Page 1
L 88489 FL2 EN WASHING MACHINE USER MANUAL DE WASCHMASCHINE BENUTZERINFORMATION L 88689 FL2...
Page 2
CONTENTS 4 SAFETY INFORMATION 5 TECHNICAL INFORMATION 7 PRODUCT DESCRIPTION 8 CONTROL PANEL 13 PROGRAMMES 16 CONSUMPTION VALUES 18 BEFORE FIRST USE 18 USING THE APPLIANCE 18 ACTIVATING THE APPLIANCE AND SETTING A PROGRAMME 20 SETTING THE DELAY START...
Page 3
ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 4
SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property • To help the environment • For the correct operation of the appli- ance. Always keep these instructions with the...
Page 5
ENGLISH • Do not install and connect a damaged Electrical connection appliance. • Make sure that the appliance is earth- • Make sure to remove all packaging and transport bolts. • Make sure that the electrical informa- • Make sure that the mains plug is dis- tion on the rating plate agrees with the connected from the mains socket dur- power supply.
Page 6
Cold water Water supply Maximum load Cotton 8 kg Spin speed Maximum 1400 rpm (L 88489 FL2) 1600 rpm (L 88689 FL2) 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
Page 7
ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Worktop Feet for the appliance level Detergent dispenser Water drain hose Control panel Water inlet valve Door handle Mains cable Rating plate Transit bolts Drain pump Feet for the appliance level ACCESSORIES Spanner To remove the transit bolts. Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the...
Page 8
CONTROL PANEL On/Off button (Auto Off) The AUTO OFF function automatically de- activates the appliance to stop the energy Programme knob consumption when: Display • You do not use the appliance for 5 mi- Start Pause button (Start/Pauze - Dé-...
Page 9
ENGLISH DISPLAY The display shows: The temperature of the set programme Cold water The spin speed of the set programme No Spin symbol Rinse Hold symbol 1) Only available for SPIN/DRAIN programme. Prewash phase Washing phase Rinses phase Spin phase The phase symbols •...
Page 10
10 www.aeg.com You cannot open the appliance door when the symbol is You can open the door only when the symbol goes off. If the programme is completed but the symbol stays • The 'Rinse Hold' function is on. • There is water in the drum.
Page 11
ENGLISH • The percentage of the detergent quantity. The symbols shows the quantity of deter- gent to use for the laundry in the drum. When you press the Start/Pause button, these symbols go off. Graphic bars The empty indicator bar appears only if the related func- tion is available for the set programme.
Page 12
12 www.aeg.com THE STAIN-PREWASH • You activate the appliance. • You deactivate the appliance. BUTTON • You press the buttons. Press button to add the stain and/or a • The programme is completed. prewash phase to a programme. • The appliance has a malfunction.
Page 13
ENGLISH PROGRAMMES Programme Type of load Cycle de- Functions Temperature Max. weight of load scription Katoen - Blanc/ White and coloured cotton with Wash SPIN REDUC- Couleurs normal soil. Rinses TION Cottons max. load 8 kg Long spin RINSE HOLD 95°...
Page 14
14 www.aeg.com Programme Type of load Cycle de- Functions Temperature Max. weight of load scription Anti-Allergie White cotton items. Wash SPIN REDUC- 60° This programme removes mi- Rinses TION cro-organisms thanks to the Long spin RINSE HOLD washing by 60° C and adds one PREWASH rinse.
Page 15
ENGLISH 5) The default phase of the spin speed is related to cotton items. Set the spin speed. Make sure that it agrees with the laundry. To select the DRAIN programme only, set the function NO SPIN. 6) Press EXTRA RINSE button to add rinses. With a low spin speed the appliance performs delicate rinses and a short spin.
Page 16
16 www.aeg.com WOOLMARK CERTIFICATE The wool wash of this machine has been tested and approved by The Woolmark Company for the washing of wool containing garments la- beled as «hand wash» provided that the gar- ments are washed according to the instruc- tions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine.
Page 17
ENGLISH Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.05 0.05...
Page 18
18 www.aeg.com BEFORE FIRST USE To activate the drain system, put 2 li- detergent dispenser. Set and start a tre of water in the main wash com- programme for cotton at the highest partment of the detergent dispenser. temperature without laundry. This re-...
Page 19
ENGLISH Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVES The detergent compartment for the prewash phase and the soak programme.
Page 20
20 www.aeg.com Check the position of the flap Pull out the detergent dispenser until it stops. Press the lever down to remove the dispenser. To use powder detergent, turn the flap up. To use liquid detergent, turn the flap down.
Page 21
ENGLISH Before you press button Press button again and again until start the appliance, you can cancel the display shows 0’. or change the set of the delay Press button . The programme start. starts. You cannot set the delay start with the Steam programme.
Page 22
22 www.aeg.com • In the display comes on. • The indicator of the Start/Pause button goes off. • The door lock symbol goes off. • Press button to deactivate the ap- pliance. After five minutes from the end of the programme, the energy saving function automatically deactivates the appliance.
Page 23
ENGLISH HELPFUL HINTS AND TIPS THE LAUNDRY LOAD DETERGENTS AND ADDITIVES • Divide the laundry in: white, coloured, • Only use detergents and additives spe- synthetics, delicates and wool. cially made for washing machines. • Obey the washing instructions that are •...
Page 24
24 www.aeg.com Water hardness Level Type °dH °T.H. mmol/l Clarke medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 hard 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 very hard > 21 > 37 >3.7 >25...
Page 25
ENGLISH CARE AND CLEANING WARNING! the drum. Make regularly a maintenance wash. To do this: • Empty the laundry from the drum. Disconnect the appliance from the mains • Set the hottest cotton wash programme supply before you clean it. •...
Page 26
26 www.aeg.com DETERGENT DISPENSER To clean the dispenser: Press the lever. Pull the dispenser out. Remove the top part of the liquid ad- ditive compartment. Clean all the parts with water. Clean the dispenser recess with a brush. Put back the dispenser in the recess.
Page 27
ENGLISH To clean the drain pump: Open the drain pump door. Pull the flap out to remove it. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out.
Page 28
28 www.aeg.com Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages. Put the flap back and close the drain pump door.
Page 29
ENGLISH Put the drainage duct back and close the drain pump flap. When you drain the water with the emer- gency drain procedure, you must activate again the drain system: Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dis- penser.
Page 30
30 www.aeg.com TROUBLESHOOTING The start of the appliance does not occur • - The appliance does not drain or it stops during operation. the water. First try to find a solution to the problem • - The appliance door is open or (refer to the table).
Page 31
ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The anti-flood de- • Disconnect the appliance. vice is on. • Close the water tap. • Contact the service centre. The spin phase The spin phase is off. Set the spin programme. does not operate. The filter of the drain Clean the filter of the drain pump is blocked.
Page 32
32 www.aeg.com Problem Possible cause Possible solution The appliance fills The end of the drain Make sure that the drain hose is with water and hose is too low. in the correct position. drain immediately. The washing re- The detergent you used...
Page 33
ENGLISH INSTALLATION FIXING PLATE KIT (405517114) Follow the instructions supplied with the kit. Available from your authorized dealer. If you install the appliance on a plinth, se- cure the appliance in the fixing plates. UNPACKING Use the gloves. Remove the external film.
Page 34
34 www.aeg.com Open the door. Remove the polystyr- ene piece from the door seal and all the items from the drum. Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the ap- pliance. Carefully put down the appli- ance with the rear side on it.
Page 35
ENGLISH Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance. Pull out the plastic spacers. Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user man- ual bag. WARNING! We recommend that you keep the Remove all the packaging and the packaging and the transit bolts for transit bolts before you install the...
Page 36
36 www.aeg.com • The appliance must be level and stable. CAUTION! Do not put cardboard, wood or equivalent materials below the appliance feet to adjust the level. THE INLET HOSE • Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right.
Page 37
ENGLISH Water-stop device The inlet hose has a water stop device. This device prevents water leaks in the hose because of its natural ageing. The red sector in the window «A» shows this fault . If this occur, close the water tap and con- tact the service centre to replace the hose.
Page 38
38 www.aeg.com Without the plastic hose guide. • To a sink spigot. Refer to the illustration. Put the drain hose in the spigot and tighten it with a clip. Make sure that the drain hose makes a loop to prevent that remaining particles go in the appliance from the sink.
Page 39
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
Page 40
40 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Page 41
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwen- Zum Aktivieren der Kindersicherung dung sorgfältig dieses Handbuch: drehen Sie den Schalter im Uhrzeiger- sinn, bis die Einkerbung horizontal ist. • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Zum Deaktivieren der Kindersicherung Ihres Eigentums.
Page 42
42 www.aeg.com Ein falsch eingesetzter Filter führt zu zunächst das Wasser ein paar Minuten Wasserlecks. durch die Wasserleitung fließen und schließen Sie erst dann den Zulauf- schlauch an. MONTAGE • Vergewissern Sie sich bei der ersten • Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Verwendung des Gerätes, dass die...
Page 43
0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa) Kaltwasser Wasserversorgung Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 8 kg Schleuderdrehzahl Max. 1400 U/min (L 88489 FL2) 1600 U/min (L 88689 FL2) 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
Page 44
44 www.aeg.com GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Wasserablaufschlauch Waschmittelschublade Wassereinlassventil Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- räts Ablaufpumpe Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- räts ZUBEHÖR Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben.
Page 45
DEUTSCH BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste (Auto Off) Die Funktion AUTO OFF schaltet das Ge- rät in den folgenden Fällen automatisch Programmwahlschalter aus, um den Energieverbrauch zu verrin- Display gern: Start/Pause-Taste (Start/Pauze - Dé- • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten part/Pause) die Taste drücken.
Page 46
46 www.aeg.com DISPLAY Im Display erscheint: Die Temperatur des eingestellten Programms Kaltes Wasser Die Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms Symbol Kein Schleudergang Symbol Spülstopp 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. Vorwaschgang Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang Symbole für die Waschgänge • Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole für die Phasen des Programms auf.
Page 47
DEUTSCH Sie können die Tür des Geräts nicht öffnen, solange die- ses Symbol erscheint. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol er- lischt. Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Pro- gramm beendet ist: • Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet. •...
Page 48
48 www.aeg.com • Waschmittelmenge in Prozent Das Symbol zeigt die empfohlene Wasch- mittelmenge für die Wäsche in der Trom- mel an. Wenn Sie die Start/Pause-Taste drü- cken, erlöschen diese Symbole. Anzeigebalken Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die ent- sprechende Funktion für das Programm verfügbar ist.
Page 49
DEUTSCH pumpt das Wasser am Ende des Pro- EXTRA SPÜLEN-TASTE gramms nicht ab. Drücken Sie die Taste , um einem Pro- gramm weitere Spülgänge hinzuzufügen. TEMPERATUR-TASTE Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, Drücken Sie die Taste zum Ändern der die unter Waschmittelallergien leiden.
Page 50
50 www.aeg.com FUNKTION „IMMER EXTRA SPÜLEN“ Mit dieser Funktion können Sie die Funkti- on „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen. • Drücken Sie zum Aktivieren der Funkti- on die Tasten gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol erscheint.
Page 51
DEUTSCH PROGRAMME Programm Beladung Pro- Funktionen Temperatur Max. Beladung gramm- beschrei- bung Katoen - Blanc/ Weiße und bunte Baumwolle, Haupt- DREHZAHLRE- Couleurs normal verschmutzt. wasch- DUZIERUNG Baumwolle Max. Beladung 8 kg gang SPÜLSTOPP 95 °C - Kalt Spülgän- VORWÄSCHE FLECKEN Langer EXTRA SPÜLEN Schleu-...
Page 52
52 www.aeg.com Programm Beladung Pro- Funktionen Temperatur Max. Beladung gramm- beschrei- bung Wole / Zijde - Waschmaschinenfeste Wolle. Haupt- DREHZAHLRE- Laine / Soie Handwaschbare Wolle und wasch- DUZIERUNG Wolle/Seide Feinwäsche mit dem „Handwä- gang SPÜLSTOPP sche“-Pflegesymbol. Spülgän- Max. Beladung 2 kg Kurzer 40 °C - Kalt...
Page 53
DEUTSCH Programm Beladung Pro- Funktionen Temperatur Max. Beladung gramm- beschrei- bung Outdoor - Blou- Imprägnierte Kleidungsstücke, Haupt- DREHZAHLRE- sons Sport- und Outdoor-Kleidung. wasch- DUZIERUNG Outdoor Keinen Weichspüler verwen- gang SPÜLSTOPP 40 °C - Kalt den! Spülgän- EXTRA SPÜLEN Max. Beladung 2.5 kg Kurzer Schleu- dergang...
Page 54
54 www.aeg.com 8) Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte Die Programme „Eco 60 °C“ und „Eco 40 °C “ sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Page 55
DEUTSCH VERBRAUCHSWERTE Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtempera- tur. Program- Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in L 88489...
Page 56
56 www.aeg.com VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Zum Aktivieren des Ablaufsystems fül- Buntwäsche-Programm mit der höch- len Sie 2 Liter Wasser in das Haupt- sten Temperatur ein und starten Sie fach der Waschmittelschublade. das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunrei-...
Page 57
DEUTSCH Schließen Sie die Tür. Die Anzeige Dies ist ein Richtwert und bezieht sich 0.0 neben dem Symbol % im Display auf die Waschmittelmenge für eine zeigt die empfohlene Waschmittel- vom Hersteller empfohlene Höchst- menge an. beladung. Achten Sie darauf, dass keine Wäschestü- cke zwischen der Dichtung und der Tür stecken.
Page 58
58 www.aeg.com Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. Überprüfen Sie die Position der Klappe Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus.
Page 59
DEUTSCH EINSTELLEN DER ZEITVORWAHL EINSTELLEN DER ABBRECHEN DER ZEITVORWAHL ZEITVORWAHL Drücken Sie die Taste wiederholt, Drücken Sie die Taste . Die zuge- bis das Display die Zeit in Minuten hörige Kontrolllampe blinkt. und Stunden anzeigt. Die entsprech- Drücken Sie die Taste wiederholt, enden Symbole leuchten auf.
Page 60
60 www.aeg.com So öffnen Sie die Gerätetür: Wenn Sie das Gerät ausschalten, müssen Sie das Programm an- Drücken Sie die Taste . Das Tür- schließend neu einstellen. verriegelungssymbol im Display er- lischt. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Schließen Sie die Tür des Geräts und drücken Sie die Taste...
Page 61
DEUTSCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE BELADUNG Fleckentferner, der für den jeweiligen Fle- ckentyp und Gewebetyp geeignet ist. • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwä- sche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwä- WASCH- UND PFLEGEMITTEL sche und Wolle. • Verwenden Sie nur speziell für Wasch- •...
Page 63
DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch: Trennen Sie das Gerät von der Stromver- • Entnehmen Sie die Wäsche aus der sorgung, bevor Sie es reinigen. Trommel. • Stellen Sie das heißeste Waschpro- ENTKALKEN gramm für Koch-/Buntwäsche ein.
Page 64
64 www.aeg.com WASCHMITTELSCHUBLADE So reinigen Sie die Waschmittelschublade: Drücken Sie auf den Hebel. Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus. Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser. Reinigen Sie das leere Einschubfach mit einer Bürste. Schieben Sie die Waschmittelschub- lade wieder in das Einschubfach ein.
Page 65
DEUTSCH So reinigen Sie die Ablaufpumpe: Öffnen Sie die Ablaufpumpenklappe. Ziehen Sie die Klappe zum Entfernen heraus. Stellen Sie einen Behälter unter die Ablaufpumpe, um das auslaufende Wasser aufzufangen. Drücken Sie die zwei Hebel und zie- hen Sie den Ablaufkanal nach vorn, um das Wasser auslaufen zu lassen.
Page 66
66 www.aeg.com Reinigen Sie den Filter unter fließen- dem Wasser und setzen Sie ihn wie- der in die dafür vorgesehenen Füh- rungen in der Pumpe ein. Achten Sie darauf, dass Sie den Filter richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.
Page 67
DEUTSCH Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in sei- ne ursprüngliche Position und schließen Sie die Ablaufpumpenklappe. Wenn Sie das Wasser über das Notentlee- rungsverfahren abpumpen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder aktivieren: Füllen Sie 2 Liter Wasser in das Hauptfach der Waschmittelschublade ein.
Page 68
68 www.aeg.com FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh- • - Die Gerätetür steht offen oder rend des Betriebs. ist nicht richtig geschlossen. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für • - Die Aquasafe-Einrichtung ist das Problem zu finden (siehe Tabelle).
Page 69
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Gerätetür Schließen Sie die Tür richtig. steht offen oder ist nicht richtig ge- schlossen. Die Aquasafe-Ein- • Schalten Sie das Gerät aus. richtung ist aktiv. • Schließen Sie den Wasser- hahn. • Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
Page 70
70 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Gerät verur- Das Gerät ist nicht aus- Richten Sie das Gerät waagrecht sacht ein unge- gerichtet. aus. Siehe hierzu „Montage“. wöhnliches Ge- räusch. Sie haben die Verpa- Entfernen Sie die Verpackungs- ckungsmaterialien und/...
Page 71
DEUTSCH MONTAGE 1 SATZ FIXIERPLATTEN Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel auf- stellen, befestigen Sie es mithilfe der Fi- (405517114) xierplatten. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver- beiliegende Anleitung. tragshändler. AUSPACKEN Verwenden Sie Handschuhe. Entfer- nen Sie die äußere Folie.
Page 72
72 www.aeg.com Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. Legen Sie eines der Styroporverpa- ckungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsich- tig mit der Rückseite darauf ab. Ach- ten Sie darauf, die Schläuche nicht zu...
Page 73
DEUTSCH Lösen Sie die drei Schrauben. Ver- wenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands- halter heraus. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsan- leitung. WARNUNG! Wir empfehlen, Verpackungsma- Entfernen Sie vor der Montage terial und Transportschrauben für des Geräts alle Verpackungsmate-...
Page 74
74 www.aeg.com • Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. VORSICHT! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien un- ter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. WASSERZULAUFSCHLAUCH • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulauf- schlauch nur nach links oder rechts.
Page 75
DEUTSCH Aquastopp-Einrichtung Der Zulaufschlauch verfügt über eine Wasserstopp-Vorrichtung. Damit werden Wasserlecks am Schlauch, die durch na- türliche Alterung auftreten könnten, ver- hindert. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Was- serhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst, um den Schlauch zu erneu- ern.
Page 76
76 www.aeg.com Ohne Kunststoff-Schlauchführung. • An einen Siphon. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen beschreibt, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Gerät gelangen kann.