessus.
Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à une conduite d’eau froide. Emplacement du réfrigérateur N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où la température ambiante risque d’être inférieure à...
Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Lors du raccordement au réfrigérateur du système GE de purification de l’eau par osmose inversée, seule l’installation avec un ensemble GE RVKIT est approuvée. Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, et si le réfrigérateur comporte également un filtre à...
Page 42
Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’arrêt Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus proche.
Page 43
Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant. Nous recommandons d’installer un filtre à eau si votre eau contient du sable ou des particules qui pourraient obstruer la rondelle-filtre de l’électrovanne du réfrigérateur.
Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Ces bruits sont normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement à haut rendement de l’appareil.
Page 45
Problème Causes possibles Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement métallique (une légère avant doivent être réglées. vibration est normale) Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre Une grande quantité d’aliments et s’arrête fréquemment.
Page 46
Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Petits glaçons ou glaçons Le filtre à eau est bouché. creux à l’intérieur Formation lente des Porte laissée ouverte. glaçons (sur certains modèles) La commande de température du congélateur n’est pas réglée à une température assez froide. Le distributeur de La machine à...
Page 47
Problème Causes possibles Cela n’est pas inhabituel pendant •Essuyez bien la surface extérieure. De la condensation s’accumule à l’extérieur les périodes de forte humidité. De la condensation Les portes sont ouvertes trop s’accumule à l’intérieur fréquemment ou pendant trop (par temps humide, longtemps.
Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette garantie couvre Compresseur Système scellé (y compris l’évaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigène) Toutes les autres pièces TERMES ET CONDITIONS: La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigérateur a été...
1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
Page 52
FXRC ..74 ¡Felicidades! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual fácil de usar y lo escuchará...
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de daños por...
Los controles del refrigerador. Los controles de temperatura en su refrigerador tienen números. Coloque primero el control del compartimiento de alimentos frescos en 5 y el control del congelador en 5. Freezer Control El ajuste de los controles Control del congelador El control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador.
Filtros de reemplazamiento: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, llame a GE para partes y accesorios al 800-626-2002. FXRT—Cloro, sabor y olor Precio sugerido de venta al público $29.95 FXRC—Cloro, sabor y olor—...
Page 57
Arreglar los entrepaños Los entrepaños de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador son ajustables. Compartimiento de alimentos frescos: Para sacar Levante y saque Incline Congelador: Para sacar Entrepaños a prueba de derramamientos Los entrepaños a prueba de derramamientos tienen bordes especiales que están diseñados para ayudar a prevenir derramamientos o goteos a los entrepaños que se encuentran más abajo.
Características adicionales. No todos los modelos tienen todas las características. Cajita de condimentos La cajita de condimentos guarda los condimentos frecuentemente usados. Cabe en el anaquel de la puerta de su refrigerador. Una asa práctica le permite llevar los condimentos fácilmente a la mesa. Gavetas para guardar.
Sacar la gaveta para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Guías de la gaveta Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan. En algunos modelos puede ser necesario quitar los recipientes de la puerta del compartimiento Lado izquierda de alimentos frescos antes de quitar las gavetas.
El dispensador de agua y de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Presione el borde del vaso suavemente contra el botón del dispensador. Seleccione CUBED ICE CRUSHED ICE algunos modelos)] o WATER El recogedor no se vacía solo. Para reducir las manchas de agua, el recogedor y la Recogedor parrilla se deberán limpiar regularmente.
Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Presione aquí par retirar la parrilla. El pozo del dispensador (en algunos modelos), por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo.
Page 62
Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición Compartimiento de alimentos frescos—Luz superior Desconecte el refrigerador. Extraiga los botones de mando de temperatura. Jale hacia abajo y hacia adelante la parte inferior del panel de plástico. A continuación, haga girar la parte superior hacia arriba y retire el panel.
Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de agua fría. Ubicación del refrigerador No instale el refrigerador donde las temperaturas van debajo los 60 °F (16 °C), ya que no podrá...
Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece La única forma autorizada de conectar el Sistema de Filtración de Agua de Ósmosis Inversa GE a su refrigerador es mediante el juego de instalación GE RVKIT. Si la alimentación de agua a su refrigerador proviene de un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa Y el refrigerador también cuenta con un filtro de agua, use el tapón de derivación del filtro del...
Page 66
Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana.
Page 67
Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared. Si su abastecimiento de agua contiene arena o partículas que pudieran obstruir la criba de la válvula del agua del refrigerador, recomendamos que instale un filtro para agua.
Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. Estos sonidos son normales y son causados por una operación muy eficaz.
Page 69
Problema Causas Posibles Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren (una vibración ligera un ajuste. es normal) El motor opera durante Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa. frecuencia.
Page 70
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Formación lenta del hielo Se dejó abierta la puerta. El control de temperatura no es bastante frío. Cubos pequeños o huecos Filtro de agua tapado. El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado no funciona (en algunos o el agua está...
Page 71
Problema Causas Posibles La puerta no se cierre La junta en el lado de la bisagra correctamente está pegada o doblada. Aire caliente a la base El aire fluye para enfriar el del refrigerador motor. En el proceso de refrigeración es normal que salga calor de la base del refrigerador.
Durante este A partir de la fecha cinco años de garantía, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y servicio en su hogar de compra original para reemplazar las partes defectuosas.
Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
Page 76
In Canada, call 1-800-361-3400. Special Needs Service GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B.