Page 1
CHA33100 Instruction for use Gebrauchsanweisung Pokyny pro používání Használati utasitás Návod na použitie Instrukcja uŜytkowania...
Page 2
R 600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
Gyorsfagyasztó funkció; Jégkockák készítése; Étel fagyasztása A dj ustm e nt of th e tem p e r at ur e s i n t h e r ef ri g e ra to r a n d i n Tanácsok az étel elhelyezéséhez –...
Page 7
This NO FROST combi you have just purchased is our newest achievement in the range of BEKO products. It has a new and nice design, and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features. Moreover, the used refrigerant, R600a, is not polluting and does not endanger the ozone layer.
Page 8
Do not keep inside products containing Do not allow the children to play with the flammable or explosive gases. packing or with parts of it. There is the risk of Do not eat ice cubes or ice immediately after suffocation with corrugated cardboard and taking them out of the freezer compartment with plastic film.
The floor or the support where the appliance If you do not use it for a longer period of time, will be placed must be perfectly flat; otherwise please proceed as follows: you can adjust the horisontal level by djusting - take out the plug from the mains;...
(the inside lamp will go on) and adjust the set technician to change it. temperature value on an average position set It is advisable not to plug in the value 4 or 5.
Page 11
1 secound after its adjustment will be modified according to closing. these conditions. In some cases it is possible that the fan in the freezer compartment starts with a delay Generally, for an ambient temperature of compared to the motorcompressor.
Before introducing them into the appliance for Fast freeze function freezing, the hot food will be cooled at the It is used to freeze food in a short time or to room temperature. make ice cubes. When the fast freeze button...
Appliance maintenance and quantity of food at a time. The quality of food cleaning is best kept if it is frozen deeply as quick as possible. This is why it is better not to exceed Advice for appliance defrosting the freezing capacity of the appliance The „NO FROST”...
On the display will appear messages like: brush or the vacuum-cleaner. During this E0, E1, E3, E4 or E8 – a service engineer will operation, please take care not to distort the need to be called.
Page 15
The noises which can be heard in such - The appliance is not free-standing – place situation are normal. the appliance so that it does not lean on the They are redced as soon as the appliance furniture or on other appliances.
Page 16
Ecological refrigerant R600a (1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical) (2) The real energy consumption depends on the using conditions and appliance location. Gebrauchsanweisung Glückwunsche für Hire Wahl ! Diese No –...
Verpackung, wenn das Gerät waagerecht Geben Sie die Bedienungsanleitung weiter, transportiert wird. wenn die Kühl-Gefrier-Kombination den In diesem Fall muß es zur Beruhigung des Eigentümer wechselt . Kältekreislaufes etwa 24 Stunden, bevor der Hinweise zur Entsorgung des Altgerätes Inbetriebnahme, ruhig lassen .
Page 18
Beim Aufstellen müssen die Stellen Sie sich nicht auf die Bodenplatte, Mindestabstände für die freie Umlaufluft. lehnen Sie sich nicht auf das Gerät, an die Eingehalten werden (siehe Abb. 2) : Geräteteilen und Türen. zu Öl – und Kohlherden 100 cm Stellen Sie die Kühl-Gefrier-Kombination...
Anschluß des Gerätes an das ( Abb. 1) Stromnetz 1 - Temperaturanzeige - Regelung und Das Gerät kann nur an ein mit einer 230 V Warnung Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz 2 - Glühlampe für Innenbeleuchtung versehenes Netz mit einphasigen 3 - Ventilator Wechselspannung angeschlossen werden.
Page 20
Gebrauchsanweisung Innenbeleuchtung Inbetriebnahme Die Innenbeleuchtung wird in einer Sekunde Bevor dem ersten Gebrauch reinigen Sie den nach dem Türöffnen eingeschaltet. Innenraum. (siehe „Wartung und Reinigung Die Glühlampe wird bis zum Türschliessen des Gerätes“). leuchten, aber nicht länger als eine Minute.
Page 21
Eiswürfel herstellen bei der ersten Inbetriebnahme wird den Füllen Sie die Eiswürfelschale zu ¾ mit Thermostat auf eine mittlere Position Wasser und legen Sie sie in das Gefrierfach eingestellt. zurück . Diese Temperatureinstellung kann verändert Um Eiswürfel leichter zu entnehmen, spülen werden, wenn eine kältere, oder wärmere...
Türfach auf. Auftauen der erwünschten Menge möglich Gekochte Speisen werden, gut abgedeckt, ist. nicht mehr als 2 – 3 Tagen aufbewahrt. Es wird empfohlen die Höchsteinfriermenge Frische Lebensmittel, gut verpackt, können der frischen Lebensmittel (s. Allgemeine auf den Ablagengittern aufbewahrt Angaben) nicht zu überschreitten.
Gebrauchsanweisung E n e r g i e s p a r t i p s Reinigung des Innenraumes Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Bevor der Reinigung ziehen Sie den trockenen und ausreichend belüfteten Raum Netzstecker aus der Steckdose.
Gebrauchsanweisung Wechsel der Glühlampe Die rote Anzeige leuchtet : Sensor Error – Anzeige E0, E1, E3, E4 oder Wenn die Glühlampe defekt ist, können Sie E8 - verständigen Sie den Kundendienst! diese leicht selbst austauschen. Ziehen Sie Wichtig! den Netzstecker. Drehen Sie die Schraube...
Füßen. vermindern sich wenn die Betriebstemperatur Der Kühlschrank steht mit dem Rücken zu erreicht wird. dicht an der Wand, an Möbel, oder an andere Das Summen wird von dem Kompressor des Geräte. Kühlschranks erzeugt und kann stärker Die Schubladen, Körbe, oder Ablagen haben werden wenn das Gerät einschaltet.
Geräusch (db) Umweltfreundliches Kühlmittel R600 a (1) Energie-Effizienz-Klassen A..G (die Effizienzklassen für Elektrogeräte reichen von A = niedrigster Verbrauch bis G = hoher Verbrauch ) (2) Der wirkliche Energieverbrauch hängt von vom Standort der Kühl-Gefrier-Kombination und von den Funktionierungsbedingungen ab.
Page 27
Gratulujeme k Vašemu výběru! Tato beznámrazová kombinace, kterou jste si zakoupili, je nejnovějším prvkem řady výrobků BEKO. Má nový atraktivní design a je vyrobena podle evropských a národních norem, které zaručují její provoz a bezpečnostní funkce. Použité chladicí médium R600a navíc nepůsobí škodlivě...
12 hodin stát. informace o nastavení, používání a údržbě Převoz spotřebiče je dovolen ve vodorovné spotřebiče. poloze podle značek na obalu. Za této situace Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě doporučujeme nechat spotřebič stát 24 hodin, pro snadné vyhledání. Zároveň by mohly aby se mohl chladicí...
Nestůjte a neseďte na spotřebiči, neopírejte prosím dodržujte minimální vzdálenosti. se o dveře, drátěné police nebo poličky. - 100 cm od kamen na uhlí či petrolej; Nepoužívejte spotřebič v blízkosti tepelných - 150 cm od elektrických sporáků a/nebo spotřebičů, sporáků či jiných zdrojů tepla a plynových sporáků.
Page 30
7 - Kryt přihrádek na čerstvé potraviny Elektrická instalace musí splňovat právní 8 - Přihrádky na čerstvé potraviny požadavky. 9 - Podpěra podnosu na led a podnos na led Zapojování spotřebiče do elektrické sítě 10 - Prostor na rychlé mražení s uzemněním je vyžadováno zákonem.
Větrák chladničky se vypne 1 vteřinu po otevření Pro okolní teplotu 25° C p ři prvním spuštění dveří a spustí se 1 vteřinu po jejich zavření. spotřebiče bude tlačítko nastavení teploty na V některých případech je možné, že větrák v průměrné...
Aby došlo k dosažení nejlepšího uchování a hygieny doporučujeme následující: rychlého mrazení teplota v chladicím prostoru V chladnice uchovávejte čerstvé potraviny a nikdy neklesne pod 0° C, takže se p ředejde nápoje po krátkou dobu. zmražení potravin v této přihrádce. Mléčné výrobky musí být uchovány ve Zrušení...
Nenechávejte dvířka otevřená déle, než je nepříjemný zápach. nutné, otevírejte je jen tehdy, je-li to nutné. Dávejte pozor, aby voda nepronikla do Tekutiny skladujte jen v uzavřených pouzdra uvnitř lampy! nádobách.
Page 34
Rozsvítí se červené světlo lze provést měkkým kartáčkem nebo Na displeji se objeví zprávy jako: vysavačem. Během této operace prosím E0, E1, E3, E4 nebo E8 – bude třeba zavolat nepoškoďte trubice a neodstraňujte kabely. servisního technika. Nepoužívejte drsný prach nebo brusné...
Aby teplota zůstala na hodnotě, jakou jste - Spotřebič není volně stojící – umístěte nastavili, spouští se kompresory spotřebiče spotřebič tak, aby se neopíral o nábytek či jiné periodicky. spotřebiče. Hluky, které při tom lze slyšet, jsou normální.
Page 36
BEKO termékek legújabb darabja. A berendezés új és mutatós külsıvel rendelkezik. Felépítése megfelel az európai normáknak ,mely garantálja a mőködést és a biztonságot. Mi több, az itt használt hőtıközeg, az R600a nem környezetszennyezı és nem káros az ózonrétegre.
Page 37
- bontsa le az ellátó vezetéket (vágja el) A hőtırekeszt csak a friss étel megırzésére, a - távolítsa el a zárat az ajtóról (ha van), hogy mélyhőtı rekeszt pedig csak a fagyasztott elkerülje, hogy a gyerekek csapdába essenek élelmiszer megırzésére és jégkocka készítésre miközben játszanak és veszélyeztetik az életüket...
Page 38
Amikor elhelyezi otthonában a berendezést, Ne álljon vagy üljön a berendezésre, ne kérem vegye figyelembe az alábbi méreteket: támaszkodjon a drótpolcokra, polcokra. - 100 cm olyan tőzhelytıl ami szénnel vagy Ne használja a készüléket főtıtest, sütı olajjal mőködik vagy hıt és tőzet árasztó berendezés - 150 cm az elektromos és gáztőzhelyektıl...
Page 39
érintkezéssel. A dugó típusa nem tisztítása” címő ffejezetet) azonos a konnektoréval, kérje meg az erre Miután befejezte ezt a mőveletet, dugja be a specializálódott szakembert, hogy cserélje ki. készüléket, nyissa ki a hőtıszekrény ajtaját Azt tanácsoljuk, hogy a berendezést ne (belsı...
Page 40
állni. élelmiszerrel Ezeknek a kondícióknak megfelelıen kell beállítani a hımérsékletet. A hőtı ventilátora 1 perccel az ajtónyitás után áll le és 1 perccel az ajtó becsukása után indul újra. Általában, 25 C-os külsı hımérséklet esetén, a...
Page 41
Használati utasítás Az ételnek teljesen meg kell fagynia, hogy Hogy a hőtı egyes külön részeiben is meg tudja megtartsa vitamindússágát, tápértékét, mérni a hımérsékletet (pl. a polcon), tegyen egy gusztusos külsejét és ízét. Ezért nem ajánlatos hımérıt egy vízzel teli edénybe (üveg) és túllépni a maximum fagyasztási kapacitást.
Page 42
Eljárás számsorrendben (11 tétel). Fontos! Egyszerre ne rakjon be túl nagy mennyiségő A berendezés karbantartása és ételt a fagyasztóba. Az étel minıségét a minél tisztítása gyorsabb és alaposabb fagyasztással lehet megtartani. Ezért van, hogy nem tanácsos Tanács a berendezés kiolvasztásához túllépni a fagyasztási kapacitást, mely...
Page 43
A kijelzın az alábbi üzenetek jelenhetnek meg: törölgetéshez pedig egy puha, száraz rongyot. E0, E1, E3, E4 vagy E8 – szerelıt kell hívnia. A külsı hőtıkör tisztítását végezze A gép a szervízbe vitelig ugyanúgy mőködik és (kompresszor, kondenzátor, csatlakozó...
Page 44
Használati utasítás A mőködés alatt fellépı zajok - A berendezés nem függıleges – állítsa be az elülsı lábakkal. Hogy megtartsa a gép az Ön által beállított - A berendezés nem áll szabadon – helyezze el hımérsékletet, bizonyos idıközönként úgy, hogy nem érintkezik más útorral vagy elindulnak a kompresszorok.
Page 45
Blahoželáme vám k vášmu výberu! Tento NO FROST combi, ktorý ste si práve kúpili, je našim najnovším úspechom v sade výrobkov BEKO. Má nový a pekný dizajn a je vyrobená podľa európskych a národných noriem, ktoré zaručujú jej prevádzkové a bezpečnostné charakteristiky. Okrem toho,...
Váš nový spotrebič so systémom núteného smeru chladného vzduchu do priehradiek a s elektronickým systémom pre prevádzku – riadenie-nastavenie – signalizačného a teplotného ukazovateľa. Teploty novej NO FROST combi sú nasledujúce: v priestore chladničky -0 8 v priestore mrazničky -18 C -24 Pre najlepšie používanie vášho nového spotrebiča vám odporúčame pozorne si...
Page 47
Pri umiestnení spotrebiča vo vašom dome Nestojte ani neseďte na spotrebiči, nevešajte dodržiavajte nasledujúce minimálne rozmery: sa na dvere, drôtené alebo iné poličky. - 100 cm od sporákov na uhlie alebo tekuté Nepoužívajte spotrebič v blízkosti vykurovacích palivo; zariadení, sporákov ani iných zdrojov tepla a - 150 cm od elektrických sporákov a / alebo...
7 - Kryt priehradky Elektrická inštalácia musí splniť právne 8 - Priehradky požiadavky. 9 - Držiak tácky na ľad a tácka na ľad Zapojenie spotrebiča do elektrickej siete s 10 - Priečinok pre rýchle mrazenie uzemnením je povinné podľa zákona.
Riadiaci panel nastavuje teplotu v mrazničke, gombíka nastavenia teplôt (7) jeho otočením z zobrazuje teplotu v chladničke a má nasledujúce MIN smerom k MAX. Na teplotnom displeji bude funkcie: nastavená hodnota teploty chladničky (6) blikať 5 1 - Tlačidlo rýchleho zmrazenia sekúnd, potom sa zobrazí...
Page 50
Návod na použitie Potraviny sa musia úplne zmraziť a tak rýchlo, Ak chcete odmerať teplotu v určitej oblasti vo ako to je možné, pretože len tak sa môže vnútri chladničky (napríklad na poličke) môžete uchovať obsah vitamínov, ich nutričná použiť teplomer umiestnený v nádobe plnej vody hodnota, vzhľad a chuť.
Návod na použitie Poučenie o maximálnej účinnosti Premiestnenie dvier Dôležité! Vysvetlené v poradí (Položka 11). Nevkladajte do mrazničky príliš veľké množstvo potravín naraz. Kvalita potravín sa najlepšie Údržba a čistenie spotrebiča zachová, ak sú čo najrýchlejšie hlboko zmrazené. Preto je lepšie nepresiahnuť...
Page 52
Červené výstražné svetlo stále svieti špongie namočenej do teplej mydlovej vody, Na displeji sa zobrazia nasledujúce správy: potom strite jemnou suchou tkaninou. E0, E1, E3, E4 alebo E8 – bude nutné privolať Čistenie vonkajších častí chladiaceho okruhu servisného technika. (kompresor, kondenzátor, spojovacie trubky) sa...
Page 53
Návod na použitie Ak sú prevádzkové zvuky príliš silné, príčiny sú zvyčajne malé a veľmi ľahko sa dajú vyriešiť. - Spotrebič nie je v horizontálnej polohe – nastavte predné nohy.
Spotreba energie (kWh/rok) (2) Samostatnosť (hodiny) Hlučnosť (dB(A) re 1 pW) Ekologické chladivo R600a (1) Energetická trieda: A . . . G (A = ekonomická . . . G = menej ekonomická) (2) Skutočná spotreba energie závisí od podmienok používania a umiestnenie spotrebiča.
Page 55
Ta chłodziarko-zamraŜarka kombi NO-FROST, którą właśnie nabyliście, to najnowsze osiągnięcie w asortymencie wyrobów firmy BEKO. WyróŜnia się nowym i estetycznym wzornictwem i skonstruowano ją zgodnie z normami europejskimi i krajowymi, co gwarantuje jej wydajną i bezpieczną pracę. Ponadto zastosowany środek chłodniczy R600a nie zanieczyszcza środowiska i nie zagraŜa warstwie ozonowej.
- odejmijcie przewód zasilający (odetnijcie go); chłodziarko-zamraŜarki. - wyjmijcie zamki z drzwiczek (jeśli tam są) aby Komory chłodziarki naleŜy uŜywać wyłącznie uniknąć uwięzienia tam dzieci w trakcie zabawy, do przechowywania świeŜej Ŝywności, komory co moŜe narazić ich zycie.
Page 57
Ŝadnych niestabilnych przepływu powietrza wokół chłodziarko- przedmiotów zawierających płyny lub źródła zamraŜarki poprzez zachowanie podanych płomieni (takich jak wazy z kwiatami, doniczki z odstępów (Rys. 2). roślinami, świece, znicze, itp.) Nie naleŜy pozostawiać Ŝywności w nieczynnej Prosimy załoŜyć na skraplacz (z tyłu) dostarczone chłodziarko-zamraŜarce.
(napięcie, rodzaj 8 - Pojemnik na świeŜe warzywa prądu, częstotliwość) zgodne są z jej parametrami 9 - Podpórka tacki na lód i tacka na lód eksploatacyjnymi. Dane dotyczące napięcia 10 - Komora szybkiego zamraŜania zasilającego i zuŜycia mocy podane są na 11 - Szuflady zamraŜalnika...
Wentylator chłodziarki zatrzymuje się w 1 obłoŜenia Ŝywnością. Nastawianie temperatur sekundę po otwarciu jej drzwi i rusza w 1 sekundę będzie modyfikowane odpowiednio do tych po ich zamknięciu. warunków. W pewnych przypadkach moŜe się zdarzyć, Ŝe Generalnie przy temperaturze otoczenia 25 wentylator w komorze zamraŜarki rusza później...
ZamraŜanie lodu w kostkach woreczek. Nie wolno dopuścić, aby stykało się z Ŝywnością gotowaną. Ze względów Napełnij tackę na lód w kostkach wodą w ¾ i ostroŜnościowych świeŜej Ŝywności nie naleŜy wsadź ją w specjalnie dla niej przeznaczone przechowywać dłuŜej niŜ przez 2-3 dni.
NaleŜ starannie unikać zamoczenia obudowy folię. lampki oświetlenia wewnętrznego! Nie naleŜy pozostawiać drzwi otwartych dłuŜej Po zakończeniu czyszczenia naleŜy włączyć niŜ to konieczne i otwierać je tylko wtedy, gdy to chłodziarko-zamraŜarkę do prądu. konieczne. Nie wolno zapomnieć o czyszczeniu Płyny naleŜy przechowywać w zamkniętych uszczelek w drzwiach, a zwłaszcza Ŝeberek...
Na wyświetlaczu pojawiają się komunikaty Po zakończeniu czyszczenia naleŜy włoŜyć takie jak: akcesoria z powrotem na ich miejsca i E0, E1, E3, E4 lub E8 – trzeba wezwać włączyć chłodziarko-zamraŜarkę do prądu. technika serwisowego. Do czasu naprawienia awarii przez serwis nie Wymiana Ŝarówki oświetlenia...
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zuŜytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, Ŝe sprzęt ten, po okresie jego uŜytkowania nie moŜe być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Wymiary (cm) (WxSZxG) 186,5x59,5x60 Ekologiczny środek chłodzący R600a (1) Klasa efektywności energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) (2) Rzeczywiste zuŜycie zaleŜy od miejsca ustawienia urządzenia i warunków jego uŜytkowania (3) Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych...