For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 3
Exhaust Venting Please read all instructions before using this dryer. Free-flowing, clear of lint buildup 4 inch (10.2 cm) rigid or semi-rigid ducting of minimal length and turns Recognize safety symbols, words NO foil or plastic venting material labels Approved vent hood exhausted to outdoors Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION based on the risk type as Leveling...
Page 4
Because o f potentially i nconsistent voltage capabilities, the useofthisdryerwithpower created bygaspowered generators, solarpowered generators, windpowered g enerators o r anyothergenerator otherthanthe local u tility company isnot recommended. Electrical requirements for electric dryer CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washer and dryer.
Electrical requirements for gas dryer CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded Do not, under 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay any circumstances, cut, remove, fuse or circuit breaker. or bypass the POWER SUPPLY - 2-wire, with ground, 120 volt, single grounding prong.
Exhaust system requirements Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damper(s) that open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents.
Page 7
Exhaust system requirements, continued FIRE HAZARD FIRE HAZARD A clothes dryer must be exhausted outdoors. Do not Exceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed in the "MAXIMUM LENGTH" charts can cause exhaust dryer into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space or any concealed space of a building.
Page 8
Exhaust system requirements, continued Exhaust direction Install male fittings in correct direction: Directional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90 ° dryer vent elbow directly to exhaust outlet of dryer. Dryer vent elbows are available through your local parts distributor or hardware store. CORRECT iNCORRECT In installations where the exhaust system is not described...
Page 9
Manufactured or mobile home installation Installation MUST conform to current Manufactured system MUST terminate outside the enclosure with Home Construction & Safety Standard, Title 24 the termination securely fastened to the mobile home structure. CFR, Part 32-80 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, Refer to previous sections in this guide for other HUD Part 280) or Standard CAN/CSAZ240 MH.
Page 10
Clearance requirements, continued MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES- Inches (cm) Installation in a Recess or Closet SIDES REAR FRONT A dryer installed in a bedroom, bathroom, recess or Alcove 0" (0 cm) 3" (0 cm)* 0" (0 cm) closet, MUST be exhausted outdoors. Under- 0"...
Page 11
50.8" (129cm)* to clear open door 27.0" (75.5cm)* ========_ (68.5cm) to front of closed door 35.0" (91.5cm) electrical supply on 51.25" rear of unit (130cm) height gas supply rear vent freeatand dryer pipe on rear on floor of gas unit '==i dryer mounted...
Electrical installation The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire ELECTRICAL SHOCK HAZARD hazard. • A U.L.-approved strain relief must be installed onto power cord.
Grounding requirements - Electric dryer (Canada) the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current. ELECTRICAL SHOCK HAZARD Since your dryer is equipped with a power supply cord having an equipment-grounding conductor Improper connection of the equipment grounding and a grounding plug, the plug must be plugged conductor can result in a risk of electrical shock.
Gas connection Remove the shipping cap from gas pipe at the rear Open the shutoff valve in the gas supply line to of the dryer. allow gas to flow through the pipe. Wait a few minutes for gas to move through the gas line. Connect a 1/2 inch (1.27 cm) I.D.
Electrical connection (non-Canada) - 3 wire cord 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing €o e njuryo reve e ...................._Access cover _-t-------_ screw 1 Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block ___STeb, om'cn access cover in the lower corner on the back of the...
Page 16
Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) Neutral WHITE wire) ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing ..€ erso at ......................Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the dryer.
General installation Connect the exhaust duct to the outside exhaust system (see pages 6 through 8). Use of a 4" (10.2 cm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints. Carefully slide the dryer to its final position.
Page 18
Removing the door Protect fiat work surface, such as top of dryer or Gently place dryer door face down on fiat, covered work surface. floor near dryer, with a soft cloth or towel. Open dryer door and remove the two hinge screws. Locate the 5 indented head screws (no.
Page 19
Reversing the hinge Carefully pull out the 2 small round hole plugs from From the back side of the inner door, pinch the the front panel and save. Remove and save the retaining tabs of the plastic square plug to release square "T"...
Page 20
Reassembling the door Locate and remove the hinge cutout gate from the Replace indented head screws (no. 1-5) removed outer door assembly. Rotate and move it to the earlier. Take care not to strip out the plastic holes. opposite hole in the outer door. Replace pan head screws (no.
Reattaching the door Holding the door in both hands, squarely insert Close the door and test operation of hinge, strike and latch. the "T" post on the back of the hinge into the "T" slot on the front panel and lower it to align the mounting holes.
Page 22
944-9044 (in Canada 1-800-265-8352), or visit our ELECTRICAL SHOCK HAZARD website, www.frigidaire.com, for the Frigidaire Authorized Label all wires prior to disconnection when servicing Parts Distributor nearest you. controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
Pour votre s6curit6, I'information contenue dans ces instructions doit 6tre suivie afin de r6duire les risques d'incendie ou d'explosion ou pour pr6venir les dommages mat6riels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables _ proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil 61ectrom6nager.
Page 27
Veuillez lire ces instructions au complet avant Conduit d'bvacuation Lair circule librement, il n'y a aucune accumulation Sachez reconnaitre les symboles, les de charpie avertissements et les _tiquettes de s_curit_. Le conduit rigide ou semi-rigide de 10,2 cm (4 po) est le plus court et le plus direct possible Les mesures de s_curit_ pr_sent_es dans ce guide II n'y a AUCUN materiel de ventilation en papier...
Page 28
I_tant donn_ les variations de tension possibles, I'utilisation de cette s_cheuse avec une source d'alimentation produite par une g_n&atrice _ essence, solaire ou _olienne ou par toute autre source d'alimentation diff&ente de celle fournie par les services publics n'est pas recommand_e. Exigences 61ectriques de la s6cheuse...
Page 29
Exigences blectriques de la sbcheuse gaz: Prise murale avec CIRCUIT - Circuit ind_pendant de 15 amperes, polaris_ mise _ la terre et mis _ la terre, avec fusible temporis_ ou disjoncteur /NNecoupez pas, n'enlev_ de 15A. pas et ne mettez pas hors I ALIMENTATION I_LECTRIQUE - C_ble monophas_ _ deux circuit...
Exigences du syst_me d'bvacuation Utilisez seulement des conduites m_talliques rigides ou flexibles d'au moins 10,2 cm (4 po) de diam_tre, et une bouche d'_vacuation qui poss_de un ou des volets qui s'ouvrent Iorsque I'appareil est en fonction. Lorsque la s_cheuse s'arr_te, les volets se ferment automatiquement pour emp_cher les infiltrations d'air, d'insectes et de rongeurs.
Page 31
Exigences de systbme d'bvacuation (suite) RISQUE D'INCENDIE RISQUE D'INCENDIE Une s6cheuse doit _tre 6vacu6e vers I'ext6rieur. Le fair de d6passer la Iongueur de conduites ou le N'_vacuez pas une s6cheuse dans une chemin6e, un hombre de coudes indiqu6s dans les tableaux de tour, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans <<LONGUEUR MAXIMALE _ peut entra_ner I'accumulation tout espace clos d'un b_timent.
Page 32
Exigences de systbme d'bvacuation (suite) Direction d'_vacuation Installez les raccords m_les dans le bon sens : II est possible de diriger I'_vacuation en posant un coude de 90 ° _ courbe immediate directement _ la sortie d'_vacuation de la s_cheuse. Les coudes pour _vacuation de s_cheuse sont disponibles aupr_s du distributeur de pi_ces de votre r_gion ou _ la quincaillerie.
Installation dans une maison usinde ou mobile L'installation DOIT 6tre conforme _ la norme I'ext_rieur de la cloison et 6tre fix_ solidement _ la structure de la maison. Manufactured Home Construction and Safety Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement Reportez-vous aux sections pr_c_dentes de d_sign_e comme la Federal Standard for Mobile ce guide relativement aux autres exigences...
Page 34
Exigences de d6gagement (suite) DI_GAGEMENTS MINIMAUX - Centim_tres (pouces) Installation dans un Endroit en Retrait COTI_$ ARRII_RE DESSUS AVANT une Armoire AIc6ve 0" (0 cm) 0" (0 cm)* 0" (0 cm) Sous le Une s_cheuse install_e dans une chambre 0" (0 cm) 0"...
Page 36
Installation dlectrique Vous trouverez ci-dessous les exigences pour I'installation _lectrique adequate et s_curitaire de votre appareil. Le non-respect de ces instructions pourrait entraTner le RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE risque de choc ou d'incendie. • Un r6ducteur de tension certifi6 UL doit _tre install6 sur le cordon d'alimentation.
Page 37
Exigences de mise _ la terre - S6cheuse 61ectrique (Canada) la terre diminue les risques de choc _lectrique en RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE fournissant au courant _lectrique une trajectoire de Un raccordement inad_quat du conducteur de mise _ la terre moindre r_sistance.
Connexion de gaz Ouvrez le robinet d'arr6t dans la conduite Retirez le capuchon d'exp6dition de la conduite de gaz _ I'arri_re de I'appareil. d'alimentation de gaz pour permettre au gaz de s'6couler dans le tuyau. Attendez quelques minutes pour que le gaz s'6coule dans la conduite. NE RACCORDEZPAS la s6cheuse _ une alimentation en propane liquide sans avoir pr_alablement converti la soupape de gaz.
Page 39
Connexion 61ectrique (sauf au Canada) - cordon _ 3 ills Prise _ 3 alv6oles (NEMA type 10-30R) RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Le fait de ne pas d_brancher I'appareil de sa source d'alimentation en _lectricit_ avant son entretien peut causer Vis du panneau des blessures, voire la mort.
Page 40
Connexion dlectrique (sauf au Canada) - cordon 4 ills Prise _ 4 alv_oles (NEMA type 14-30R) -Fils neutres Fils BLANCS) RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Le fait de ne pas d_brancher I'appareilde sa source d'alimentation en _lectricit_ event son entretien pent causer des blessures, voire la mort.
Page 41
Installation (gdndrale) Branchez la conduite d'_vacuation au syst_me d'_vacuation ext_rieur (reportez-vous aux pages 28 _ 30). L'utilisation d'un collier (piece A) de 10,2 cm (4 po) est recommand_e pour raccorder la s_cheuse au syst_me d'_vacuation. Utilisez du ruban m_tallique pour sceller les autres joints. Faites cjlisser soicjneusement la s_cheuse _ son emplacement final.
Page 42
Ddpose de la porte Prot_gez la surface de travail, comme le dessus de Placez soigneusement la porte de la s_cheuse face la s_cheuse ou le plancher pros de la s_cheuse, contre terre sur la surface de travail protegee. avec un chiffon doux ou une serviette. Rep_rez les 5 vis _ t6te dentel_e (nos 1 _ 5) dans 20uvrez la porte de la s_cheuse et retirez les deux...
Page 43
Inversion de la charni re _, partir de I'arri_re de la partie interne de la porte, Enlevez d61icatement les 2 petits bouchons circulaires qui se trouvent sur le panneau avant et conservez- pincez les languettes de retenue du bouchon cart6 les.
Page 44
Remontage de la porte Rep6rez et enlevez le volet de la d6coupe de la R_installez les vis _ t6te dentel_e (nos 1 _ 5) charni_re qui se trouve sur la partie externe de la retirees pr_c_demment. Prenez garde de ne pas porte.
Page 45
Remise en place de la porte En tenant la porte _ deux mains, ins_rez Fermez la porte et v_rifiez le fonctionnement de la compl_tement la tige en << T >> situ_e _ I'arri_re charni_re, de la g_che et du Ioquet. de la charni_re dans la fente en <<...
Page 46
I'entretien Web _ I'adresse www.fricjidaire.com, pour connaTtre le des commandes. Des erreurs de c_blage pourraient nuire au bon distributeur de pi_ces autoris_ Frigidaire le plus pros de chez vous. fonctionnement de I'appareil, et m_me _tre dangereuses. V_rifiez ..