hit counter code
Download Print this page
Parkside PAPK 12 A2 Operating Instructions Manual
Parkside PAPK 12 A2 Operating Instructions Manual

Parkside PAPK 12 A2 Operating Instructions Manual

2ah battery

Advertisement

Quick Links

AKKU 2 Ah / 2 Ah BATTERY
BATTERIE 2 Ah PAPK 12 A2
AKKU 2 Ah
Bedienungsanleitung
BATTERIE 2 Ah
Mode d'emploi
AKUMULATOR 2 Ah
Instrukcja obsługi
BATÉRIA 2 Ah
Návod na obsluhu
IAN 322708_1901
2Ah BATTERY
Operating instructions
ACCU 2 Ah
Gebruiksaanwijzing
AKUMULÁTOR 2 Ah
Návod k obsluze

Advertisement

loading

Summary of Contents for Parkside PAPK 12 A2

  • Page 1 AKKU 2 Ah / 2 Ah BATTERY BATTERIE 2 Ah PAPK 12 A2 AKKU 2 Ah 2Ah BATTERY Bedienungsanleitung Operating instructions BATTERIE 2 Ah ACCU 2 Ah Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing AKUMULATOR 2 Ah AKUMULÁTOR 2 Ah Návod k obsluze Instrukcja obsługi BATÉRIA 2 Ah...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE Operating instructions Page FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod k obsluze Strana Návod na obsluhu Strana...
  • Page 4 Ladezeiten Charging 4 Ah 2 Ah 2 Ah times Akku Akku Akku Temps PAPK 12 B1 PAPK 12 A1 PAPK 12 A2 de charge Battery pack Battery pack Battery pack Ladeströme Batterie Batterie Batterie Charging currents Courants de charge max. 2,4 A...
  • Page 5 A1 / B2 der X12V Team Serie sind mit dem Akku- Pack PAPK 12 A1 / A2 / B1 kompatibel. All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1 / B2 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1 / A2 / B1 battery pack.
  • Page 6 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PAPK 12 A2 DE │...
  • Page 7 Einsatz bestimmt . Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim- mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren . Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstande- ne Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . ■ 2  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2...
  • Page 8 Akku-Pack Entriegelungstasten Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Lieferumfang 1 Akku 2Ah 1 Betriebsanleitung Technische Daten PAPK 12 A2 Typ: LITHIUM-IONEN (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 12 V Kapazität: 2000 mAh / 24 Wh Zellen: PAPK 12 A2 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 9 Schutzklasse: II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Eine akutelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www .lidl .de/akku . ■ 4 ...
  • Page 10 Akkus verwendet wird . b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen . PAPK 12 A2 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Page 11 Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrah- lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr . ■ 6  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2...
  • Page 12 Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . PAPK 12 A2 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Page 13 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . Die Ladekontroll-LED leuchtet rot . ♦ Die grüne Ladekontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist . ■ 8  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2...
  • Page 14 50 % und 80 % . Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken . ■ Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kunden- dienststeIlen erfolgen . PAPK 12 A2 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Page 15 6 Monatsfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist . ■ 10  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2...
  • Page 16 Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . PAPK 12 A2 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Page 17 Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit . ■ 12  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2...
  • Page 18 . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . PAPK 12 A2 DE │ AT │ CH   │  13 ■...
  • Page 19 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 14  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2...
  • Page 20 Akku-Pack und / oder das Gerät über die angebote- nen Sammeleinrichtungen zurück . Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elek- trowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . PAPK 12 A2 DE │ AT │ CH   │  15...
  • Page 21 (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 16  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2...
  • Page 22 Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 . Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektro- nikgeräten . PAPK 12 A2 DE │ AT │ CH   │  17...
  • Page 23 Zeit ausverkauft sein . HINWEIS ► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden . Kontaktieren Sie in diesem Fall bitte die Service-Hotline . ■ 18  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2...
  • Page 24 Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z . B . IAN 322708) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . PAPK 12 A2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 25 ■ 20  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 A2...
  • Page 26 Telephone ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PAPK 12 A2 GB │...
  • Page 27 . Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents . The manufacturer accepts no responsibility for damage attributable to misuse . ■ 22  │   GB │ IE PAPK 12 A2...
  • Page 28 Release buttons Red charge control LED Green charge control LED High-speed charger (not supplied) Package contents 1 2Ah battery 1 set of operating instructions Technical specifications PAPK 12 A2 Type: LITHIUM ION (DC) Rated voltage: 12 V Capacity: 2000 mAh/24 Wh...
  • Page 29 II / (double insulation) ATTENTION! ► This charger can only charge the following batteries: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► A current list of battery compatibility can be found at www .lidl .de/akku .
  • Page 30 Only the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire . PAPK 12 A2 GB │ IE   │...
  • Page 31 CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries. Protect the rechargeable battery from heat, for example from continuous exposure to sunlight, fire, water and moisture. There is a risk of explosion . ■ 26  │   GB │ IE PAPK 12 A2...
  • Page 32 Incorrect charging or charging outside of the permissible temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire . PAPK 12 A2 GB │ IE   │  27 ■...
  • Page 33 Insert the power plug into the socket . The charge control LED lights up red . ♦ The green charge control LED indicates that charging is complete and the battery pack is ready for use . ■ 28  │   GB │ IE PAPK 12 A2...
  • Page 34 . ■ Never try to repair damaged batteries. Maintenance of batteries should only be carried out by the manufacturer or an approved customer service centre . PAPK 12 A2 GB │ IE   │  29 ■...
  • Page 35 (receipt) within the six-month warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred . ■ 30  │   GB │ IE PAPK 12 A2...
  • Page 36 . The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass . PAPK 12 A2 GB │ IE   │...
  • Page 37 (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product . ■ 32  │   GB │ IE PAPK 12 A2...
  • Page 38 This QR code will take you di- rectly to the Lidl service page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456 . PAPK 12 A2 GB │ IE   │  33...
  • Page 39 Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 34  │   GB │ IE PAPK 12 A2...
  • Page 40 Directive 2006/66/EC . Take the battery pack and/or appliance to a nearby collection facility . Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs . PAPK 12 A2 GB │ IE   │  35...
  • Page 41 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■ 36  │   GB │ IE PAPK 12 A2...
  • Page 42 Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances . PAPK 12 A2 GB │ IE   │...
  • Page 43 . NOTE ► Online ordering of replacement parts might not be possible in some countries . If this is the case, please contact the Service hotline . ■ 38  │   GB │ IE PAPK 12 A2...
  • Page 44 (e .g . IAN 322708) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . PAPK 12 A2 GB │ IE   │...
  • Page 45 ■ 40  │   GB │ IE PAPK 12 A2...
  • Page 46 Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PAPK 12 A2 FR │...
  • Page 47 . Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu . ■ 42  │   FR │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 48 LED de contrôle de charge rouge LED de contrôle de charge verte Chargeur rapide (non inclus dans la livraison) Matériel livré 1 batterie 2 Ah 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques PAPK 12 A2 Type : LITHIUM-IONS (courant continu) Tension nominale : 12 V Capacité : 2000 mAh / 24 Wh Cellules :...
  • Page 49 PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Une liste à jour de la compatibilité des batteries est disponible sur www .lidl .de/akku . ■ 44  │   FR │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 50 . b) N'utiliser les outils qu'avec des blocs-batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de bles- sure et de feu . PAPK 12 A2 FR │ BE   │  45 ■...
  • Page 51 Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Protégez la batterie de la chaleur, par ex. aussi du rayonnement solaire continu, du feu, de l'eau et de l'humidité. Il y a risque d'explosion . ■ 46  │   FR │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 52 Un chargement incorrect ou un chargement en dehors de la plage de températures autorisée peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie . PAPK 12 A2 FR │ BE   │  47 ■...
  • Page 53 0 °C et 50 °C . ♦ Placez le bloc-batterie dans le chargeur rapide ♦ Insérez la fiche secteur dans la prise de courant . La LED de contrôle de charge s'allume en rouge . ■ 48  │   FR │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 54 Le climat de stockage idéal est frais et sec . ■ N'entretenez jamais de batteries endommagées. L'entretien des batteries ne doit être effectué que par le constructeur ou des points de service après-vente agréés . PAPK 12 A2 FR │ BE   │  49 ■...
  • Page 55 6 mois, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition . ■ 50  │   FR │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 56 à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . interrupteurs, batteries ou pièces en verre . PAPK 12 A2 FR │ BE   │  51...
  • Page 57 : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex . IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat . ■ 52  │   FR │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 58 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre réfé- rence (IAN) 123456 . PAPK 12 A2 FR │ BE   │  53...
  • Page 59 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuil- lez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 54  │   FR │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 60 Recyclez le bloc-batterie et/ou l'appareil auprès des points de collecte existants . Informez-vous auprès des services administratifs communaux ou municipaux quant aux possibilités de recyclage des outils électriques / blocs-batteries qui ne servent plus . PAPK 12 A2 FR │ BE   │  55 ■...
  • Page 61 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé . ■ 56  │   FR │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 62 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils élec- triques et électroniques . PAPK 12 A2 FR │ BE   │  57...
  • Page 63 épuisé très rapidement . REMARQUE ► Dans certains pays, la commande de pièces détachées ne peut pas être réalisée en ligne . Dans ce cas, veuillez contacter la hotline du service après-vente . ■ 58  │   FR │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 64 (par ex . IAN 322708) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi . PAPK 12 A2 FR │ BE   │...
  • Page 65 ■ 60  │   FR │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 66 Telefonisch bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PAPK 12 A2 NL │...
  • Page 67 . De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming . ■ 62  │   NL │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 68 Ontgrendelknoppen Rode controle-LED voor opladen Groene controle-LED voor opladen Snellader (niet meegeleverd) Inhoud van het pakket 1 accu 2 Ah 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens PAPK 12 A2 Type: LITHIUM-ION (gelijkstroom) Nominale spanning: 12 V Capaciteit: 2000 mAh / 24 Wh...
  • Page 69 LET OP! ► Met deze oplader kunnen alleen de volgende accu's worden opgeladen: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Een actuele lijst met compatibele accu's is te vinden op www .lidl .de/akku . ■...
  • Page 70 . b) Gebruik alleen de daarvoor bestemde accu's in de elektrische apparaten. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brand- gevaar leiden . PAPK 12 A2 NL │ BE   │  65 ■...
  • Page 71 Lekkende accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie en brandwonden . VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit Bescherm de accu tegen hitte, bijv. ook tegen continu zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar . ■ 66  │   NL │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 72 Bij verkeerd opladen of opladen buiten het toege- stane temperatuurbereik kan de accu stuk gaan en kan het brandgevaar toenemen . PAPK 12 A2 NL │ BE   │  67 ■...
  • Page 73 Steek de stekker in het stopcontact . De controle-LED voor opladen brandt rood . ♦ De groene controle-LED voor opladen geeft aan dat het opladen is voltooid en dat het accu- pack klaar is voor gebruik . ■ 68  │   NL │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 74 50% en 80% . Het optimale opslagkli- maat is koel en droog . ■ Pleeg nooit onderhoud aan beschadigde accu's. Onderhoudswerkzaamheden aan accu's mogen uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een bevoegde klantenservice . PAPK 12 A2 NL │ BE   │  69 ■...
  • Page 75 (kassabon) binnen de termijn van 6 maanden worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . ■ 70  │   NL │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 76 Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor scha- de aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt . PAPK 12 A2 NL │ BE   │  71...
  • Page 77 Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 12345) als aankoopbe- wijs bij de hand . ■ 72  │   NL │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 78 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiks- aanwijzing openen . PAPK 12 A2 NL │ BE   │  73...
  • Page 79 Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven service- adres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 74  │   NL │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 80 2006/66/EC worden gerecycled . Lever het accupack en/of het apparaat in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten . Over afvoermogelijkheden voor afgedankt elektrisch gereedschap/een afgedankt accupack kunt u infor- matie opvragen bij uw gemeentereiniging . PAPK 12 A2 NL │ BE   │  75 ■...
  • Page 81 (a) en cijfers (b) met de volgende bete- kenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen . Meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging . ■ 76  │   NL │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 82 Richt- lijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 aangaande de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten . PAPK 12 A2 NL │ BE   │  77...
  • Page 83 Dit artikel kan vanwege de beperkte voorraad na korte tijd uitverkocht zijn . OPMERKING ► In sommige landen is het online bestellen van vervangingsonderdelen niet mogelijk . Neem in dat geval contact op met de servicehelpdesk . ■ 78  │   NL │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 84 (bijv . IAN 322708) van het apparaat bij de hand te hebben . Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiks- aanwijzing . PAPK 12 A2 NL │ BE   │  79...
  • Page 85 ■ 80  │   NL │ BE PAPK 12 A2...
  • Page 86 Zamówienia telefoniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 PAPK 12 A2  ...
  • Page 87 Ten akumulator pasuje do: Ten akumulator nie nadaje się do zastosowań komer- cyjnych . Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia traktowane są jako niezgodne z przezna- czeniem i narażają na poważne niebezpieczeństwo wypadku . ■ 82  │   PAPK 12 A2...
  • Page 88 Czerwona dioda kontrolna ładowania Zielona dioda kontrolna ładowania Szybka ładowarka (brak w zestawie) Zakres dostawy 1 akumulator 2Ah 1 instrukcja obsługi Dane techniczne PAPK 12 A2 Typ: LITOWO-JONOWY (prąd stały) Napięcie znamionowe: 12 V Pojemność: 2000 mAh / 24 Wh...
  • Page 89 II / (podwójna izolacja) UWAGA! ► W tej ładowarce można ładować tylko po- niższe baterie: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Aktualna lista zgodności akumulatorów znaj- duje się pod adresem www .lidl .de/akku .
  • Page 90 ładowarki do ładowania akumulatorów innych niż te, do których jest ona przewidziana, stwarza zagrożenie pożarowe . b) Stosować zawsze akumulatory przewidziane dla określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru . PAPK 12 A2   │  85 ■...
  • Page 91 . PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chroń akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed dłuższym działaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo wybuchu . ■ 86  │   PAPK 12 A2...
  • Page 92 ładowania i nie ładuj akumulatora lub narzę- dzia akumulatorowego poza wskazanym w instrukcji obsługi zakresem temperatur. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza do- puszczonym zakresem temperatur może spowo- dować zniszczenie akumulatora oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe . PAPK 12 A2   │  87 ■...
  • Page 93 Włóż akumulator do szybkiej ładowarki ♦ Włóż wtyk do gniazda zasilania . Dioda kontrolna ładowania świeci się w kolorze czerwonym . ♦ Zielona dioda kontrolna ładowania sygnalizuje zakończenie ładowania i gotowość akumulatora do pracy . ■ 88  │   PAPK 12 A2...
  • Page 94 50% a 80% . Optymalne warunki przechowywania to chłodne i suche miejsce . ■ Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych akumulatorów. Każda konserwacja akumulatorów powinna być przeprowadzana wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy . PAPK 12 A2   │  89 ■...
  • Page 95 6-miesięcznego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia . Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt . ■ 90  │   PAPK 12 A2...
  • Page 96 ściśle prze- strzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instruk- cjach obsługi . Należy bezwzględnie unikać zastoso- wania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega . PAPK 12 A2   │  91 ■...
  • Page 97 . ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia . ■ 92  │   PAPK 12 A2...
  • Page 98 . Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www .lidl-service .com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456 . PAPK 12 A2   │  93 ■...
  • Page 99 E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 322708_1901 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ 94  │   PAPK 12 A2...
  • Page 100 2006/66/WE . Akumulatory i/lub urządzenie na- leży oddać we właściwym punkcie zbiórki odpadów . Aby uzyskać informacje na temat możliwości utylizacji zużytych narzędzi elektrycznych / akumulatorów należy skontaktować się z lokalnym urzędem gminy lub miasta . PAPK 12 A2   │  95 ■...
  • Page 101 (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty . Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta . ■ 96  │   PAPK 12 A2...
  • Page 102 * Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent . Opisany powyżej przedmiot deklaracji spełnia wymagania przepisów dyrektywy 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elek- trycznych i elektronicznych . PAPK 12 A2   │  97 ■...
  • Page 103 Artykuł ten może być po krótkim czasie niedostępny ze względu na niewielkie ilości zapasów magazy- nowych . WSKAZÓWKA ► W niektórych krajach nie jest możliwe zama- wianie części zamiennych online . W takim przypadku należy skontaktować z infolinią serwisową . ■ 98  │   PAPK 12 A2...
  • Page 104 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przy- pisany do urządzenia (np . IAN 322708) . Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji . PAPK 12 A2   │  99 ■...
  • Page 105 ■ 100  │   PAPK 12 A2...
  • Page 106 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 PAPK 12 A2  ...
  • Page 107 Tento akumulátor není určen pro komerční účely . Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou pova- žovány za použití v rozporu s určením a představují značné riziko úrazu . Za škody, které vzniknou při použití v rozporu s určením, nepřebírá výrobce odpo- vědnost . ■ 102  │   PAPK 12 A2...
  • Page 108 červená LED kontrolka nabíjení zelená LED kontrolka nabíjení rychlonabíječka (není součástí dodávky) Rozsah dodávky 1 akumulátor 2Ah 1 návod k obsluze Technické údaje PAPK 12 A2 Typ: LITHIUM-IONTOVÝ (stejnosměrný Domezovací napětí: 12 V proud) Kapacita: 2000 mAh / 24 Wh Články:...
  • Page 109 Třída ochrany: II / (dvojitá izolace) POZOR! ► Tato nabíječka může nabíjet pouze následující baterie: PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Aktuální seznam kompatibility akumulátorů naleznete na adrese www .lidl .de/akku . ■ 104 ...
  • Page 110 . b) V elektrickém nářadí používejte jen akumulátory pro ně určené. Používání jiných akumulátorů může způsobit zranění a požár . PAPK 12 A2   │  105 ■...
  • Page 111 . POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k nabíjení. Chraňte akumulátor před horkem, např. také před dlouhodobým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu . ■ 106  │   PAPK 12 A2...
  • Page 112 Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a aku- mulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru . PAPK 12 A2   │  107 ■...
  • Page 113 Zastrčte akumulátor do rychlonabíječky ♦ Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky . LED kontrolka nabíjení svítí červeně . ♦ Zelená LED kontrolka nabíjení signalizuje, že je nabíjení ukončené a akumulátor je připravený k použití . ■ 108  │   PAPK 12 A2...
  • Page 114 . Optimální stav nabití je mezi 50 % a 80 % . Optimální skladovací klima je chladné a suché . ■ Nikdy neprovádějte údržbu u poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis . PAPK 12 A2   │  109 ■...
  • Page 115 (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla . Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt . Opravou nebo vý- měnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba . ■ 110  │   PAPK 12 A2...
  • Page 116 žovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze . Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obslu- ze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout . PAPK 12 A2   │  111 ■...
  • Page 117 (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . ■ 112  │   PAPK 12 A2...
  • Page 118 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 322708_1901 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com PAPK 12 A2   │  113 ■...
  • Page 119 Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recy- klovat podle směrnice č . 2006/66/EK . Akumulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren . O možnostech likvidace vysloužilých elektrických nářadí / akumulátorů se informujte u svého obecního či městského úřadu . ■ 114  │   PAPK 12 A2...
  • Page 120 (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu . PAPK 12 A2   │  115 ■...
  • Page 121 . Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu s předpisy směrnice č . 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8 . června 2011, o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních . ■ 116  │   PAPK 12 A2...
  • Page 122 . Tento výrobek může být vzhledem k omezenému množství na skladě v krátkém čase vyprodán . UPOZORNĚNÍ ► Objednávání náhradních dílů nelze v někte- rých zemích provést on-line . V takovém případě kontaktujte servisní poradenskou linku . PAPK 12 A2   │  117 ■...
  • Page 123 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování vaší objed- návky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např . IAN 322708) přístroje . Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu . ■ 118  │   PAPK 12 A2...
  • Page 124 Telefonická objednávka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 PAPK 12 A2  ...
  • Page 125 Akýkoľvek iný spôsob používania alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore s urče- ním a má za následok vážne nebezpečenstvá úrazu . Za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určením výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť . ■ 120  │   PAPK 12 A2...
  • Page 126 Červená LED kontrolka nabíjania Zelená LED kontrolka nabíjania Rýchlonabíjačka (nie je súčasťou dodávky) Rozsah dodávky 1 batéria 2Ah 1 návod na obsluhu Technické údaje PAPK 12 A2 Typ: LÍTIUM-IÓNOVÝ (jednosmerný prúd) Dimenzačné napätie: 12 V Kapacita: 2000 mAh/24 Wh Články: PAPK 12 A2  ...
  • Page 127 Poistka (vnútorná): Trieda ochrany: II / (dvojitá izolácia) POZOR! ► Táto nabíjačka môže nabíjať iba nasledovné batérie: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2, PAPK 12 B1 . ► Aktuálny zoznam kompatibility akumulátorov nájdete na stránke www .lidl .de/akku . ■ 122 ...
  • Page 128 . b) V elektrických náradiach používajte len akumu- látory, určené na tento účel. Používanie iných akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpe- čenstvu požiaru . PAPK 12 A2   │  123 ■...
  • Page 129 . POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. Chráňte akumulátor pred sálavým teplom, napr. aj pred dlhšie trvajúcim slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu . ■ 124  │   PAPK 12 A2...
  • Page 130 Dodržiavajte všetky pokyny na nabíjanie a akumulátor alebo akumulátorové náradie ne- nabíjajte nikdy mimo rozsahu teplôt uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo prí- pustného rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť nebezpečenstvo požiaru . PAPK 12 A2   │  125 ■...
  • Page 131 ♦ Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky . LED kontrolka svieti červeno . ♦ Zelená LED kontrolka nabíjania vám signalizuje, že nabíjanie je ukončené a box s akumulátorom je pripravený na použitie . ■ 126  │   PAPK 12 A2...
  • Page 132 80 % . Na uskladnenie je najvhodnejšie chlad- né a suché prostredie . ■ Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Akúkoľvek údržbu na akumulátoroch by mal vykonávať iba výrobca alebo splnomocnené zákaznícke servisy . PAPK 12 A2   │  127 ■...
  • Page 133 . Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas šesťmesačnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol . ■ 128  │   PAPK 12 A2...
  • Page 134 . Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla . PAPK 12 A2   │  129 ■...
  • Page 135 ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrob- ku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke ná- vodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku . ■ 130  │   PAPK 12 A2...
  • Page 136 . Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu . PAPK 12 A2   │  131 ■...
  • Page 137 IAN 322708_1901 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 132  │   PAPK 12 A2...
  • Page 138 č . 2006/66/EC . Akumulátor a/ alebo prístroj odovzdajte cez ponúkané zberné zariadenia . O možnostiach likvidácie opotrebovaných elektric- kých nástrojov/boxov s akumulátorom sa, prosím, informujte na obecnej alebo mestskej správe . PAPK 12 A2   │  133 ■...
  • Page 139 (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály . Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . ■ 134  │   PAPK 12 A2...
  • Page 140 . Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice č . 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8 . júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach . PAPK 12 A2   │  135 ■...
  • Page 141 čase vypredať . UPOZORNENIE ► V niektorých krajinách nie je online objedná- vanie náhradných dielov dostupné . V takom prípade zavolajte, prosím, na servisnú pora- denskú linku . ■ 136  │   PAPK 12 A2...
  • Page 142 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (napr . IAN 322708), pridelené prístroju . Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu . PAPK 12 A2   │  137 ■...
  • Page 143 ■ 138  │   PAPK 12 A2...
  • Page 144 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2019 Ident.-No.: PAPK12A2-052019-1 IAN 322708_1901...

This manual is also suitable for:

322708 1901