Page 1
PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична моторна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Бежична ланчана тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ferăstrău cu lanţ cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Бездротова ланцюгова ІНСТРУКЦІЯ З пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Цепная пила с питанием от РУКОВОДСТВО ПО аккумуляторной батареи ЭКСПЛУАТАЦИИ UC021G UC022G UC023G...
Page 10
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UC021G UC022G UC023G Overall length 430 mm (without saw chain and guide bar) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 3.4 kg 5.0 - 5.3 kg 5.1 - 5.4 kg 5.1 - 5.5 kg...
Page 11
) : 93 dB(A) Wear ear protection. Sound power level (L ) : 101 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model UC023G Sound pressure level (L ) : 93 dB(A) Wear a helmet, goggles and ear protection. Sound power level (L...
Page 12
Do not operate a chain saw in a tree, on a lad- NOTE: The declared vibration total value(s) has been der, from a rooftop, or any unstable support. measured in accordance with a standard test method Operation of a chain saw in this manner could and may be used for comparing one tool with another.
Page 13
Electrical and battery safety • Do not overreach and do not cut above shoulder height. This helps prevent unin- Avoid dangerous environment. Don't use the tended tip contact and enables better control tool in damp or wet locations or expose it to of the chain saw in unexpected situations.
Page 14
Do not use a damaged battery. also void the Makita warranty for the Makita tool and 10. The contained lithium-ion batteries are subject charger. to the Dangerous Goods Legislation require- ments.
Page 15
Let the machine and battery(ies) cool down. 50% to 75% If no improvement can be found by restoring protection 25% to 50% system, then contact your local Makita Service Center. NOTICE: If the tool stops due to a cause 0% to 25% not described above, refer to the section for troubleshooting.
Page 16
BEFORE further usage. tently fails to stop quickly after the switch trigger is released, WARNING: NEVER tape down or defeat pur- have the tool serviced at Makita Authorized Service Center. pose and function of lock-off lever. CAUTION: Before installing the battery car-...
Page 17
Installing the saw chain Adjusting saw chain tension To install the saw chain, perform the following steps: CAUTION: Carry out the procedure of install- Release the chain brake by pulling the front hand ing or removing saw chain in a clean place free guard.
Page 18
NOTICE: CAUTION: Use the saw chain oil exclusively for Keep all parts of the body away Makita chain saws or equivalent oil available in from the saw chain when the motor is operating. the market. CAUTION: Hold the chain saw firmly with...
Page 19
► Fig.30: 1. Limb cut To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Cross-cutting/bucking a log repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Cross-cutting/bucking is cutting a log into lengths. It is Centers, always using Makita replacement parts. important to make sure your footing is firm and your weight Sharpening the saw chain is evenly distributed on both feet.
Page 20
Sharpening criteria: Cleaning the guide bar WARNING: An excessive distance between Chips and sawdust will build up in the guide bar groove. the cutting edge and depth gauge increases the They may clog the bar groove and impair the oil flow. risk of kickback. Clean out the chips and sawdust every time when you ► Fig.37: 1.
Page 21
Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop- erly.
Page 22
TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Cause Action The chain saw does not start. Battery cartridge is not installed. Install a charged battery cartridge.
Page 23
SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: UC021G UC022G UC023G Celotna dolžina 430 mm (brez verige žage in meča) Nazivna napetost D.C. od 36 V do najv. 40 V Neto teža 3,4 kg 5,0 – 5,3 kg 5,1 – 5,4 kg 5,1 – 5,5 kg Dolžina standardnega meča 300 mm 350 mm 400 mm Priporočena dolžina meča 300 – 400 mm Vrsta uporabljene verige žage...
Page 24
Preberite navodila za uporabo. Raven zvočne moči (L ): 101 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Model UC022G Uporabljajte zaščito za oči. Raven zvočnega tlaka (L ): 93 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 101 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Model UC023G Uporabljajte zaščito za sluh. Raven zvočnega tlaka (L ): 93 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 101 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami Nosite čelado, očala in zaščito za sluh. testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij.
Page 25
Verižne žage ne uporabljajte na drevesu, lestvi, OPOZORILO: Oddajanje vibracij med strehi ali kateri koli drugi nestabilni opori. dejansko uporabo električnega orodja se lahko Takšna uporaba verižne žage lahko privede do razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno hudih telesnih poškodb. od načina uporabe orodja in predvsem vrste Vedno uporabljajte ustrezno obutev in upo- obdelovanca.
Page 26
Električna zaščita in zaščita akumulatorja • Ne segajte previsoko in ne režite nad višino ramen. S tem boste preprečili nena- Izogibajte se nevarnemu okolju. Orodja ne upo- meren stik konice in omogočili boljši nadzor rabljajte na vlažnih ali mokrih mestih in ga ne nad verižno žago v nepredvidenih situacijah. izpostavljajte dežju. Voda, ki prodre v orodje, Uporabljajte samo nadomestne meče in •...
Page 27
Takšno ravnanje lahko povzroči požar, preko- eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih merno vročino ali eksplozijo. poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo Ne uporabljajte poškodovanih akumulatorjev. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in 10. Priložene litij-ionske baterije ustrezajo zahte- polnilnik Makita. vam zakonodaje v zvezi z nevarnim blagom. Za komercialne prevoze, npr. tiste, ki jih opravljajo Nasveti za ohranjanje največje tretje stranke in carinski posredniki, je treba upo- zmogljivosti akumulatorja števati posebne zahteve v zvezi z embalažo in označevanjem. Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti Med postopkom priprave na odpremo izdelka se izprazni.
Page 28
50 % do 75 % Počakajte, da se stroj in baterije ohladijo. od 25 % do Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se 50 % obrnite na lokalni servisni center Makita. od 0 % do OBVESTILO: Če se orodje ustavi zaradi razloga, 25 % ki ni opisan zgoraj, glejte razdelek za odpravljanje Napolnite težav.
Page 29
• Električna zavora žilcem, brez istočasnega pritiskanja na ročico Orodje je opremljeno z električno zavoro. Če se orodje za zaklep. PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje po sprostitvi sprožilca ni zmožno hitro zaustaviti, odnesite v pooblaščeni servisni center, da ga ustrezno orodje na popravilo v pooblaščeni servisni center Makita. popravijo. OPOZORILO: NIKOLI ne zalepite ročice za zaklep ali onemogočite njenega delovanja in MONTAŽA funkcije.
Page 30
Namestitev verige žage Nastavitev napetosti verige Za namestitev verige žage izvedite naslednje korake: POZOR: Verigo žage nameščajte ali odstra- Sprostite zavoro verige tako, da povlečete njujte v čistem prostoru, kjer ni lesnega prahu in sprednji ščitnik. podobnega. Pritisnite rob ročice in jo povlecite navzgor. POZOR: ► Sl.9: 1. Ročica Verige žage ne zategnite preveč. Če je veriga preveč napeta, lahko pride do poškodbe Obrnite vzvod v nasprotni smeri urnega kazalca, verige, prezgodnje obrabe meča ali zloma nastav- da se verižnik sname.
Page 31
POZOR: Okrogle obdelovance zavarujte pred vrtenjem. OBVESTILO: Uporabljajte samo verižno olje, POZOR: ki se uporablja za verižne žage Makita, ali enako- Med delovanjem motorja ne približu- vredno olje, ki je na voljo na trgu. jte delov telesa verigi. OBVESTILO: Nikoli ne uporabljajte olja, ki vse- POZOR: Kadar motor deluje, trdno držite...
Page 32
► Sl.30: 1. Odrez vej VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo Prečno rezanje/odrezovanje hloda zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Prečno rezanje/odrezovanje je rezanje hloda na dolžine. Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno Pomembno se je prepričati, da stojite na trdni podlagi in da originalne nadomestne dele. je vaša teža enakomerno porazdeljena na obe nogi. Če je Brušenje verige žage možno, naj bo hlod dvignjen in podpirajo ga naj veje, hlodi ali podložki. Sledite preprostim korakom za enostavno rezanje. Ko je hlod podprt po svoji celotni dolžini, kot je prika- Verigo nabrusite: zano, ga režite od zgoraj. •...
Page 33
Merila za brušenje: Čiščenje meča OPOZORILO: Prevelik odmik med rezalnim Odrezki in žagovina se bodo nabrali v utoru meča. robom in merilnikom globine poveča nevarnost Odrezki in žagovina lahko zamašijo utor meča in pre- povratnega udarca. prečijo pretok olja. Med ostrenjem ali zamenjavo verige ► Sl.37: 1. Dolžina rezalnega zobca 2. Odmik med žage vedno očistite odrezke in žagovino. rezalnim robom in merilnikom globine ► Sl.42 3. Najmanjša dolžina rezalnega zobca (3 Čiščenje pokrova verižnika — Dolžine vseh rezalnih zobcev morajo biti enake. Različno visoki rezalni zobci povzročajo grob tek Odrezki in žagovina se bodo nabrali v pokrovu veriž- verige, zaradi katerega se veriga lahko pretrga.
Page 34
Navodila za periodično vzdrževanje Za zagotavljanje dolge življenjske dobe in polnega delovanja varnostnih funkcij ter preprečevanje poškodb je treba redno izvajati naslednje postopke vzdrževanja. Zahtevki iz naslova garancije se lahko upoštevajo samo, če se ta dela izvajajo redno in pravilno. Če se predpisana vzdrževanja ne izvajajo, lahko pride do nesreč! Uporabnik verižne žage ne sme izvajati vzdrževalnih del, ki niso opisana v navodilih za uporabo. Vsa takšna dela mora izvesti poobla- ščeni servisni center. Element za pregled/čas Pred Vsak dan Vsak teden Vsake 3 Letno Pred delovanja delovanjem mesece shranjevanjem Verižna žaga Pregled. Čiščenje. Posvetujte se pri pooblaš- čenem servi- snem centru. Veriga žage Pregled. Brušenje po potrebi. Meč Pregled. Odstranite z verižne žage.
Page 35
• Originalna akumulator in polnilnik Makita POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je OPOZORILO: Ob nakupu meča, ki je daljši ali opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi krajši od standardnega meča, kupite tudi prime- drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost...
Page 36
SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: UC021G UC022G UC023G Gjatësia totale 430 mm (pa zinxhir sharre dhe shufër udhëzuese) Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks. Pesha neto 3,4 kg 5,0 - 5,3 kg 5,1 - 5,4 kg 5,1 - 5,5 kg Gjatësia e shufrës udhëzuese standarde 300 mm...
Page 37
Modeli UC022G Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 93 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 101 dB (A) Mbani mbrojtëse për veshët. Pasiguria (K): 3 dB (A) Modeli UC023G Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 93 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 101 dB (A) Mbani helmetë, syze dhe mbrojtëse për Pasiguria (K): 3 dB (A) veshët.
Page 38
Mbajeni sharrën me zinxhir vetëm nga SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë sipërfaqet mbajtëse të izoluara sepse zinxhiri matur sipas një metode standarde testimi dhe mund i sharrës mund ketë kontakt me telat elektrikë të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. të fshehur. Zinxhiri i sharrës që ka kontakt me një SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund tel elektrik “të ngarkuar” mund të “ngarkojë” pjesët të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. metalike të ekspozuara të sharrës me zinxhir dhe mund t’i japë punëtorit goditje elektrike. PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve Mbani mbrojtëse për sytë. Rekomandohen pajisje të gjatë...
Page 39
Secili prej këtyre reagimeve mund t’ju shkaktojnë Përdorimi humbjen e kontrollit të sharrës, gjë e cila mund Përpara se të filloni punën, kontrolloni që të rezultojë në lëndim të rëndë personal. Mos zinxhiri i sharrës punon siç duhet dhe që u mbështetni vetëm në pajisjet mbrojtëse të gjendja e tij është në përputhje me rregullat e integruara në sharrë. Si përdorues i sharrës sigurisë. Veçanërisht kontrolloni që: me zinxhir, duhet të ndërmerrni disa hapa që të • Freni i zinxhirit funksionon siç duhet; shmangni aksidente ose lëndime gjatë prerjeve.
Page 40
12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna produkte të papajtueshme mund të rezultojë në në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë...
Page 41
PËRSHKRIMI I PJESËVE ► Fig.2 Kutia e baterisë Mbrojtësja e përparme e dorës Leva Shufra udhëzuese Zinxhiri i sharrës Disku rregullues Llamba e rrymës kryesore Çelësi i rrymës kryesore Leva e bllokimit Doreza e pasme Këmbëza e çelësit Doreza e përparme Kapaku i depozitës së vajit Kapaku i shufrës udhëzuese Vida rregulluese (për pompën e vajit) Kapësi i zinxhirit Treguesi i kapacitetit të mbetur të PËRSHKRIMI I PUNËS baterive KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të...
Page 42
Kjo mund të Lëreni makinerinë dhe bateritë të ftohen. shkaktojë thyerjen e çelësit. Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e Për të parandaluar tërheqjen aksidentale të këmbëzës sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të së çelësit, sigurohet një çelës mbyllës i dyfishtë për shërbimit të Makita. siguri. VINI RE: Nëse vegla ndalon për një shkak që nuk Për të ndezur mjetin, shtyni levën e kyçjes poshtë është përshkruar më lart, referojuni seksionit për përpara, duke kaluar pozicionin e saj normal, duke ndreqjen e problemeve.
Page 43
• Freni elektrik ► Fig.14: 1. Kapaku i rrotës së dhëmbëzuar 2. Shufra Kjo vegël është pajisur me fren elektrik. Nëse udhëzuese 3. Vrima vegla vazhdimisht nuk arrin të ndalojë shpejt pasi 10. Rrotulloni levën plotësisht në drejtim të akrepave lëshohet këmbëza e çelësit, dërgojeni veglën të orës dhe kthejeni pak levën mbrapa për të mbajtur për shërbim te një qendër e autorizuar shërbimi lirshmërinë e përshtatjes së tendosjes së zinxhirit. Makita. 11. Rregulloni tendosjen e zinxhirit. Për procedurën, shihni seksionin për rregullimin e tendosjes së zinxhirit të sharrës. MONTIMI 12. Rrotulloni levën në drejtim të akrepave të orës derisa kapaku i rrotës me dhëmbëzim të jetë i siguruar dhe më pas kthejeni në pozicionin fillestar. KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla ► Fig.15: 1. Leva 2. Kapaku i rrotës së dhëmbëzuar të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se të...
Page 44
VINI RE: Përdorni vetëm vajin ekskluziv të zinxhirit të sharrës për sharrat me zinxhir Makita KUJDES: Një zinxhir jo i tendosur sa duhet ose vajra ekuivalente që disponohen në treg. mund të dalë nga shufra dhe mund të shkaktojë...
Page 45
Prerja e një peme Vëreni sërish në vend kapakun e depozitës së vajit dhe shtrëngojeni fort. KUJDES: Fshini me kujdes vajin e zinxhirit që mund të Prerja e pemëve mund të kryhet derdhet. vetëm nga persona të trajnuar. Puna është me rrezik. SHËNIM: Nëse është e vështirë që të hiqet kapaku Kur veprimet e prerjes tërthore/përkuljes dhe rrëzimit kryhen i depozitës së vajit, futni majën e çelësit të kutisë në nga dy ose më shumë persona në të njëjtën kohë, veprimet të çarën e kapakut të depozitës së vajit dhe më pas e rrëzimit duhet të ndahen nga veprimi i prerjes tërthore/ hiqeni kapakun e depozitës së vajit duke e rrotulluar përkulëse me një distancë prej të paktën dyfishin e lartësisë në drejtim të kundërt të akrepave të orës. së pemës që rrëzohet. Pemët nuk duhet të rrëzohen në mënyrë që do të rrezikonte ndonjë person, do të godiste ► Fig.24: 1. E çara 2. Çelësi me tub ndonjë linjë të shërbimeve apo do të shkaktonte ndonjë Pas rimbushjes, mbajeni sharrën me zinxhir larg nga dëmtim prone. Nëse pema nuk bën në kontakt me ndonjë pema. Filloni dhe prisni derisa lubrifikimi i zinxhirit të linjë shërbimi, kompania duhet të njoftohet menjëherë.
Page 46
Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Prerja tërthore/përkulja e një trungu Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga Prerja tërthore/përkulja është prerja e një trungu në qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës gjatësi. Është e rëndësishme të siguroheni që t’i keni të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. vendosur këmbët mirë dhe peshën ta shpërndani në mënyrë të barabartë në të dyja këmbët. Kur është e Mprehja e sharrës me zinxhir mundur, trungu duhet të ngrihet dhe të mbështetet me përdorimin e degëve, trungjeve ose grumbujve. Ndiqni Mprihni sharrën me zinxhir kur: udhëzimet e thjeshta për prerje të lehtë. •...
Page 47
Lima dhe udhëzuesi i limës Pastrimi i vrimës së vajosjes — Përdorni një limë të rrumbullakët të posaçme (aksesor opsional) për zinxhirët e sharrave për të Pluhuri ose grimca të imëta mund të akumulohen te mprehur zinxhirin. Limat e rrumbullakëta normale vrima e vajosjes gjatë përdorimit. Këto pluhura ose nuk janë të përshtatshme. grimca të imëta mund të pengojnë qarkullimin e vajit — Diametri i limës së rrumbullakët për secilin zinxhir dhe të shkaktojnë lubrifikim të pamjaftueshëm në të sharre është si më poshtë: gjithë zinxhirin e sharrës. Kur në pjesën e sipërme të • Fleta e zinxhirit 80TXL: 4,0 mm shufrës udhëzuese nuk ka vajosje të mjaftueshme, pastroni vrimën e vajosjes si më poshtë. — Lima duhet të punojë me prerësin vetëm me prekjen ballore. Hiqni limën nga prerësi gjatë Hiqni kapakun e rrotës së dhëmbëzuar dhe prekjes në kthim. zinxhirin e sharrës nga vegla. — Në fillim mprihni prerësin më të shkurtër. Më pas Hiqni pluhurin ose grimcat e imëta duke përdorur gjatësia e këtij prerësi bëhet gjatësia standarde një kaçavidë të përshtatur ose të ngjashme.
Page 48
Udhëzimet për mirëmbajtjen periodike Për të siguruar jetëgjatësi, për të parandaluar dëmin dhe për të siguruar funksionimin e plotë të tipareve të sigurisë mirëmbajtja e mëposhtme duhet të kryhet rregullisht. Pretendimet për garanci pranohen vetëm nëse kjo punë kryhet rregullisht dhe siç duhet. Moskryerja e punës së përshkruar të mirëmbajtjes mund të çojë në aksidente! Përdoruesi i sharrës me zinxhir nuk duhet të kryejë punime mirëmbajtëse që nuk parashikohen në manualin e përdorimit. Të gjitha këto punime duhet të bëhen nga qendra jonë e autorizuar e shërbimit. Shënoni artikullin / Koha e Përpara Çdo ditë Çdo javë Çdo 3 muaj Çdo vit Përpara përdorimit përdorimit magazinimit Sharra me Inspektim. zinxhir Pastrim. Kontrollojeni te qendra e autorizuar e shërbimit. Zinxhiri i Inspektim.
Page 49
Bateri dhe karikues origjinal Makita KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca PARALAJMËRIM: Nëse blini një shufër rekomandohen për përdorim me veglën Makita të udhëzuese me gjatësi të ndryshme nga shufra përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve udhëzuese standarde, blini së bashku me të edhe apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund një kapak të përshtatshëm shufre udhëzuese. Ai të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat...
Page 50
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UC021G UC022G UC023G Обща дължина 430 мм (без верига на трион и водеща шина) Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Нетно тегло 3,4 кг 5,0 – 5,3 кг 5,1 – 5,4 кг 5,1 – 5,5 кг Водеща шина със стандартна дължина 300 мм 350 мм 400 мм Препоръчителна дължина на водещата шина 300 – 400 мм Приложим тип режеща верига 80TXL (направете справка с таблицата по-долу) Зъбно колело Брой зъби Стъпка 0,325″ Скорост на веригата 0 – 25,5 м/с (0 – 1 530 м/мин) Обем на масления резервоар на веригата 200 см Степен на защита IPX4 •...
Page 51
Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) ства за слуха. Модел UC022G Ниво на звуково налягане (L ) : 93 dB(A) Максимална допустима дължина на рязане Ниво на звукова мощност (L ) : 101 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) При работа с верижния трион винаги използвайте и двете си ръце. Модел UC023G Ниво на звуково налягане (L ) : 93 dB(A) Пазете се от обратен удар от верижния Ниво на звукова мощност (L ) : 101 dB (A) трион и избягвайте контакт с върха на Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) шината. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) стойност(и) на Посока на движение на веригата шумовите емисии е(са) измерена(и) в съответ- ствие със стандартни методи за изпитване и може...
Page 52
Общи предупреждения за Работен режим: рязане на дърво безопасност за вериги на трион Ниво на вибрациите (a ): 3,5 м/с Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с Дръжте всички части на тялото си на Модел UC023G разстояние от веригата на триона, когато Работен режим: рязане на дърво верижният трион работи. Преди да стар- Ниво на вибрациите (a ): 3,5 м/с тирате верижния трион, се уверете, че...
Page 53
Носете верижния трион, като го държите • Използвайте само резервни водещи за предната ръкохватка, изключен и на шини и вериги на триони, посочени от разстояние от тялото. При транспортиране производителя. Неправилната замяна и съхранение на верижен трион задължи- на водещите шини и веригите на трионите телно слагайте капака на водещата шина. може да доведе до скъсване на веригата...
Page 54
Винаги активирайте спирачката на веригата, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте когато инструментът не се използва или комфорта от познаването на продукта (при- докато го пренасяте. добит при дългата му употреба) да замени Когато използвате инструмента на глинеста стриктното спазване на правилата за безопас- почва, мокър...
Page 55
ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ вайте и евентуално по-подробните национални ИНСТРУКЦИИ. разпоредби. Залепете с лента или покрийте откритите кон- такти и опаковайте акумулаторната батерия по ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- такъв начин, че да не може да се премества в нални акумулаторни батерии на Makita. При опаковката. използване на различни от акумулаторните бате- При изхвърляне на акумулаторната батерия рии на Makita или стари акумулаторни батерии я извадете от инструмента и я изхвърлете може да се получи пръскане на акумулаторната на подходящо място. Спазвайте местните батерия, което да доведе до пожар, нараняване разпоредби за изхвърляне на акумулаторни...
Page 56
Индикация на оставащия ОПИСАНИЕ НА капацитет на акумулаторната ФУНКЦИИТЕ батерия Натиснете бутона за проверка на акумулаторната ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали батерия за показване на оставащия заряд на инструментът е изключен и касетата с акуму- батерията. Светлинните индикатори ще светнат за латорната батерия е извадена, преди да регу- няколко секунди. лирате или проверявате дадена функция на ► Фиг.4: 1. Светлинни индикатори 2. Бутон за инструмента.
Page 57
изстинат. прекъсвач, без да сте натиснали блокиращия лост. Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане Отнесете инструмента в упълномощен сервизен цен- на предпазната система в изходно положение, се тър за ремонт ПРЕДИ по-нататъшна употреба. свържете с местния сервизен център на Makita. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГА не залеп- БЕЛЕЖКА: Ако инструментът спре поради вайте с лента и не елиминирайте предназначе- причина, която не е описана по-горе, вижте...
Page 58
триона затворения гаечен ключ. ► Фиг.8: 1. Регулиращ винт Поставете единия край на веригата на триона върху горната страна на водещата шина. Електронна функция Поставете другия край на веригата на триона около зъбното колело, след това закрепете воде- За лесно управление инструментът е оборудван с щата шина към корпуса на веригата на триона. електронна функция. ► Фиг.12: 1. Зъбно колело • Електрическа спирачка Завъртете регулатора по посока на "-", за да Този инструмент е оборудван с електрическа преместите регулиращият щифт в посоката, пока- спирачка. Ако инструментът неколкократно не зана със стрелката. успява да спре бързо след освобождаване на ► Фиг.13: 1. Регулатор 2. Регулиращ щифт пусковия прекъсвач, занесете инструмента за извършване на техническо обслужване в сер- Поставете капака на зъбното колело върху визен център на Makita. верижния трион така, че регулиращият щифт да се разположи в малък отвор върху водещата шина. ► Фиг.14: 1. Капак на зъбното колело 2. Водеща шина 3. Отвор 10. Завъртете лоста докрай по часовниковата стрелка и върнете малко, за да се запази известна хлабина за регулиране на обтягането на веригата. 58 БЪЛГАРСКИ...
Page 59
за пълнене. В противен случай може да се наруши подаването на масло. След многочасова работа е възможно веригата да провисне. Преди да започнете работа, периодично БЕЛЕЖКА: Използвайте веригата на триона проверявайте обтягането на веригата. изключително за верижни триони Makita или еквивалентно масло, което се предлага на Издърпайте нагоре лоста, докато натискате пазара. ръба му. ► Фиг.19: 1. Лост БЕЛЕЖКА: Никога не използвайте масло, съдържащо...
Page 60
Веригата на триона се смазва автоматично, докато БЕЛЕЖКА: Никога не хвърляйте или изпус- инструментът работи. Проверявайте периодично кайте инструмента. количеството останало масло в масления резервоар БЕЛЕЖКА: Не покривайте вентилационните през инспекционното прозорче за маслото. отвори на инструмента. ► Фиг.22: 1. Капачка на масления резервоар 2. Инспекционно прозорче за маслото БЕЛЕЖКА: Когато правите няколко среза, изключвайте верижния трион между срезовете. За да долеете масло, изпълнете следните стъпки: Почистете щателно зоната около капачката на Доближете долния ръб на корпуса на верижния масления резервоар, за да предотвратите навлиза- трион до клона, който ще режете, преди да го вклю- нето на замърсявания в него. чите. В противен случай е възможно да възникнат вибрации на водещата шина и това да доведе до Поставете веригата на триона на една страна.
Page 61
Напречно рязане/нарязване на Прорязване на клиновиден прорез и повалящ заден срез ствола ВНИМАНИЕ: При никакви обстоятелства Напречното рязане/нарязването е разрязване на не режете предпазната ивица. Дървото може да ствола на по-малки трупи. Важно е да се уверите, падне неочаквано. че сте стъпили стабилно и теглото ви е равномерно разпределено върху двата крака. Когато е въз- БЕЛЕЖКА: За поддържане на повалящия можно, стволът трябва да бъде повдигнат и подпрян заден срез отворен използвайте пластмасови с клони, други стволове или клинове. Следвайте или алуминиеви клинове. Не използвайте простите указания за лесно рязане.
Page 62
да причини обезцветяване, деформация или • Режеща верига 80TXL : 55° пукнатини. Пила и насочване на пилата За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и — За заточване на веригата използвайте специ- НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ална кръгла пила (допълнителна принадлеж- ката или регулирането трябва да се извършват от ност) за вериги на трион. Обикновените кръгли упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- пили не са подходящи. трове на Makita, като винаги трябва да използвате — Диаметърът на кръглата пила за всяка режеща резервни части от Makita. верига е, както следва: Заточване на веригата на триона • Режеща верига 80TXL : 4,0 мм — Ходът за заточване на резачката с пилата Заточете веригата на триона, ако: трябва да е само в посока напред. Повдигнете • При рязане на влажно дърво се отделят фини...
Page 63
Почистване на капака на зъбното Съхранение на инструмента колело Преди съхраняване почистете инстру- мента. След отстраняване на капака на зъбното Вътре в капака на зъбното колело ще се натрупат колело почистете всички стружки и стърготини от стружки и стърготини. Отстранете капака на зъбното инструмента. колело и веригата на триона от инструмента, след След почистване на инструмента го оставете което почистете стърготините. да поработи на празен ход, за да се смажат веригата ► Фиг.43 на триона и водещата шина. Почистване на отвора за изтичане Покрийте водещата шина с капака на водещата шина. на масло Изпразнете масления резервоар. Възможно е фин прах или частици да се събират в отвора за изтичане на масло по време на работа. Този фин прах или частици може да нарушат изти- чането на маслото и да са причина за недостатъчно смазване на цялата верига на триона. Когато подаването на масло на върха на водещата шина се влоши, почистете отвора за изтичане на масло, както следва. Отстранете капака на верижното колело и веригата на триона от инструмента.
Page 64
Указания за периодична поддръжка За да се осигури продължителен срок на експлоатация, да се предотврати повреда и да се осигури пълната изправност на функциите за безопасност, редовно трябва да се извършва следната поддръжка. Гаранционни претенции се признават само ако тези дейности са били изпълнявани редовно и правилно. Ако предписаните дейности по поддръжката не се извършват, това може да доведе до злополуки! Не е разрешено потребите- лят на верижния трион да извършва дейности по поддръжката, които не са описани в упътването за работа. Всякакви такива дейности трябва да се извършват от нашия упълномощен сервизен център. Елемент за проверка/време Преди Ежедневно Ежеседмично На всеки 3 Ежегодно Преди на работа работа месеца съхранение Верижен Проверка. – – – – – трион Почистване. – – – – – Проверете в...
Page 65
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправността Причина Действие Верижният трион не се стартира. Не е поставена акумулаторна батерия. Поставете заредена акумулаторна батерия. Проблем с батерията (ниско Заредете акумулаторната батерия. Ако напрежение). зареждането не е ефективно, сменете акумулаторната батерия. Превключвателят на главното захран- Верижният трион се изключва авто- ване е изключен. матично, ако с него не се работи приблизително 5 минута(и). Включете отново главния превключвател на захранването. Верижният трион се изключва авто- матично, когато моторът спре поради сработване на защитната система за приблизително 5 минута(и). Изпълнете действие за отстраняване на причината в инструмента и след това включете отново главния превключвател на захранването. Верижният трион не работи. Задействана е спирачката на веригата. Освободете спирачката на веригата. След кратко използване моторът спира Нивото на заряда на акумулаторната...
Page 66
ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Верига на трион • Водеща шина • Капак на водещата шина • Зъбно колело • Пила • Оригинална акумулаторна батерия и зарядно устройство на Makita ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако закупите...
Page 67
HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: UC021G UC022G UC023G Ukupna duljina 430 mm (bez lanca pile i vodilice) Nazivni napon DC 36 V – 40 V Neto težina 3,4 kg 5,0 – 5,3 kg 5,1 – 5,4 kg 5,1 – 5,5 kg Duljina standardne vodilice...
Page 68
Razina tlaka zvuka (L ) : 93 dB (A) Razina snage zvuka (L ) : 101 dB (A) Neodređenost (K): 3 dB (A) Model UC023G Nosite zaštitu za uši. Razina tlaka zvuka (L ) : 93 dB (A) Razina snage zvuka (L ) : 101 dB (A) Neodređenost (K): 3 dB (A)
Page 69
Nemojte rukovati lančanom pilom sa stabla, na UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom ljestvama, na krovu ili na bilo kojoj nestabilnoj stvarnog korištenja električnog ručnog alata se površini. Rukovanje oštećenom lančanom pilom može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- može dovesti do teške tjelesne ozljede. sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice Uvijek osigurajte odgovarajuće uporište i ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
Page 70
Električna sigurnost i sigurnost baterije • Nemojte se pretjerano protezati i nemojte rezati iznad visine ramena. Tako se sprje- Izbjegavajte rad u opasnom okruženju. Alat čava nehotično dodirivanje vrha i omogućuje nemojte koristiti na vlažnim ili mokrim mje- bolja kontrola nad lančanom pilom u neoče- stima niti ga izlagati kiši. Ulazak vode u alat kivanim situacijama.
Page 71
Pretjerano punjenje skraćuje radni vijek zbrinjavanje baterija. baterije. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Bateriju punite na sobnoj temperaturi između koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- 10 °C i 40 °C. Vruću bateriju prije punjenja rija u neprikladne proizvode može dovesti do ostavite da se ohladi. požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja Kada ne upotrebljavate baterijski uložak, uklo-...
Page 72
100 % Napunite jednu ili više baterija ili ih zamijenite napunjenim baterijama. 50 % do 75 % Pustite da se uređaj i jedna ili više baterija ohlade. 25 % do 50 % Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita. 0 % do 25 % NAPOMENA: Ako se alat zaustavlja zbog uzroka Napunite koji nisu gore opisani, pogledajte odjeljak za bateriju. rješavanje problema.
Page 73
UPOZORENJE: NIKAD ne učvršćujte vrpcom se alat opetovano ne uspijeva zaustaviti brzo nakon polugu za blokadu niti onemogućujte njezinu otpuštanja uključno/isključne sklopke, odnesite alat na svrhu i funkciju. servisiranje u ovlašteni servisni centar tvrtke Makita. OPREZ: Prije umetanja baterije u alat pro- vjerite radi li uključno/isključna sklopka i vraća MONTAŽA li se u položaj za isključivanje „OFF” nakon otpuštanja.
Page 74
Postavljanje lanca pile Namještanje napetosti lanca pile Lanac pile postavite na sljedeći način: OPREZ: Postupak postavljanja ili uklanjanja Otpustite kočnicu lanca povlačenjem prednjeg lanca pile obavite na čistom mjestu bez piljevine i štitnika za ruke. sličnih čestica. Povucite ručicu prema gore pritišćući njezin rub. OPREZ: ► Sl.9: 1. Ručica Nemojte previše zategnuti lanac pile. Jako zategnuti lanac pile može prouzročiti Okrećite ručicu u smjeru suprotnom od kazaljke lom pile, istrošenost vodilice ili pucanje kotačića za na satu sve dok lančanik ne spadne. namještanje. ► Sl.10: 1. Ručica 2. Poklopac lančanika OPREZ: Suviše labav lanac može odskočiti s Uklonite poklopac lančanika.
Page 75
OPREZ: Osigurajte okrugle dijelove da se ne NAPOMENA: Za lance pile upotrebljavajte bi okretali. isključivo ulja za lančane pile Makita ili druga ulja iste kvalitete dostupna na tržištu. OPREZ: Držite sve dijelove tijela dalje od lanca pile tijekom rada motora.
Page 76
Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti kazano. Napete grane treba rezati odozdo prema gore deformacija ili pukotine. kako bi se izbjeglo zaglavljivanje lančane pile. ► Sl.30: 1. Rezanje grana Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti Poprečno rezanje/piljenje trupca ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Poprečno rezanje/piljenje je rezanje trupca na dužine. Oštrenje lanca pile Važno je osigurati da je vaš prostor za noge stabilan i da je vaša težina ravnomjerno raspoređena na obje noge. Kad je to moguće, trupac treba podići i poduprijeti Lanac pile oštrite u sljedećim situacijama: s pomoću grana, trupaca ili klinova. Slijedite jedno- •...
Page 77
Kriteriji oštrenja: Čišćenje vodilice UPOZORENJE: Prevelika udaljenost između Iverje i piljevina nakupljaju se u utorima vodilice. Oni reznog ruba i graničnika dubine povećava opa- mogu začepiti utor vodilice i onemogućiti protok ulja. snost od povratnog udara. Izvadite iverje i piljevinu prilikom oštrenja ili zamjene ► Sl.37: 1. Duljina rezača 2. Udaljenost između lanca pile. reznog ruba i graničnika dubine 3. Minimalna ► Sl.42 duljina rezača (3 mm) Čišćenje poklopca lančanika — Svi rezači moraju biti iste duljine. Rezači različitih duljina onemogućavaju glatki rad lanca i mogu prouzročiti njegovo pucanje. Iverje i piljevina nakupljaju se u poklopcu lančanika. Uklonite poklopac lančanika i lanac pile s alata pa oči- — Ne oštrite lanac kada duljina rezača dosegne 3 stite iverje i piljevinu.
Page 78
Upute za redovito održavanje Da biste osigurali dugi vijek trajanja, spriječili oštećenja i osigurali punu funkcionalnost sigurnosnih značajki, morate redovito izvršavati sljedeće zahvate održavanja. Jamstvo je važeće samo ako se opisani radovi obavljaju redovito i savjesno. Neizvršavanje redovitog održavanja može dovesti do nezgoda! Korisnik lančane pile ne smije obavljati zahvate održavanja koji nisu opisani u priručniku s uputama. Svi takvi zahvati moraju se obaviti u ovlaštenom servi- snom centru. Provjera stavke/vrijeme rada Prije rada Svakog dana Svaki tjedan Svaka 3 Jednom Prije pohrane mjeseca godišnje Lančana pila Pregled. Čišćenje. Provjerite u ovlaštenom servisnom centru. Lanac pile Pregled. Oštrenje prema potrebi. Vodilica Pregled.
Page 79
• Brus • Originalna baterija i punjač Makita OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita UPOZORENJE: Ako kupite vodilicu drugačije navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg duljine od standardne vodilice, kupite i odgovara- drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- jući poklopac vodilice. Mora odgovarati i potpuno čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak...
Page 80
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UC021G UC022G UC023G Вкупна должина 430 мм (без синџир на пилата и насочувачка шипка) Номинален напон D.C. 36 V - 40 V максимално Нето тежина 3,4 кг 5,0 - 5,3 кг 5,1 - 5,4 кг 5,1 - 5,5 кг Должина на стандардната насочувачка шипка 300 мм 350 мм 400 мм Препорачана должина на насочувачката шипка 300 - 400 мм Применлив тип синџир на пилата 80TXL (погледнете во табелата подолу) Ѕвездест лагер Број на запци Запченик 0,325″ Брзина на синџирот 0 - 25,5 м/с (0 - 1.530 м/мин.) Волумен на резервоарот за масло на синџирот 200 см Степен на заштита IPX4 • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на...
Page 81
) : 101 dB (A) Отстапување (K): 3 dB (A) Модел UC022G Ниво на звучниот притисок (L ) : 93 dB (A) Носете заштита за ушите. Ниво на јачина на звукот (L ) : 101 dB (A) Отстапување (K): 3 dB (A) Модел UC023G Ниво на звучниот притисок (L ) : 93 dB (A) Носете шлем, заштитни очила и заштита Ниво на јачина на звукот (L ) : 101 dB (A) за уши. Отстапување (K): 3 dB (A) НАПОМЕНА: Номиналната вредност(и) за...
Page 82
Модел UC023G Општи безбедносни Работен режим: сечење дрво предупредувања за моторната Ширење вибрации (a ) : 3,5 м/с пила Отстапување (K): 1,5 м/с НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на Чувајте ги сите делови на телото подалеку номиналната јачина на вибрациите е измерена во од моторната пипа кога таа е вклучена. Пред согласност со стандардни методи за испитување и да ја вклучите моторната пила, уверете се може да се користи за споредување алати. дека синџирот на пилата не допира ништо.
Page 83
10. Следете ги упатствата за подмачкување, • Користете само резервни насочувачки затегнување на синџирот и за менување шипки и синџири на пилата што на шипката и синџирот. Ако синџирот е ги препорачува производителот. неправилно затегнат или подмачкан, може Несоодветните резервни насочувачки да се скрши или да ги зголеми шансите да се шипки и синџири на пилата може да појави повратен удар. предизвикаат кршење на синџирот и/или повратен удар. Сечете само дрво. Не користете ја моторната...
Page 84
Не стартувајте ја моторната пила со ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ капакот на синџирот поставен на него. Ако удобноста или познавањето на производот се стартува моторната пила со капакот на (стекнати со подолга употреба) да ве наведат синџирот поставен на него, тој може да биде да не се придржувате строго до безбедносните отфрлен нанапред и да резултира со телесна правила за овој производ. ЗЛОУПОТРЕБАТА повреда и оштетување на предметите околу...
Page 85
Makita. се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата. Совети за одржување 12. Користете ги батериите само со максимален работен век на производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените батеријата производи може да резултира со пожар, Заменете ја касетата за батеријата пред прекумерна топлина, експлозија или целосно да се испразни. Секогаш запирајте...
Page 86
Укажување на преостанатиот ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ капацитет на батеријата ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување Притиснете го копчето за проверка на касетата или проверка на алатот, проверувајте дали е за батеријата за укажување на преостанатиот исклучен и батеријата е извадена. капацитет на батеријата. Индикаторските ламбички светнуваат неколку секунди. Монтирање или отстранување на ► Сл.4: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за проверка касетата за батеријата Индикаторски ламбички Преостанат...
Page 87
во алатот, проверете го прекинувачот дали Оставете ги машината и батеријата(ите) да се оладат. функционира правилно и дали се враќа во Доколку не дојде до подобрување со враќање на положбата „OFF“ кога ќе се отпушти. системот за заштита, контактирајте со локалниот сервисен центар на Makita. ЗАБЕЛЕШКА: Немојте силно да го ЗАБЕЛЕШКА: повлекувате прекинувачот без да ја притиснете Ако алатот сопре поради рачката за блокирање. Тоа може да предизвика...
Page 88
Електронска функција Поставете ја преградата на ѕвездестиот лагер на моторната пила, така што чепчето за нагодување Алатот е опремен со електронска функција за лесно работење. да е поставен во малото дупче на насочувачката • Електрична сопирачка шипка. Алатот е опремен со електрична сопирачка. Ако алатот ► Сл.14: 1. Преграда на ѕвездестиот лагер постојано не успева да запре брзо по отпуштање на 2. Насочувачка шипка 3. Отвор прекинувачот за стартување, алатот треба да се однесе на сервис во овластен сервисен центар на Makita. 10. Целосно свртете го лостот надесно и малку наназад за да одржите лабавост за нагодување на затегнатоста на синџирот. СОСТАВУВАЊЕ 11. Нагодете ја затегнатоста на синџирот. Погледнете го делот за нагодување на затегнатоста на синџирот на пилата за постапка. ВНИМАНИЕ: 12. Свртете ја рачката надесно додека преградата Пред секое дотерување или на ѕвездестиот лагер не е обезбедена, а потоа проверка на алатот, секогаш проверувајте дали е исклучен и батеријата е извадена.
Page 89
Затегнувајте го синџирот на пилата додека долната страна на синџирот на пилата не навлезе во шината ЗАБЕЛЕШКА: Користете го маслото за на насочувачката шипка како што е илустрирано. синџирот на пилата само за моторните пили ► Сл.21: 1. Бројчаник за нагодување Makita или еквивалентно масло што е достапно 2. Насочувачка шипка 3. Синџир на на пазарот. пилата ЗАБЕЛЕШКА: Никогаш не користете масло Држете ја насочувачката шипка и стегнете што содржи прав и честички или масло со...
Page 90
Притиснете го копчето на капачето на Принесете го долниот раб од телото на моторната резервоарот за масло така што копчето на другата пила да дојде во допир со гранката што треба да страна ќе се исправи и потоа со вртење извадете го се сече пред да ја вклучите пилата. Во спротивно, капачето на резервоарот за масло. насочувачката шипка може да измрда што може да ► Сл.23: 1. Капаче на резервоарот за масло резултира со повреда на операторот. Пресечете го 2. Стегнување 3. Олабавување дрвото што треба да се сече едноставно движејќи ја надолу со користење на тежината на моторната пила. Наполнете го резервоарот за масло со масло. ► Сл.26 Правилното количество масло е 200 мл. Доколку не може да го пресечете дрвото со еден потег: Зашрафете го цврсто капакот на резервоарот Применете благ притисок врз рачката и продолжете со за масло на место. сечење, малку повлекувајќи ја моторната пила наназад. Внимателно избришете го истуреното масло за Потоа, нанесете го назабениот браник малку пониско и пила. завршете го сечењето подигнувајќи ја рачката. ► Сл.27 НАПОМЕНА: Доколку е тешко да се извади капачето на резервоарот за масло, вметнете го Отсекување дрво врвот од окастиот клуч во отворот на капачето на резервоарот за масло и потоа извадете го капачето на резервоарот за масло вртејќи го ВНИМАНИЕ: Отсекувањето може да го налево. прават...
Page 91
нафта, бензин, разредувач, алкохол или Кога трупецот е потпрен во целата должина како што слично. Тие средства ја вадат бојата и може да е покажано на сликата, тогаш се сече од горниот дел предизвикаат деформации или пукнатини. (сечење одозгора). ► Сл.31 За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или Кога трупецот е потпрен на едниот крај, како што дотерувањата треба да се вршат во овластени е покажано на сликата, отсечете во дијаметар од сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш 1/3 од долната страна (сечење одоздола). Потоа со резервни делови од Makita. завршете го отсекувањето со сечење одозгора за да ги споите двете отсекувања. ► Сл.32: 1. Прво отсекување 2. Второ отсекување Кога трупецот е потпрен на двата краја, како што е покажано на сликата, отсечете во дијаметар од 1/3 од горната страна (сечење одозгора). Потоа завршете го отсекувањето со сечење одоздола на долните 2/3 за да ги споите двете отсекувања. ► Сл.33: 1. Прво отсекување 2. Второ отсекување...
Page 92
— Прво изострете го најкраткиот забец. Потоа, Острење на синџирот на пилата должината на најкраткиот забец за сечење станува репер за сите други запци за сечење Острете го синџирот на пилата кога: на синџирот на пилата. • се прават брашнести струготини кога се сече — Водете ја турпијата како што е прикажано на сликата. мокро дрво; ► Сл.39: 1. Турпија 2. Синџир на пилата • синџирот ќе навлезе во дрвото со тешкотии, — Турпијата може да се води полесно ако има дури и кога ќе се примени голем притисок; држач за турпијата (додаток по избор). Држачот • очигледно е оштетен работ за сечење; за турпијата има ознаки за правилниот агол • пилата влече или кон лево или кон десно во на острење од 30° (распоредете ги ознаките дрвото. (предизвикано од нерамномерното паралелно на синџирот на пилата) и ја острење на синџирот на пилата или ограничува длабочината на пенетрацијата (до оштетување само на едната страна) 4/5 од дијаметарот на турпијата).
Page 93
Замена на ѕвездестиот лагер Складирање на алатот Исчистете го алатот пред да го складирате. ВНИМАНИЕ: Изабениот ѕвездест лагер ќе Отстранете ги струготините и правот од сечењето го оштети новиот синџир на пилата. Сменете го од алатот откако ќе ја извадите преградата на ѕвездестиот лагер во тој случај. ѕвездестиот лагер. Пред да го монтирате новиот синџир на пилата, Откако ќе го исчистите алатот, вклучете го и проверете во која состојба е ѕвездестиот лагер. оставете го да работи без оптоварување за да се ► Сл.45: 1. Ѕвездест лагер 2. Области што се трошат подмачкаат синџирот на пилата и насочувачката шипка. Секогаш монтирајте нов прстен за заклучување кога го заменувате ѕвездестиот лагер. Покријте ја насочувачката шипка со капакот на ► Сл.46: 1. Прстен за заклучување 2. Ѕвездест лагер...
Page 94
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Статус на дефект Причина Дејство Моторната пила не се вклучува. Не е монтирана касетата за батеријата. Монтирајте наполнета касета за батерија. Проблем со батеријата (низок напон). Повторно наполнете ја касетата за батеријата. Ако полнењето нема ефект, заменете ја касетата за батеријата. Прекинувачот за главно напојување е Моторната пила автоматски се исклучен. исклучува доколку не работи околу 5 минути. Повторно вклучете го прекинувачот за главно напојување. Моторната пила автоматски се исклучува кога моторот запира поради работата на системот за заштита околу 5 минути. Отстранете го проблемот од алатот, па повторно вклучете го прекинувачот за главно напојување. Синџирот на пилата не се активира. Активирана е сопирачката за синџирот. Отпуштете ја сопирачката за синџирот. Моторот запира со работа по Нивото на наполнетост на батеријата Повторно наполнете ја касетата за краткотрајна употреба. е ниско. батеријата. Ако полнењето нема ефект, заменете ја касетата за батеријата.
Page 95
ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Синџир на пилата • Насочувачка шипка • Капак на насочувачката шипка • Ѕвездест лагер • Турпија • Оригинална батерија и полнач на Makita ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Доколку купите насочувачка шипка со различна должина од...
Page 96
СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: UC021G UC022G UC023G Укупна дужина 430 мм (без ланца тестере и водилице ланца) Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Нето тежина 3,4 кг 5,0 – 5,3 кг 5,1 – 5,4 кг 5,1 – 5,5 кг Стандардна дужина водилице ланца 300 мм 350 мм 400 мм Препоручена дужина мача 300 – 400 мм Применљиви тип ланца тестере 80TXL (погледајте табелу у наставку) Ланчаник Број зубаца Дубина 0,325″ Брзина ланца 0 – 25,5 м/с (0 – 1.530 м/мин) Запремина резервоара за уље 200 цм Степен заштите IPX4 •...
Page 97
): 93 dB (A) Ниво звучне снаге (L ): 101 dB (A) Несигурност (K): 3 dB (A) Модел UC022G Ниво звучног притиска (L ): 93 dB (A) Носите заштитне слушалице. Ниво звучне снаге (L ): 101 dB (A) Несигурност (K): 3 dB (A) Модел UC023G Ниво звучног притиска (L ): 93 dB (A) Носите шлем, заштитне наочаре и Ниво звучне снаге (L ): 101 dB (A) заштитне слушалице. Несигурност (K): 3 dB (A) НАПОМЕНА: Декларисане вредности емисије Максимална дозвољена дужина реза буке су измерене према стандардизованом...
Page 98
Модел UC023G Увек држите десном руком задњу ручку Режим рада: резање дрвета ланчане тестере, а левом предњу ручку. Ако Вредност емисије вибрација (a ): 3,5 м/с ланчану тестеру држите обрнутим положајем Несигурност (K): 1,5 м/с руку, повећава се ризик од телесних повреда, па то никада не треба радити. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности Ланчану тестеру држите искључиво за вибрација су измерене према стандардизованом изоловане рукохвате јер постоји могућност мерном поступку и могу се користити за да ланац тестере додирне скривени струјни...
Page 99
Додатна безбедносна упутства 13. Узроци повратног удара и његово спречавање: Лична заштитна опрема До повратног удара може да дође када нос или врх водилице ланца додирне предмет или када Одећа не сме да буде широка, али не сме ни дрво обухвати и укљешти ланчану тестеру у да ограничава покретљивост. резу. Током рада носите следећу заштитну одећу: Додир врха у неким случајевима може да • Тестирани безбедносни шлем, ако узрокује нагло обрнуту реакцију, одбацујући опасност могућа услед пада грана или...
Page 100
и стекли рутину у руковању њиме (услед прописа у вези са одлагањем батерије. честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА 12. Батерије користите само са производима или непоштовање безбедносних правила које је навела компанија Makita. Постављање наведених у овом упутству могу довести до батерије на производе који нису усаглашени тешких телесних повреда. може да доведе до пожара, прекомерне...
Page 101
приметите да је снага алата слабија. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. Никада немојте да поново пуните потпуно напуњени уложак батерије. Препуњавање скраћује радни век батерије. ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita Пуните уложак батерије на собној батерије. Коришћење Makita батерија које нису температури између 10°C и 40°C (између оригиналне или батерија које су измењене може...
Page 102
привремено заустави или заустави током рада. Од 75% до Искључите алат, а затим га укључите да бисте 100% га поново покренули. Напуните батерије или их замените напуњеним Од 50% до батеријама. Сачекајте да се машина и батерије охладе. Од 25% до Ако поновним успостављањем система за заштиту не долази ни до каквих побољшања, обратите се Од 0% до локалном сервисном центру компаније Makita. Напуните ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако се алат заустави из батерију. разлога који није претходно описан, погледајте одељак о решавању проблема. Могуће је да је батерија постала Главни прекидач неисправна. УПОЗОРЕЊЕ: Увек искључите главни...
Page 103
окидач прекидача ако претходно нисте једноставно управљање. притиснули полугу за ослобађање из • Електрична кочница блокираног положаја. То може да доведе до Алат је опремљен електричном кочницом. Ако ломљења прекидача. се више пута деси да се алат није зауставио Ради спречавања случајног повлачења окидача брзо након пуштања окидача прекидача, прекидача и повећања безбедности обезбеђен је однесите га у овлашћени Makita сервисни двоструки прекидач за закључавање. центар. Да бисте покренули алат, гурните полугу за закључавање унапред у односу на њен уобичајен положај, делом шаке између палца и кажипрста и СКЛАПАЊЕ притисните полугу за ослобађање из блокираног положаја дланом. Затим повуците окидач прекидача док држите полугу за ослобађање из блокираног ПАЖЊА: Пре обављања било каквог посла положаја. Брзину алата повећавате повећавањем...
Page 104
Окрећите полугу у смеру супротном кретању Подешавање затегнутости ланца казаљке на сату док поклопац ланчаника не спадне. ► Слика10: 1. Полуга 2. Поклопац ланчаника ПАЖЊА: Поступак монтаже или демонтаже Уклоните поклопац сечива. ланца тестере обавите на неком чистом месту Проверите смер ланца тестере. Подесите смер без пиљевине и сличних нечистоћа. ланца тестере према ознаци на телу ланца тестере. ПАЖЊА: Немојте превише да затежете ► Слика11: 1. Ознаке на телу ланчане тестере ланац тестере. Превелика затегнутост ланца тестере може да доведе до кидања ланца, Поставите један крај ланца тестере на врх хабања водилице ланца и лома бројчаника за водилице ланца. подешавање.
Page 105
никоме да га држи или придржава. смањеног довођења уља. ПАЖЊА: Причврстите округле предмете да ОБАВЕШТЕЊЕ: Користите искључиво Makita се не би окретали. уље за ланац тестере или еквивалентно уље које је доступно на тржишту. ПАЖЊА: Све делове тела држите даље од...
Page 106
Попречно резање / сечење трупаца Потребно је испланирати и рашчистити путању за спасавање пре него што почнете са било којим Попречно резање / сечење трупаца је сечење дебла сечењем. Путања за спасавање треба да се протеже на мање делове. Важно је да стабилно стојите и уназад и дијагонално од задњег дела очекиване да је ваша тежина равномерно распоређена на линије пада као што је илустровано. обе ноге. Када је то могуће, дебло треба да буде ► Слика28: 1. Смер обарања дрвећа 2. Опасна подигнуто и ослоњено на гране, дебла или клоцне. зона 3. Путања за случај опасности Пратите једноставна упутства за лако сечење. Пре почетка обарања дрвета, узмите у обзир и Када је дебло подупрто целом дужином, као што је природну нагнутост дрвета, положај већих грана илустровано, оно се сече са горње стране. и смер дувања ветра да бисте проценили на коју ► Слика31 страну ће дрво пасти. Када је дебло подупрто на једном крају, као што Уклоните прљавштину, камење, отпалу кору, ексере, је илустровано, сеците до 1/3 пречника са доње спајалице и жице са дрвета. стране. Затим довршите сечење са горње стране Урезивање подсека и засек за обарање док не дођете до првог засека. ► Слика32: 1. Први засек 2. Други засек ПАЖЊА: Ни...
Page 107
слична средства. Може доћи до губитка боје, остале зупце на ланцу тестере. деформације или оштећења. — Водите турпију као што је приказано на слици. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо ► Слика39: 1. Турпија 2. Ланац тестере само ако поправке, свако друго одржавање или — Лакше ћете је водити ако употребљавате држач подешавање, препустите овлашћеном сервису турпије (опциони додатни прибор). На држачу компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу турпије уцртане су ознаке за правилан угао оригиналних резервних делова компаније Makita. оштрења од 30° (поравнајте ознаке паралелно Оштрење ланчане тестере са ланцем тестере) и он ограничава дубину продирања (до 4/5 пречника турпије). ► Слика40: 1. Држач турпије Наоштрите ланац тестере у следећим ситуацијама: — После оштрења ланца проверите висину...
Page 108
Поставите уложак батерије у алат. Повуците Увек монтирајте нови прстен за блокирање када окидач прекидача да бисте испрали нагомилане мењате ланчаник. ► Слика46: 1. Прстен за блокирање 2. Ланчаник честице прашине из отвора за избацивање уља тако што ћете испустити уље за ланац. ОБАВЕШТЕЊЕ: Постарајте се да ланчаник Уклоните уложак батерије са алата. Поново буде постављен на начин приказан на слици. поставите поклопац ланчаника и ланац тестере на алат. Одлагање алата Замена ланчаника Очистите алат пре складиштења. Уклоните све опиљке и пиљевину са алата након скидања ПАЖЊА: Похабани ланчаник ће оштетити поклопца ланчаника. нови ланац тестере. У том случају замените Након чишћења алата, покрените га без оптерећења...
Page 109
• Makita оригинална батерија и пуњач ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су УПОЗОРЕЊЕ: Ако купите водилицу ланца предвиђени за употребу са алатом Makita другачије дужине у односу на стандардну описаним у овом упутству за употребу. водилицу ланца, заједно с њом купите и Употреба друге опреме и прибора може да доведе одговарајући поклопац водилице ланца.
Page 110
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: UC021G UC022G UC023G Lungime totală 430 mm (fără lanț de ferăstrău și lamă de ghidare) Tensiune nominală Max. 36 V - 40 V cc. Greutate netă 3,4 kg 5,0 - 5,3 kg 5,1 - 5,4 kg 5,1 - 5,5 kg Lungime standard pentru lama de ghidare...
Page 111
): 93 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 101 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A) Model UC022G Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi. Nivel de presiune acustică (L ): 93 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 101 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A) Model UC023G Purtaţi cască de protecţie, ochelari şi Nivel de presiune acustică (L ): 93 dB(A) protecţie pentru urechi. Nivel de putere acustică (L ): 101 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A) Lungime de tăiere maximă permisă NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) emisiilor Folosiți întotdeauna ambele mâini atunci de zgomot declarate a(u) fost măsurată(e) în confor- când utilizați ferăstrăul cu lanț.
Page 112
Model UC023G Ţineţi întotdeauna ferăstrăul cu lanţ cu mâna Mod de lucru: tăiere lemn dreaptă pe mânerul din spate şi cu mâna stângă pe mânerul din faţă. Ţinerea ferăstrăului Emisie de vibraţii (a ): 3,5 m/s Marjă de eroare (K): 1,5 m/s cu o configuraţie inversată a mâinilor creşte riscul de rănire corporală şi nu trebuie făcută niciodată. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Țineți ferăstrăul cu lanț doar de suprafețele de de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- prindere izolate, deoarece lanțul ferăstrăului...
Page 113
13. Cauzele şi modul de prevenire al reculului: • Mijloace de protecţie a auzului adecvate Reculul poate apărea atunci când ciocul sau vârful (căşti antifonice, dopuri pentru urechi perso- lamei de ghidare atinge un obiect sau când lemnul nalizate sau modelabile). Analizor de octavă se strânge și prinde lanțul ferăstrăului în tăietură. la cerere. În unele cazuri, contactul vârfului poate produce • Mănuşi de protecţie din piele groasă; o reacție inversă neașteptată, smucind lama de • Pantaloni lungi fabricaţi din ţesătură ghidare în sus și înapoi, pe direcția operatorului. rezistentă; Strangularea lanțului ferăstrăului de-a lungul părții • Salopetă de protecţie din ţesătură rezistentă superioare a lamei de ghidare poate împinge la tăiere; brusc lama de ghidare înapoi spre operator. • Încălţăminte de protecţie sau cizme cu tălpi Oricare dintre aceste reacții poate produce pierde- antiderapante, bombeu de oţel şi căptuşeală rea controlului asupra ferăstrăului, ceea ce poate din ţesătură rezistentă la tăiere; produce vătămarea corporală gravă. Nu vă bazați • O mască respiratoare, când executaţi lucrări exclusiv pe dispozitivele de siguranță încorporate cu degajare de praf (de exemplu, la tăierea în ferăstrău. Ca utilizator de ferăstrău cu lanț, tre-...
Page 114
înlocuiască respectarea strictă a 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele normelor de securitate pentru acest produs. specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- relor în produse neconforme poate cauza incen- melor de securitate din acest manual de instrucţi- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
Page 115
Sfaturi pentru obţinerea unei Nu reîncărcaţi niciodată un acumulator com- plet încărcat. Supraîncărcarea va scurta durata durate maxime de exploatare a de exploatare a acumulatorului. acumulatorului Încărcaţi cartuşul acumulatorului la temperatura came- rei, între 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Lăsaţi un acumu- Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a lator fierbinte să...
Page 116
în poziţia „OFF” (oprit) când este eliberat. Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- NOTĂ: Nu trageţi puternic butonul declanşator tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de fără a apăsa pârghia de deblocare. Butonul se service Makita. poate rupe. NOTĂ: Dacă mașina se oprește dintr-o cauză diferită de cele prezentate mai sus, consultați secțiunea referitoare la depanare.
Page 117
Rotiţi rondela de reglare în direcţia “-” pentru a de reglare. Cantitatea de ulei poate fi reglată folosind deplasa ştiftul de reglare în direcţia săgeţii. vârful cheii inelare. ► Fig.13: 1. Rondelă de reglare 2. Ştift de reglare ► Fig.8: 1. Şurub de reglare Amplasaţi capacul roţii dinţate pe lanţul de Funcţie electronică ferăstrău, astfel încât ştiftul de reglare să fie poziţionat într-un orificiu mic pe lama de ghidare. ► Fig.14: 1. Capacul roţii de lanţ 2. Lamă de ghidare 3. Orificiu Mașina este echipată cu funcție electronică pentru o utilizare facilă. 10. Rotiți pârghia complet înspre dreapta și rotiți puțin • Frână electrică pârghia înapoi pentru reglarea tensionării lanțului. Această mașină este echipată cu frână electrică. 11. Reglați tensionarea lanțului. Pentru procedură, Dacă, în repetate rânduri, mașina nu se oprește consultați secțiunea referitoare la reglarea tensionării rapid după ce butonul declanșator este eliberat, lanțului de ferăstrău. solicitați repararea acesteia la un centru de ser- 12. Rotiţi pârghia înspre dreapta până când capacul roţii vice autorizat Makita. de lanţ este fixat, apoi aduceţi pârghia la poziţia iniţială. ► Fig.15: 1. Pârghie 2. Capacul roţii de lanţ 117 ROMÂNĂ...
Page 118
NOTĂ: Utilizaţi doar uleiul pentru ferăstrăul cu ghidare şi ruperea rondelei de reglare. lanţ Makita sau un ulei similar disponibil pe piaţă. ATENŢIE: Un lanţ prea slăbit poate sări de pe NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată ulei cu praf sau parti- lamă, prezentând aşadar pericol de accidentare.
Page 119
Tăierea unui copac Ștergeți cu grijă eventualul ulei de lanț vărsat. NOTĂ: Dacă scoaterea bușonului rezervorului de ulei ATENŢIE: Lucrarea de doborâre poate fi exe- este dificilă, introduceți vârful cheii inelare în fanta cutată numai de persoane calificate. Lucrarea este bușonului rezervorului de ulei, apoi scoateți bușonul periculoasă. rezervorului de ulei rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic. În cazul în care două sau mai multe persoane efectu- ► Fig.24: 1. Fantă 2. Cheie inelară ează în același timp operațiuni de tăiere transversală/ secționare și de tăiere, operațiunile de tăiere ar trebui După reumplere, ţineţi ferăstrăul cu lanţ la distanţă de să fie efectuate la o distanță de cel puțin două ori mai pom. Porniţi-l şi aşteptaţi până când lanţul de ferăstrău mare decât înălțimea copacului care este tăiat de este lubrifiat corespunzător. operațiunile de tăiere transversală/secționare. Copacii ► Fig.25 nu trebuie tăiați într-un mod care să pună în pericol persoane, să lovească rețelele de utilități sau să pro- Lucrul cu ferăstrăul cu lanț voace daune materiale. În cazul în care copacul intră în contact cu o rețea de utilități, compania ar trebui să fie notificată imediat.
Page 120
În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări este distribuită uniform pe ambele picioare. Atunci când sau fisuri. este posibil, bușteanul trebuie să fie ridicat și sprijinit Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- prin utilizarea de crengi, bușteni sau elemente de blo- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau care. Urmați instrucțiunile simple pentru o tăiere ușoară. reglare trebuie executate de centre de service Makita Atunci când bușteanul este susținut pe toată lungimea autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de sa, astfel cum este ilustrat, acesta se taie de sus (tăiere schimb Makita. de sus). ► Fig.31 Ascuţirea lanţului de ferăstrău Atunci când bușteanul este sprijinit la un capăt, astfel Ascuţiţi lanţul de ferăstrău atunci când: cum este ilustrat, tăiați 1/3 din diametru din partea de...
Page 121
Criterii de ascuţire: Curăţarea lamei de ghidare AVERTIZARE: O distanţă excesivă între Aşchiile şi rumeguşul se vor acumula în canelura lamei de muchia de tăiere şi indicatorul de adâncime ghidare. Acestea pot bloca canelura lamei de ghidare şi pot creşte riscul de recul. periclita debitul de ulei. Eliminaţi întotdeauna aşchiile şi rume- ► Fig.37: 1. Lungime cuţit 2. Distanţă dintre muchia guşul atunci când ascuţiţi sau înlocuiţi lanţul de ferăstrău. de tăiere şi indicatorul de adâncime ► Fig.42 3. Lungimea minimă a cuţitului (3 mm) Curăţarea capacului roţii de lanţ — Toate lungimile de cuţite trebuie să fie egale. Lungimile diferite ale cuţitelor împiedică funcţio- narea lină a lanţului ferăstrăului şi poate duce la Aşchiile şi rumeguşul se vor acumula în interiorul capacului ruperea acestuia.
Page 122
Instrucţiuni de întreţinere periodică Pentru a asigura o durată mare de viaţă, a preveni deteriorarea şi a asigura funcţionarea deplină a dispozitivelor de siguranţă, următoarele operaţii de întreţinere trebuie efectuate cu regularitate. Solicitările de garanţie pot fi luate în considerare numai dacă aceste lucrări sunt efectuate regulat şi corespunzător. Nerespectarea efectuării lucrărilor de întreţinere prescrise poate duce la accidente! Utilizatorul ferăstrăului cu lanţ nu trebuie să efectueze lucrări de întreţi- nere care nu sunt descrise în acest manual de instrucţiuni. Orice astfel de lucrări trebuie executate de centrul nostru de service autorizat. Verificare element/Timp de Înainte de Zilnic Săptămânal La fiecare 3 Anual Înainte de funcţionare operare luni depozitare Ferăstrău cu Inspecţie. lanţ Curăţarea. Verificaţi la un centru de service autorizat. Lanţ de Inspecţie.
Page 123
Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- AVERTIZARE: Dacă achiziţionaţi o lamă voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror de ghidare de lungime diferită faţă de lama de alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc ghidare standard, achiziţionaţi şi o apărătoare de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele...
Page 124
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UC021G UC022G UC023G Загальна довжина 430 мм (без ланцюга пили й шини) Номінальна напруга від 36 до 40 В пост. струму макс Маса нетто 3,4 кг 5,0 – 5,3 кг 5,1 – 5,4 кг 5,1 – 5,5 кг Стандартна довжина шини 300 мм 350 мм 400 мм Рекомендована довжина шини 300–400 мм Застосовний тип пиляльного ланцюга 80TXL (див. таблицю нижче) Зірочка Кількість зубців Крок 0,325″ Швидкість ланцюга 0 — 25,5 м/с (0 — 1 530 м/хв) Об'єм мастильного бака 200 см Ступінь захисту IPX4 •...
Page 125
слуху. Модель UC021G Рівень звукового тиску (L ): 93 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 101 дБ (A) Обов'язково надягайте каску, захисні Похибка (K): 3 дБ (A) окуляри та засоби захисту органів слуху. Модель UC022G Рівень звукового тиску (L ): 93 дБ (A) Максимальна допустима довжина Рівень звукової потужності (L ): 101 дБ (A) різання Похибка (K): 3 дБ (A) Під час роботи ланцюгову пилу слід Модель UC023G тримати двома руками. Рівень звукового тиску (L ): 93 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 101 дБ (A) Пам’ятайте про віддачу ланцюга для Похибка (K): 3 дБ (A) пили й уникайте контакту з кінчиком шини. ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму було вимі- ряно відповідно до стандартних методів тесту- Напрямок пересування ланцюга вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Регулювання змащування ланцюгової ПРИМІТКА: Заявлене значення шуму може також пили використовуватися для попереднього оцінювання...
Page 126
струмента з живленням від батареї (безпровідний Модель UC022G електроінструмент). Режим роботи: пиляння деревини Вібрація (a ): 3,5 м/с Загальні застереження щодо Похибка (K): 1,5 м/с техніки безпеки під час роботи з Модель UC023G ланцюговою пилою Режим роботи: пиляння деревини Вібрація (a ): 3,5 м/с Похибка (K): 1,5 м/с Коли ланцюгова пила працює, слід тримати всі частини тіла подалі від пиляльного ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації ланцюга. Перед тим як запускати ланцю- було виміряно відповідно до стандартних методів...
Page 127
Ланцюгову пилу слід переносити за пере- • Ніколи не слід тягнутися інструментом дню ручку у вимкненому стані, відвернувши до робочої деталі та різати вище рівня її від тіла. Під час перевезення або збері- плеча. Дотримання цих правил допоможе гання ланцюгової пили на неї слід завжди уникнути непередбачуваного контакту...
Page 128
Не запускайте ланцюгову пилу з установле- Технічне обслуговування й зберігання ною кришкою ланцюга. Якщо запустити лан- Зберігайте інструмент у місці, захищеному цюгову пилу з установленою кришкою ланцюга, від прямих сонячних променів і дощу, де він остання може бути відкинута вперед, що може не піддаватиметься впливу високої темпе- призвести до травм або до пошкодження пред- ратури або вологи. метів навколо оператора. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Коли...
Page 129
безпечним способом. Дотримуйтеся норм Makita і на зарядний пристрій. місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. Поради з забезпечення макси- 12. Використовуйте акумулятори лише з мального строку експлуатації виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні акумулятора вироби може призвести до пожежі, надмірного Касету з акумулятором слід заряджати до нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. того, як він розрядиться повністю. Завжди...
Page 130
Відображення залишкового ОПИС РОБОТИ заряду акумулятора ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором що прилад вимкнено, а касету з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля- знято, перед регулюванням або перевіркою тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд. функціонування інструмента. ► Рис.4: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки Встановлення та зняття касети з Індикаторні лампи Залишковий ресурс акумулятором Горить Вимк. Блимає...
Page 131
Дайте машині й акумулятор(ам) охолонути. ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує Якщо після відновлення вихідного стану системи належним чином та повертається у положення захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- «ВИМК.», коли його відпускають. вого сервісного центру Makita. УВАГА: УВАГА: Не можна з силою натискати на курок Якщо інструмент зупиняється з при- вмикача, якщо важіль блокування вимкненого чини, не описаної вище, див. розділ, що стосу- положення...
Page 132
шпилька Для полегшення роботи інструмент має електронну функцію. • Електричне гальмо Помістіть кришку зірочки на ланцюгову пилу Цей інструмент обладнано електричним гальмом. таким чином, щоб регулювальна шпилька опинилася Якщо після відпускання курка вмикача система- в маленькому отворі в шині. тично не відбувається швидкої зупинки інстру- ► Рис.14: 1. Кришка зірочки 2. Шина 3. Отвір мента, зверніться до авторизованого сервісного 10. Повністю поверніть важіль за годинниковою центру Makita для обслуговування інструмента. стрілкою, а потім трохи поверніть його назад, щоб зберегти послаблення для регулювання натягу ланцюга. ЗБОРКА 11. Відрегулюйте натяг ланцюга. Процедуру регу- лювання натягу ланцюга для пили див. у відповід- ному розділі. ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, 12. Поверніть важіль за годинниковою стрілкою, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором поки кришку зірочки не буде закріплено, а потім знято, перш ніж проводити будь-які роботи з...
Page 133
Слабко натягнутий ланцюг УВАГА: У якості мастила для ланцюга слід може зіскочити з шини, тим самим створюючи використовувати тільки мастило для ланцю- ризик нещасного випадку і травми. гових пил Makita або еквівалентне мастило, що є у продажу. Після багатьох годин роботи пиляльний ланцюг може послабитись. Слід періодично перевіряти УВАГА: Заборонено використовувати...
Page 134
У разі звалювання дерева на схилі оператор лан- Робота з ланцюговою пилою цюгової пили має стояти вище дерева, оскільки звалене дерево, імовірно, покотиться або перемі- ОБЕРЕЖНО: У перший раз задля отри- ститься вниз. мання досвіду користувачеві слід різати колоди Перш ніж починати пиляння, слід належним чином на козлах для пиляння або на опорній рамі. спланувати й розчистити шлях аварійного відходу. Шлях аварійного відходу має вести по діагоналі ОБЕРЕЖНО: Під час пиляння попередньо нарі- назад від очікуваної лінії падіння, як показано на заної деревини використовуйте безпечну опору (козла рисунку.
Page 135
► Рис.31 вини. Їх використання може призвести до зміни Коли стовбур зафіксований з одного кінця, як пока- кольору, деформації або появи тріщин. зано на рисунку, зробіть розріз на 1/3 діаметра з Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продук- нижньої сторони. Після цього зробіть розріз зверху ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або назустріч нижньому до самого кінця. регулювання повинні виконуватись уповноваженими ► Рис.32: 1. Перший розріз 2. Другий розріз або заводськими сервісними центрами Makita із вико- Коли стовбур зафіксований з обох кінців, як показано ристанням запчастин виробництва компанії Makita. на рисунку, зробіть розріз на 1/3 діаметра зверху. Заточка пиляльного ланцюга Після цього зробіть розріз знизу на 2/3 діаметра назустріч верхньому до самого кінця. ► Рис.33: 1. Перший розріз 2. Другий розріз Пиляльний ланцюг слід заточити, коли: • під час пиляння сирого дерева утворюється...
Page 136
— Заборонено заточувати ланцюг, якщо довжина Чищення кришки зірочки зубців складає 3 мм або менше. Слід замінити ланцюг на новий. Щіпки та тирса накопичуються всередині кришки — Товщина щіпки визначається відстанню між зірочки. Зніміть кришку зірочки й пиляльний ланцюг з глибиноміром (круглим носком) та ріжучою інструмента, після чого вичистіть тирсу та щіпки. кромкою. ► Рис.43 — Найліпші результати пиляння досягаються за наступної відстані між ріжучою кромкою та Чищення отвору впорскування глибиноміром. мастила • Полотно ланцюга 80TXL : 0,65 мм ► Рис.38 Протягом роботи в отворі впорскування мастила — Кут заточки всіх зубців повинен бути 30°. може накопичуватись дрібний пил або частки. Неоднаковий кут заточки зубців призводить до Дрібний пил або частки, що накопичуються в нерівномірної та ускладненої роботи ланцюга, мастильному фільтрі, перешкоджають постачанню що прискорює його знос і призводить до його мастила та призводять до недостатнього змащення поломки. всього пиляльного ланцюга. У разі недостатнього — Використовуйте придатний круглий напилок, постачання мастила у верхню частину шини слід...
Page 137
Інструкції щодо періодичного обслуговування Щоб забезпечити тривалий термін служби, попередити пошкодження та гарантувати повноцінне функціо- нування засобів безпеки, слід регулярно виконувати такі роботи з технічного обслуговування інструмента. Претензії в рамках гарантійних зобов'язань приймаються тільки тоді, коли ці роботи регулярно проводились належним чином. Невиконання зазначених робіт із технічного обслуговування може призвести до нещасних випадків! Користувачу ланцюгової пили не дозволяється проводити роботи з технічного обслуговування, які не зазначені в цій інструкції з експлуатації. Усі такі роботи повинні здійснюватися в нашому авторизованому сервісному центрі. Об'єкт перевірки / Час Перед почат- Щодня Щотижня Кожні 3 Щороку Перед роботи ком роботи місяці зберіганням Ланцюгова Оглянути. пила Очистити. Перевірити в авторизова- ному сервіс- ному центрі. Пиляльний Оглянути. ланцюг Заточити в разі...
Page 138
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita. Статус несправності Причина Дія Ланцюгова пила не запускається. Касета з акумулятором не встановлена. Вставте заряджену касету з акумулятором. Проблема з акумулятором (низька Зарядіть касету з акумулятором. напруга). Якщо заряджання не призвело до бажаного результату, замініть касету з акумулятором. Вимикач живлення вимкнений. Ланцюгова пила автоматично вимика- ється, якщо нею не користуються протя- гом приблизно 5 хвилин. Знову ввімкніть вимикач живлення. Ланцюгова пила автоматично вими- кається, коли двигун зупиняється через спрацювання системи захисту приблизно за 5 хвилин. Виконайте заходи щодо усунення проблеми, після чого знову ввімкніть головний вимикач живлення. Ланцюг пили не рухається. Гальмо ланцюга активоване. Відпустіть гальмо ланцюга. Мотор перестає працювати після корот- Низький рівень заряду акумулятора. Зарядіть касету з акумулятором. кочасного використання. Якщо заряджання не призвело до...
Page 139
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Пиляльний ланцюг • Шина • Кожух шини • Зірочка • Напилок • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПОПЕРЕДЖЕННЯ:...
Page 140
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UC021G UC022G UC023G Общая длина 430 мм (без пильной цепи и стержня направляющей) Номинальное напряжение 36–40 В пост. тока макс. Масса нетто 3,4 кг 5,0 – 5,3 кг 5,1 – 5,4 кг 5,1 – 5,5 кг Стандартная длина направляющей шины 300 мм 350 мм 400 мм Рекомендуемая длина направляющей шины 300 - 400 мм Применимый тип пильной цепи 80TXL (см. таблицу ниже) Звездочка Количество зубьев Шаг 0,325 дюйма Скорость цепи 0 - 25,5 м/с (0 - 1 530 м/мин) Объем маслобака 200 см Степень защиты IPX4 •...
Page 141
(A), измеренный в соответствии с EN62841-4-1: Модель UC021G Уровень звукового давления (L ): 93 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 101 дБ (A) Надевайте каску, защитные очки и Погрешность (K): 3 дБ (A) используйте средства защиты слуха. Модель UC022G Уровень звукового давления (L ): 93 дБ (A) Максимально допустимая длина среза Уровень звуковой мощности (L ): 101 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) Во время работы цепную пилу следует держать двумя руками. Модель UC023G Уровень звукового давления (L ): 93 дБ (A) Помните об отдаче пильной цепи и избе- Уровень звуковой мощности (L ): 101 дБ (A) гайте контакта с кончиком шины. Погрешность (K): 3 дБ (A) Направление движения цепи ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- странения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть Регулировка подачи масла к пильной использовано для сравнения инструментов. цепи ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Только для стран ЕС Ni-MH странения шума можно также использовать для...
Page 142
Модель UC022G при использовании цепной пилы Рабочий режим: распиливание древесины Распространение вибрации (a ): 3,5 м/с Не дотрагивайтесь до пильной цепи во Погрешность (K): 1,5 м/с время работы цепной пилы. Перед началом Модель UC023G работы убедитесь в том, что пильная цепь Рабочий режим: распиливание древесины ни к чему не прикасается. Секундная невни- Распространение вибрации (a ): 3,5 м/с мательность при работе с цепной пилой может Погрешность (K): 1,5 м/с...
Page 143
10. Следуйте инструкциям по нанесению • Следуйте инструкциям производителя смазки, регулировке натяжения цепи и по заточке и обслуживанию цепной замене шины и цепи. Из-за неправильного пилы. Уменьшение высоты глубиномера натяжения или смазки цепи увеличивается риск может привести к увеличению силы поломки или отдачи. отдачи. Разрешается использовать только для 14. При удалении застрявшего материала, резки дерева. Используйте цепную пилу хранении...
Page 144
При использовании инструмента в грязи, ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы на влажном склоне или на скользкой удобство или опыт эксплуатации данного поверхности будьте осторожны, чтобы не устройства (полученный от многократного поскользнуться. использования) доминировали над строгим Не допускайте погружения инструмента в соблюдением правил техники безопасно- лужи.
Page 145
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ листом по опасным материалам. Также соблю- ИНСТРУКЦИИ. дайте местные требования и нормы. Они могут быть строже. Закройте или закрепите разомкнутые контакты ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- и упакуйте аккумулятор так, чтобы он не пере- менные аккумуляторные батареи Makita. мещался по упаковке. Использование аккумуляторных батарей, не про- Для утилизации блока аккумулятора извле- изведенных Makita, или батарей, которые были ките его из инструмента и утилизируйте подвергнуты модификациям, может привести к безопасным способом. Выполняйте требо- взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- вания местного законодательства по утили- дению имущества. Это также автоматически анну-...
Page 146
Индикация оставшегося заряда ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумулятора ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке для про- проверкой функций инструмента обязательно верки заряда. Индикаторы загорятся на несколько секунд. убедитесь, что он выключен и его аккумуля- ► Рис.4: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки торный блок снят. Индикаторы Уровень Установка или снятие блока заряда аккумуляторов Горит Выкл. Мигает от 75 до ВНИМАНИЕ: Обязательно...
Page 147
ВНИМАНИЕ: Перед установкой аккуму- ность остыть. ляторного блока в инструмент обязательно Если после восстановления системы защиты ситуация убедитесь, что его триггерный переключатель не изменится, обратитесь в сервисный центр Makita. нормально работает и возвращается в положе- ПРИМЕЧАНИЕ: ние "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании. Если инструмент останавлива- ется по причине, не описанной выше, см. раздел, ПРИМЕЧАНИЕ:...
Page 148
Для простоты эксплуатации данный инструмент ► Рис.12: 1. Звездочка оснащен электронной функцией. • Электрический тормоз Поверните регулировочный диск в направле- Данный инструмент оснащен электрическим нии «-» для перемещения регулирующего штифта в тормозом. Если после отпускания триггерного направлении, показанном стрелкой. переключателя не происходит быстрой оста- ► Рис.13: 1. Регулировочный диск новки инструмента, отправьте инструмент в 2. Регулировочный штифт авторизованный сервисный центр Makita для обслуживания. Установите крышку звездочки на цепную пилу так, чтобы регулировочный штифт располагался в небольшом отверстии пильной шины. ► Рис.14: 1. Крышка звездочки 2. Пильная шина СБОРКА 3. Отверстие 10. Поверните рычаг до упора по часовой стрелке, ВНИМАНИЕ: а затем немного назад, чтобы сохранить уровень Перед проведением каких- ослабления для регулировки натяжения цепи. либо работ с инструментом обязательно убедитесь, что инструмент отключен, а блок...
Page 149
ПРИМЕЧАНИЕ: Смазывайте пильные цепи ВНИМАНИЕ: Слишком слабо натянутая только специальным маслом для цепных пил цепь может соскочить с шины, что создаст Makita или аналогичным ему. риск получения травмы. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать загрязненное пылью и прочими частицами После многочасового использования пильная цепь масло или летучую смазку.
Page 150
Оператор цепной пилы должен держаться нагорной Эксплуатация цепной пилы стороны рельефа местности, поскольку срубленное дерево с высокой вероятностью может скатываться ВНИМАНИЕ: Если вы пользуетесь пилой или сползать вниз по склону. впервые, рекомендуется пилить бревна на Перед началом работ необходимо предусмотреть и козлах или опорной раме. при необходимости расчистить маршрут аварийного покидания территории. Он должен проходить назад ВНИМАНИЕ: При распиловке подготовленных и по диагонали от предполагаемой линии валки бревен используйте надежную опору (козлы или согласно приведенной иллюстрации. опорную раму). Не придерживайте разрезаемую ► Рис.28: 1. Направление валки 2. Опасная зона...
Page 151
бензин, растворители, спирт и другие подоб- бревно следует приподнять и опереть на сучья, ные жидкости. Это может привести к обесцве- бревна или башмаки. Для обеспечения легкости чиванию, деформации и трещинам. распиливания выполняйте простые указания. Когда бревно поддерживается по всей длине, как пока- Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и зано на иллюстрации, оно пилится сверху (перепил). НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое ► Рис.31 техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita Когда бревно поддерживается на одном конце, как или сервис-центрах предприятия с использованием показано на иллюстрации, распиливайте на 1/3 диа- только сменных частей производства Makita. метра снизу (недопил). Затем сделайте законченный Заточка пильной цепи распил, перепиливая навстречу первому распилу. ► Рис.32: 1. Первый распил 2. Второй распил Выполните заточку пильной цепи, если: Когда бревно поддерживается на обоих концах, •...
Page 152
— Если длина зубьев пильной цепи 3 мм или Очистка крышки звездочки меньше, затачивать цепь запрещается. Вместо этого ее необходимо заменить. Во внутренней части крышки звездочки накаплива- — Толщина опилок определяется расстоянием ются щепки и опилки. Поэтому необходимо снимать между глубиномером (круглый выступ) и краем крышку звездочки и отсоединять пильную цепь от режущей кромки. инструмента, а затем выполнять очистку от щепок — Наилучшие результаты достигаются при соблю- и опилок. дении следующего расстояния между режущей ► Рис.43 кромкой и глубиномером. Очистка отверстия для подачи • Цепное лезвие 80TXL : 0,65 мм ► Рис.38 масла — Угол заточки в 30° должен соблюдаться на всех зубьях. Разница в углах заточки может приве- Во время работы мелкая пыль или частицы могут сти к резкому и неравномерному движению скапливаться в отверстии для подачи масла. Они цепи, ускоренному износу и к разрыву цепи. могут негативно повлиять на подачу масла и при- — Необходимо использовать подходящий круглый вести к недостаточной смазке всей пильной цепи. В напильник, чтобы угол заточки был направлен...
Page 153
Указания по периодическому обслуживанию Чтобы обеспечить продолжительный срок эксплуатации, предотвратить повреждения и обеспечить правиль- ную работу защитных устройств, необходимо регулярно проводить обслуживание. Гарантийные претензии принимаются только при условии надлежащего и регулярного выполнения этих работ. Невыполнение обя- зательного обслуживания может стать причиной происшествий! Пользователь цепной пилы не должен про- водить обслуживание, не описанное в настоящем руководстве. Все подобные работы должны выполняться только в авторизованном сервисном центре. Элемент, подлежащий про- Перед нача- Ежедневно Еженедельно Каждые 3 Ежегодно Перед верке / Время эксплуатации лом работы месяца хранением Цепная пила Осмотр. Очистка. Проверьте в авторизован- ном сервис- ном центре. Пильная цепь Осмотр. При необ- ходимости заточите.
Page 154
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Статус неисправности Причина Действие Цепная пила не запускается. Блок аккумулятора не установлен. Установите заряженный блок аккумулятора. Неисправен аккумулятор (низкое Подзарядите блок аккумулятора. Если напряжение). подзарядка не помогает, замените блок аккумулятора. Основной переключатель питания Цепная пила автоматически отключа- выключен. ется при бездействии в течение при- мерно 5 минут. Снова включите основ- ной переключатель питания. Цепная пила автоматически отключа- ется при остановке двигателя из-за сра- батывания системы защиты примерно на 5 минут. Устраните неисправность инструмента, а затем снова включите главный переключатель питания. Пильная цепь не запускается. Включен тормоз цепи. Отпустите тормоз цепи. После непродолжительного использова- Низкий уровень заряда аккумулятора. Подзарядите блок аккумулятора. Если ния двигатель останавливается. подзарядка не помогает, замените блок...
Page 155
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Пильная цепь • Пильная шина • Крышка пильной шины • Звездочка • Напильник • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ОСТОРОЖНО: При покупке пильной шины, которая...