hit counter code
Download Print this page
Beko HNT 61210 X User Manual
Hide thumbs Also See for HNT 61210 X:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cooker Hood
User Manual
HNT 61210 X
EN - PL - RU
01M-8809123200-4722-18

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko HNT 61210 X

  • Page 1 Cooker Hood User Manual HNT 61210 X EN - PL - RU 01M-8809123200-4722-18...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 03-13 POLSKI 14-28 РУССКИЙ 29-46 2 / EN Cooker Hood / User Manual...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 4 The manufacturer cannot be held • to follow these instructions shall liable for damages resulting from void any warranty. improper installation or misuse of Beko products comply with the • the product. applicable safety standards; the- This appliance can be used by •...
  • Page 5 Important safety and environmental instructions The minimum distance between Do not touch the lamps if they • • the supporting surface for the have operated for a long time. cooking vessels on the hob and They can burn your hands since the lowest part of your product they will be hot.
  • Page 6 Important safety and environmental instructions Product shall be cleaned ac- city operate simultaneously. • cordance with user manual. If In the environment where the • cleaning was not carried out in appliance is being used, the ex- accordance with user manual, haust of devices running on fuel there may be fire risk.
  • Page 7 Important safety and environmental instructions Objects placed on the product 1.3 Compliance with RoHS • Directive may fall. Do not place any ob- jects on the product. The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain Do not flambe under the your •...
  • Page 8 2.1 Overview 1. Slinder panel 2. Control panel 3. Grease filter 4. Lighting 2.2 Technical data Model HNT 61210 X Supply Voltage and Frequency 220-240V ~ 50 Hz Lamp Power 2 x 4 W Motor Power 125 W Flow rate – 3. Level 310 m³/h...
  • Page 9 Using the appliance 3.1 Controlling the appliance it will run more efficiently when you provide suf- ficient air intake to it. • Set your device to the intense suction power level before the formation of steam, in cases where you know that the dense steam will occur. So, you reduce energy consumption by using your device for a shorter time as it will have a sufficient air intake.
  • Page 10 Using the appliance 3.6 Operation without chimney connection • Air is filtered through the carbon filter and recirculated in the room. Carbon filter is used when it is impossible to use a flue in the house. • In flueless use, remove the flaps inside the flue adapter.
  • Page 11 Cleaning and Maintenance • Then pull it slightly down and pull it out. Otherwise, The device should be cleaned and maintained you may bend the filter. Wash and rinse grease fil- regularly. Failure to keep the device clean will ter with liquid detergent and replace grease filter adversely affect the service life of the device.
  • Page 12 Please refer to page 47 for the ins- Cooker Hood User Manual tallation guide. HNT 61210 X EN - PL - RU For the installation of the hood, please contact the 01M-8809123200-2322-18 01M-8861983200-2322-18 ( 2 X 4,2 X 12,7 ) nearest Authorized Service.
  • Page 13 Installation of appliance • Do not place heavy loads on the appliance or the packaging. The appliance may be damaged. • Dropping the appliance will render it non-opera- tional or cause permanent damage. Troubleshooting Troubleshooting Root cause Help Appliance is not working. Check your fuses. Fuse may be blown, inspect and restore it.
  • Page 14 Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Szanowny Kliencie, dziękujemy za wybranie urządzenia marki Beko. Mamy nadzieję, że zakupione urządzenie, wyprodukowane z zapewnieniem wysokiej jakości przy użyciu najnowszych technologii, okaże się w pełni zadowalające. W tym celu przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać...
  • Page 15 Nieprzestrzeganie tych instrukcji tylko zgodnie z jego przeznacze- spowoduje unieważnienie gwa- niem, w sposób opisany w niniej- rancji. szej instrukcji. Produkty firmy Beko spełniają • Producent nie ponosi odpowie- wszystkie wymogi stosownych • dzialności za szkody powstałe w norm bezpieczeństwa. W przy- wyniku nieprawidłowej instalacji...
  • Page 16 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska łowo poinstruowane o bezpiecz- krawędzie. Trzymaj przewód za- nym korzystaniu z urządzenia silający z dala od gorących po- i zrozumieją potencjalne zagro- wierzchni i otwartego ognia. żenia. Urządzenia można używać tylko • Nie należy pozwalać dzieciom wtedy, gdy jest podłączone do •...
  • Page 17 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska cenia niektórych części produktu. Nie uruchamiać produktu bez • zamontowanego filtra ani nie Okap należy wyłączać przed • wyjmować filtrów z pracującego zdjęciem garnka, patelni itp. z okapu. płyty grzewczej. W razie pojawienia się płomieni Nie pozostawiać...
  • Page 18 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Jako przewody spalinowe należy Nie flambirować bezpośrednio • • stosować rury o średnicy 120 lub nad urządzeniem. 150 mm. Rura łącząca musi być OSTRZEŻENIE: Przed zamon- możliwie jak najkrótsza i mieć jak towaniem okapu usunąć folię najmniej kolanek.
  • Page 19 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska 1.3 Zgodność z dyrektywą RoHS Zakupiony wyrób jest zgodny z dyrektywą RoHS Unii Europejskiej (2011/65/UE). Nie zawiera szko- dliwych ani zakazanych materiałów wyszczegól- nionych w tej Dyrektywie. 1.4 Informacje o opakowaniu Materiały, w które opakowany jest pro- dukt zostały wyprodukowane z surow- ców uzyskanych w procesie recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami z za-...
  • Page 20 2.1 Instalacja 1. Panel przedni 2. Przełącznik 3. Aluminiowy filtr przeciwtłuszczowy 4. Oświetlenoe LED 2.2 Dane techniczne Model HNT 61210 X Napięcie zasilania 220-240V ~ 50 Hz Moc lampy 2 x 4 W Moc silnika 125 W Przepływ - 3. Poziom 310 m³/h...
  • Page 21 Działanie urządzenia 3.1 Sterowanie urządzeniem • Lampy w okapie są umieszczone w celu oświe- tlenia kuchenki. • Wykorzystanie ich do oświetlenia otoczenia po- woduje niepotrzebne wydatki na energię i za- pewnia niewystarczające oświetlenie. • Aby urządzenie zużywało mniej energii, należy je eksploatować...
  • Page 22 Działanie urządzenia 3.4 Wymiana lamp 3.5 Praca z odprowadzaniem spalin UWAGA: Odłącz okap od zasilania. • Opary są odprowadzane przez Poczekaj aż żarówki ostygną, ponie- kanał spalinowy, który jest przy- waż mogą poparzyć dłonie. mocowany do głowicy przyłą- Wyjmij aluminiowy wkład do filtru. Wyjmij uszko- czeniowej na okapie.
  • Page 23 Czyszczenie i konserwacja • Popchnij blokadę aluminiowego filtra przeci- Urządzenie należy regularnie czyścić i konserwo- wtłuszczowego do przodu. wać. Nieutrzymywanie urządzenia w czystości bę- dzie miało negatywny wpływ na jego żywotność. • Następnie opuść go lekko w dół i wyciągnij. W Podczas czyszczenia i konserwacji należy postępo- przeciwnym razie możesz wygiąć...
  • Page 24 Czyszczenie i konserwacja UWAGA • Nie wolno myć filtra węglowego. • Wymieniaj filtry węglowe co 3 miesiące. • Filtr węglowy można zakupić w autoryzowanych serwisach. 24 / PL Okap / Instrukcja obsługi...
  • Page 25 Instalacja urządzenia 5.2 Akcesoria instalacyjne OSTRZEŻENIE!: Przed rozpoczę- ciem instalacji przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa w in- strukcji obsługi. OSTRZEŻENIE!: Niezainstalowanie za pomocą śrub i stabilizatorów zgodnie z niniejszą instrukcją może spowodować porażenie prądem. Hood Proszę odnieść się do strony 47, aby User manual zapoznać...
  • Page 26 Instalacja urządzenia 5.4 Przenoszenie i transport • Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami. • Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. Może to spowodo- wać uszkodzenie urządzenia. • Upuszczenie urządzenia może spowodować jego awarię...
  • Page 27 (%0/ #5 0,"/ 0 0,' #)0/ '(%,+&.8 )+*"/ '(0%##5 2 #)0 ,(00#  )!,2/ '(00 +8 2/ '(%,+ ("/ % )+ %+/ B; +#" %()" .(#8 (,# .(# % 8 ; <"! ,(00# )'&! /# 0 )0 . ()0. <@B;HAI=5 '(0/ , / ,!.) CFF5 .')# % ()+(, '(0)%(&.
  • Page 28 "%. . ',# E '%./25 "%2 ,  ./!,2#, #5 # . #2 % C@ # 0 %'%.#% % +/ 0!%)0# / # #% # 8 #%(" % )'%0.#/ +("# #'(. %)+'# ) # #% # '% #,"(" BBBE@ADAD8 % ,),#, /5 (00# 0%)+# %)+(0%# 2/+%.#%. # %)0+     ...
  • Page 29 Вытяжка Руководство пользователя HNT 61210 X 01M-8809123200-4722-18...
  • Page 30 Ознакомьтесь с этим руководством перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за выбор этого изделия компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого, перед началом эксплуатации, внимательно прочтите данное руководство и...
  • Page 31 соблюдении этих правил рабочих помещениях; все гарантийные обязате- – на фермах; льства аннулируются. – в номерах гостиниц, Изделия торговой марки • мотелей и т. п.; Beko соответствуют действующим стандар- – в помещениях, пре- там безопасности. В доставляемых для случае повреждения...
  • Page 32 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды Используйте данный Не позволяйте детям • электроприбор только с а м о с т о я т е л ь н о по его прямому назначе- выполнять очистку и об- нию, как описано в дан- служивание...
  • Page 33 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды дения шнура питания петентными органами не допускайте его сда- относительно выпуска вливания, перегиба отработанного воздуха или контакта с острыми (данное предупрежде- кромками. Не допус- ние касается вентиля- кайте соприкосновения ционных труб). шнура...
  • Page 34 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды фри масло может заго- делие без фильтра и не реться. снимайте фильтры во время работы изделия. Замену жироулавлива- • теля следует осущест- В случае возникновения • влять, как минимум, раз пожара, отключите пита- в...
  • Page 35 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды работающих на жидком танных воздушных масс. топливе или газе, таких Вентиляция в поме- • как комнатный обогрева- щении может быть не- тель, должны быть пол- достаточной в случае, ностью изолированы, если вытяжка для элек- или...
  • Page 36 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды пламя под работающей важную роль. Надлежащая утилиза- ция использованного бывшего в упо- вытяжкой. треблении прибора помогает предот- Во время использования вратить потенциальные негативные • последствия для окружающей среды фритюрниц их необхо- и...
  • Page 37 Общий вид 2.1 Краткое описание 1. Передняя панель 2. Панель управления 3. Алюминиевый жировой фильтр 4. Освещение 2.2 Технические данные Модель HNT 61210 X Напряжение и частота 220-240 В ~ 50 Гц питания Мощность лампы 2x4 Вт Мощность двигателя 125 Вт...
  • Page 38 Эксплуатация устройста 3.1 Управление устройством 3.2 Энергоэффективное использование • При использовании вытяжки для экономии электроэнергии устана- вливайте скорость в соответствии с интенсивностью образования пара или запаха. • В обычных условиях используйте низкие скорости (1-2), а при интен- сивном образовании пара и запаха –...
  • Page 39 Эксплуатация устройста • Для лучшей производительности мы Код ILCOS DRBB/F-4-220- рекомендуем использовать низкие 240-E14-35/100 скорости в нормальных условиях и Световой поток 400 lm высокие скорости в случае сильного Коррелированная цве- 3000 K запаха и интенсивного пара. товая температура • Вы можете запустить прибор, нажав Этот...
  • Page 40 Очистка и уход Устройство следует регулярно чи- стить и обслуживать. Неподдержание устройства в чистоте отрицательно повлияет на срок службы устройства. Для очистки и технического обслужи- вания следуйте инструкциям, изло- женным в руководстве. Отключите устройство от сети или выключите соеди- 1. Внешний жироулавливающий...
  • Page 41 Очистка и уход 4.2 Замена угольных фильтров Фильтры для удаления запахов со- держат древесный уголь (активиро- ванный уголь). В продукт необхо- димо устанавливать алюминиевый жировой фильтр, независимо от того, используются ли угольные фильтры. • Снимите алюминиевый жировой фильтр. • Для того, чтобы снять угольный фи- льтр, изымите...
  • Page 42 обратитесь к странице 47 за руковод- Cooker Hood User Manual ством по установке. По вопросам установки вытяжки об- HNT 61210 X EN - PL - RU 01M-8809123200-2322-18 01M-8861983200-2322-18 ращайтесь в ближайший авторизо- ( 2 X 4,2 X 12,7 ) ванный сервисный центр.
  • Page 43 Установка изделия • Храните устройство в недоступном • Упаковка устройства защищает его для детей месте. от физических повреждений. • Не кладите тяжелые грузы на при- 5.4 Обращение и бор или упаковку. Возможно по- транспортировка вреждение прибора. • Во время обработки и транспорти- ровки...
  • Page 46 Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Дата производства включена в серийный но мер продукта, указанный на эти- кетке, располо...
  • Page 47 (4,2 x 44,4) (4,2 x 12,7)
  • Page 48 Min. 650 mm...
  • Page 49 Min. 650 mm...
  • Page 51 Ø120...
  • Page 52 (2,9 x 12,7) Ø150...
  • Page 53 (2,9 x 12,7) Ø125...
  • Page 55 Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com...