hit counter code
Download Print this page
Makita BO001CG Instruction Manual
Makita BO001CG Instruction Manual

Makita BO001CG Instruction Manual

Battery powered random orbit sander
Hide thumbs Also See for BO001CG:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Battery Powered Random
EN
Orbit Sander
ZHCN
充电式盘式轨道砂光机
Mesin Ampelas Acak
ID
Bertenaga Baterai
Penggilap Orbit Rawak
MS
Berkuasa Bateri
Máy Chà Nhám Quỹ Đạo Tròn
VI
Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin
เครื่ ่ � อ งขัั ด กรื่ ะ ดาษทรื่ า ยชนิิ ด หมุุ นิ แบบ
TH
สั่ั � นิ สัุ่ � มุ ท่ � ใ ช้ แ บตเตอรื่ ่ �
BO001CG
BO002CG
BO003CG
BO004CG
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
ค่ � มุ ่ อ การื่ ใ ช้ ง านิ
8
21
34
48
62
75

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita BO001CG

  • Page 1 เครื่ ่ � อ งขัั ด กรื่ ะ ดาษทรื่ า ยชนิิ ด หมุุ นิ แบบ ค่ � มุ ่ อ การื่ ใ ช้ ง านิ สั่ั � นิ สัุ่ � มุ ท่ � ใ ช้ แ บตเตอรื่ ่ � BO001CG BO002CG BO003CG...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.3 Fig.6...
  • Page 3 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13...
  • Page 4 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.20 Fig.16 Fig.21 Fig.17...
  • Page 5 Fig.22 Fig.25 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28...
  • Page 6 Fig.29 Fig.31 Fig.30 Fig.32 Fig.33...
  • Page 7 Fig.34 Fig.37 Fig.35 Fig.36...
  • Page 8 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: BO001CG BO002CG BO003CG BO004CG Backing pad diameter 125 mm 150 mm 125 mm 150 mm Orbits per minute 6,000 - 10,000 min Orbits diameter 5.0 mm 3.0 mm Overall length 234 mm 247 mm 233 mm...
  • Page 9 Personal safety SAFETY WARNINGS Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or General power tool safety warnings under the influence of drugs, alcohol or med- ication.
  • Page 10 Power tool use and care Do not use a battery pack or tool that is dam- aged or modified. Damaged or modified batteries Do not force the power tool. Use the correct may exhibit unpredictable behaviour resulting in power tool for your application. The correct fire, explosion or risk of injury. power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or tem- Do not use the power tool if the switch does...
  • Page 11 Makita. Installing the batteries to are detected, stop using the product immediately non-compliant products may result in a fire, exces- and request a repair at the Makita Authorized or sive heat, explosion, or leak of electrolyte. Factory Service Centers. 13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
  • Page 12 Do not disassemble or tamper with the wire- supplied case or a static-free container. less unit. 26. Do not insert any devices other than Makita Keep the wireless unit away from young chil- wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 13 To install the battery cartridge, align the tongue on the Speed adjusting dial battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place NOTICE: If the tool is operated continuously with a little click. If you can see the red indicator as at low speeds for a long time, the motor will get shown in the figure, it is not locked completely. overloaded, resulting in tool malfunction. To remove the battery cartridge, slide it from the tool NOTICE: The speed adjusting dial can be turned while sliding the button on the front of the cartridge.
  • Page 14 ► Fig.6: 1. Abrasive sheet 2. Pad saver 3. Dust- Let the tool and battery(ies) cool down. suction holes If no improvement can be found by restoring protection To remove the abrasive sheet, peel the abrasive sheet system, then contact your local Makita Service Center. off from the edge while holding the pad saver to prevent it from being peeled together. Installing and removing dust bag ASSEMBLY Attach the dust bag assembly over the dust spout at the back end of the motor housing. Put the dust inlet onto...
  • Page 15 Hang the battery adapter on the waist belt. Connecting with vacuum cleaner The cord holder helps the cord handling. Attach the cord holder if necessary with screw on right or left of the When you wish to perform clean sanding operation, battery adapter. connect a Makita vacuum cleaner to your tool. ► Fig.14: 1. Cord holder NOTICE: When operating the tool with the back- pack vacuum cleaner, always use the front cuff Arm band (supplied with the tool).
  • Page 16 Operation with the harness Installing hook Optional accessory Included in Harness / Protection cover (optional accessory) The harness allows the operation while carrying the battery adapter on your back. WARNING: Use the hanging/mounting parts The carabiner can be attached to the harness. The tool for their intended purposes only, e.g., hanging the can be hooked onto the carabiner by using the hook.
  • Page 17 Turn on the tool. Check if the vacuum cleaner runs NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the while the tool is operating. wireless activation function is required for the tool To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, registration.
  • Page 18 If the wireless acti- vation lamp does not blink in red, push the wireless activation button briefly and hold it down again. Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly.
  • Page 19 State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Cannot finish tool registration / can- The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. celling tool registration successfully. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty. wireless unit and clean the slot. The stand-by switch on the vacuum Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to cleaner is not set to "AUTO".
  • Page 20 Centers, always using Makita replacement parts. After use Wipe off the tool using a dry cloth or cloth slightly moist- ened with soapy water at regular intervals. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 21 中文简体 (原本) 规格 BO001CG BO002CG BO003CG BO004CG 型号: 125 mm 150 mm 125 mm 150 mm 支持垫盘直径 6,000 - 10,000 /min 每分钟回转数 5.0 mm 3.0 mm 轨道直径 234 mm 247 mm 233 mm 246 mm 长度 D.C. 36 V - 40 V 最大...
  • Page 22 2. 避免人体接触接地表面,如管道、散热 仅限于欧盟国家 Ni-MH Li-ion 片和冰箱。如果你身体接触接地表面会 由于本设备中包含有害成分, 增加电击风险。 因此废弃的电气和电子设备、 3. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境 蓄电池和普通电池可能会对环 中。水进入电动工具将增加电击风险。 境和人体健康产生负面影响。 4. 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 请勿将电气和电子工具或电池 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 与家庭普通废弃物放在一起处 置! 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 绕的软线会增加电击风险。 根据欧洲关于废弃电气电子设 5. 当在户外使用电动工具时,使用适合户 备、蓄电池和普通电池、废弃 的蓄电池和普通电池的指令及 外使用的延长线。适合户外使用的电线 其国家层面的修订法案,废弃 将降低电击风险。 的电气设备、普通电池和蓄电 6. 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 池应当单独存放并递送至城市 具,应使用带有剩余电流装置(RCD) 垃圾收集点,根据环保法规进 保护的电源。RCD的使用可降低电击风 行处置。 险。 此规定由标有叉形标志的带轮 7.
  • Page 23 8. 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得 使用电动工具时请始终佩带护目镜以免伤 害眼睛。护目镜须符合美国ANSI Z87.1、 沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的手 欧洲EN 166或者澳大利亚/新西兰的AS/ 柄不能保证握持的安全和对工具的控制。 NZS 1336的规定。在澳大利亚/新西 9. 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 兰,法律要求佩带面罩保护脸部。 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 部件可能会造成人身伤害。 电池式工具使用和注意事项 1. 仅使用生产者规定的充电器充电。将适 用于某种电池包的充电器用到其他电池 包时可能会发生着火危险。 2. 仅使用配有专用电池包的电动工具。使 用其他电池包可能会产生伤害和着火危 险。 3. 当电池包不用时,将它远离其他金属物 体,例如回形针、硬币、钥匙、钉子、 螺钉或其他小金属物体,以防电池包一 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 端与另一端连接。电池组端部短路可能 作区域人员佩带合适的安全防护设备。 会引起燃烧或着火。 4. 在滥用条件下,液体可能会从电池组中 电动工具使用和注意事项 溅出; 应避免接触。 如果意外碰到液体, 不要勉强使用电动工具,根据用途使用 用水冲洗。如果液体碰到了眼睛,还应...
  • Page 24 应遵循包装和标识方面的特殊要求。 从身上松开等。 有关运输项目的准备作业,咨询危险品 • 电源线可能会被附近的人或障碍物绊 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 住,并造成人身伤害。 为详尽的国家法规。 • 您可能会意外拉拽连接在身上的工具/ 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 机器, 这可能会导致摔倒或工具/机器 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 掉落, 造成人身伤害。 不可动。 在高处使用本产品时,务必使用安全带。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 请注意,工具/机器意外掉落可能会影响 在安全地带进行处理。关于如何处理废 您的平衡,并存在从高处坠落的风险。 弃的电池,请遵循当地法规。 请勿在电源线扭曲状态下存放或操作本 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 产品。破损或缠绕的电源线可能会因电 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 线短路而增加触电或起火的风险。 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 使用前检查电源线和产品零件是否有任何 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 异常。如果检测到任何异常,请立即停止 具内取出。 使用本产品,并联络Makita(牧田)授权 的或工厂维修服务中心进行维修。 24 中文简体...
  • Page 25 5. 如果电池组长时间(超过六个月)未使 23. 温度的剧烈变化可能会使此无线装置产 用,请给其充电。 生凝露。露水未完全干燥前,请勿使用 无线装置的重要安全注意事项 此无线装置。 24. 清洁此无线装置时,请使用柔软的干抹 切勿拆卸或改装此无线装置。 布轻轻擦拭。切勿使用汽油、稀释剂或 请远离儿童存放无线装置。如果意外吞 导电脂等类似物品。 食,请立即就医。 25. 存放此无线装置时,请将其放在随附的 此无线装置仅用于Makita(牧田)电动 盒中或防静电的容器中。 工具。 26. 请勿将非Makita(牧田)无线装置的任 请勿将此无线装置暴露在雨水或潮湿的 何其它设备插入工具的插槽中。 环境中。 27. 如果插槽的封盖受损, 请勿使用该工具。 请勿在温度超过50°C的环境下使用此无 否则水、灰尘和泥土进入插槽可能会导 线装置。 致故障。 请勿在医疗器械(例如心脏起搏器)附 28. 如非必要,请勿拉动和/或扭动插槽的 近运行此无线装置。 封盖。如果封盖从工具脱落,请将其还 原。 25 中文简体...
  • Page 26 29. 如果插槽的封盖丢失或受损,请更换。 指示灯 剩余电量 请保留此说明书。 点亮 熄灭 闪烁 功能描述 给电池 充电。 电池可 小心: 调节或检查工具功能之前,请务 能出现 必关闭工具的电源并取出电池组。 故障。 安装或拆卸电池组 注: 在不同的使用条件及环境温度下,指 小心: 示灯所示电量可能与实际情况略有不同。 安装或拆卸电池组之前,请务必 关闭工具电源。 注: 当电池保护系统启动时,第一个(最 左侧)指示灯将闪烁。 小心: 安装或拆卸电池组时请握紧工具 和电池组。 否则它们可能从您的手中滑落, 导 开关操作 致工具和电池组受损, 甚至造成人身伤害。 安装电池组时,要将电池组上的舌簧与外罩 小心: 在工具被放置在工件或工作台 上的凹槽对齐,然后推滑到位。将其完全插 上时,请勿开启工具。这可能会导致人员受 入到位,直到锁定并发出咔哒声为止。若能...
  • Page 27 3. 请等待工具和电池冷却。 电子功能 如果保护系统恢复后仍无改善,请联络当地 本工具配备以下电子功能以提高操作便利性。 的Makita(牧田)维修服务中心。 软启动功能 装配 软启动功能可抑制启动时的振动。 恒速控制 小心: 对工具进行任何装配操作前,请 为获得恒速,进行电子速度控制。 务必关闭工具电源,并取出电池组。 即使有负载,亦可保持工具速度恒定,因此 该功能可实现精细的加工。 安装或拆卸垫片保护器 电动制动器 垫片保护器防止垫片上的魔术贴磨损。 电动制动器快速停止工具,以实现安全方便 1. 安装垫片保护器时,要清除垫片上的所 的操作。 有污垢和异物。 2. 通过对齐各垫片保护器和垫片上的螺丝 防止意外重启功能 孔和集尘孔,将垫片保护器安装至垫片上。 如果在按下电源按钮时将电源(例如电池组 ► 图片5: 1. 垫片保护器 2. 垫片 3. 螺丝孔 等)连接至工具,工具不会启动。 4. 集尘孔...
  • Page 28 ► 图片13: 1. 按钮 满大约一半时将其清空。 装配电池连接转换器 在按下两个按钮的同时,从防尘盖上取 下集尘袋。 小心: 切勿在连接电缆受损时操作工 轻轻拍打集尘袋的底部将其清空。 ► 图片8: 1. 集尘袋 2. 防尘盖 3. 按钮 具。 注意: 连接集尘器 请勿不当使用连接电缆。请勿通过 拉拽连接电缆来搬运工具。使连接电缆远离 当您想进行干净的砂磨操作时,请将Makita 热源、油或尖锐的边缘。否则可能会损坏连 (牧田)吸尘器连接至您的工具。 接电缆。 注意: 将工具与背负式吸尘器一起操作 将电池连接转换器挂在腰带上。 时,务必使用前端管口(工具随附)。这样 导线固定器有助于整理电缆。如有必要,用 做可减少静电。 螺丝将导线固定器安装在电池连接转换器的 右边或左边。 1. 如果安装了其他管口,请将其从软管上 ► 图片14: 1. 导线固定器...
  • Page 29 1. 拆下固定背负式吸尘器背带的螺丝。 操作 ► 图片19: 1. 背负式吸尘器 2. 背负式吸尘 器背带 3. 螺丝 砂磨操作 2. 用保护罩(背负式吸尘器用)将背负式 吸尘器包住。 小心: 务必确保工件已牢固固定。 ► 图片20: 1. 保护罩(背负式吸尘器用) 小心: 在灰尘较多的情况下工作时,请 通过紧固螺丝固定背负式吸尘器的背带。 佩戴防尘面罩。 ► 图片21 小心: 请勿触碰旋转的研磨纸。否则可 4. 将电池连接转换器的电池部分放入保护 能会造成人身伤害。 罩(电池连接转换器用),然后如图所示将 注意: 切勿在无研磨纸的情况下运行工 保护罩(电池连接转换器用)拴在背带上。 ► 图片22: 1. 保护罩(电池连接转换器用) 具。可能会严重损坏垫片保护器或垫片。...
  • Page 30 集尘器的工具注册 无线启动功能 注: 进行工具注册需要支持无线启动功能的 无线启动功能的作用 Makita(牧田)集尘器。 注: 开始工具注册前,请先将无线装置安装 无线启动功能让操作更加干净舒适。将受支 至工具。 持的集尘器连接至工具,集尘器可随工具的 开关操作自动运行。 注: 工具注册期间,请勿扣动开关扳机,或 ► 图片26 打开集尘器上的电源开关。 注: 请参阅集尘器的使用说明书。 要使用无线启动功能,请准备以下项目: • 无线装置(选购附件) 如果您希望集尘器可随工具的开关操作而启 • 支持无线启动功能的集尘器 动,请预先完成工具注册。 无线启动功能设置的概况如下。详细步骤请 1. 安装集尘器和工具的电池。 参考各章节。 2. 将集尘器上的待机开关拧至 “AUTO” (自 安装无线装置 动) 位置。 ► 图片30: 1. 待机开关...
  • Page 31 短按一下工具上的无线启动按钮。无线 注: 闲置2小时无操作后,工具上的无线启 启动指示灯将呈蓝色闪烁。 动指示灯会停止蓝色闪烁。此时,请将集尘 ► 图片34: 1. 无线启动按钮 2. 无线启动指 器上的待机开关拧至“AUTO”(自动)位 示灯 置,并再次按下工具上的无线启动按钮。 打开工具。检查工具运转期间集尘器是 注: 集尘器会延迟启动/停止。集尘器检 否运行。 测工具的开关操作会存在时滞。 要停用集尘器的无线启动功能,请按下工具 注: 无线装置的传送距离视位置和周边环境 上的无线启动按钮。 不同而异。 注: 当一个集尘器被注册了两个或多个工 具时,则即使您未开启工具,该集尘器也可 能会因为其他用户正在使用无线启动功能而 开始运行。 无线启动指示灯状态的说明 ► 图片35: 1. 无线启动指示灯 无线启动指示灯显示无线启动功能的状态。关于指示灯状态的意义请参阅下表。 状态 无线启动指示灯 说明 颜色 持续时间 亮起...
  • Page 32 注: 无线启动指示灯在20秒后结束红色闪 烁。当吸尘器上的无线启动指示灯闪烁时, 按下工具上的无线启动按钮。如果无线启动 指示灯未呈红色闪烁,短按一下无线启动按 钮,然后再次按住该按钮。 无线启动功能的故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 异常状态 可能原因(故障) 纠正措施 无线启动指示灯未亮起/ 无线装置未安装至工具。 正确安装无线装置。 闪烁。 无线装置未正确安装至工 具。 无线装置的端子和/或插槽 轻轻擦掉无线装置上的灰尘并清洁 脏污。 插槽。 未按工具上的无线启动按 短按一下工具上的无线启动按钮。 钮。 集尘器上的待机开关未拧至 将集尘器上的待机开关拧至 “AUTO” “AUTO”(自动)位置。 (自动) 位置。 未通电 接通工具和集尘器电源。 未成功完成工具注册/取 无线装置未安装至工具。 正确安装无线装置。 消工具注册操作。 无线装置未正确安装至工 具。 无线装置的端子和/或插槽...
  • Page 33 出传送范围)。 离视实际环境不同而异。 其它设备的无线电干扰会产 使工具和集尘器远离Wi-Fi设备和微 生高强度的无线电波。 波炉等电器。 工具未运转但集尘器运 其他用户正在他们的工具上 关闭其它工具的无线启动功能或取 行。 使用该集尘器的无线启动功 消其它工具的工具注册。 能。 保养 选购附件 小心: 小心: 检查或保养工具之前,请务必关 这些附件或装置专用于本说明书 闭工具电源并取出电池组。 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂 牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可将 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 附件或装置用于规定目的。 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 如您需要了解更多关于这些选购附件的信息, 变色、变形或出现裂缝。 请咨询当地的Makita(牧田)维修服务中心。 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 • 研磨纸(魔术贴) 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) • 垫片保护器 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 • 垫片 Makita(牧田)的替换部件。 •...
  • Page 34 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: BO001CG BO002CG BO003CG BO004CG Diameter bantalan belakang 125 mm 150 mm 125 mm 150 mm Putaran per menit 6.000 - 10.000 min Diameter putaran 5,0 mm 3,0 mm Panjang keseluruhan 234 mm 247 mm 233 mm...
  • Page 35 Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Penggunaan sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut mesin Mesin ini digunakan untuk mengampelas permukaan listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari yang luas pada bahan kayu, plastik dan.logam serta panas, minyak, tepian tajam, atau bagian permukaan yang dicat. yang bergerak. Kabel yang rusak atau kusut memperbesar risiko sengatan listrik. Bila menggunakan mesin listrik di luar PERINGATAN ruangan, gunakan kabel ekstensi yang...
  • Page 36 Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan Rawatlah mesin listrik dan aksesori. Periksa mengumpulkan debu, pastikan fasilitas apakah ada komponen bergerak yang tidak tersebut terhubung listrik dan digunakan lurus atau macet, komponen yang pecah, dan dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat kondisi-kondisi lain yang dapat memengaruhi mengurangi bahaya yang terkait dengan debu.
  • Page 37 Pusat zat-zat berbahaya. Gunakan alat pelindung Servis Pabrik atau Resmi Makita. pernafasan yang sesuai. Petunjuk keselamatan penting untuk Pastikan bahwa tidak ada retakan atau kerusakan pada bantalan sebelum kartrid baterai penggunaan.
  • Page 38 Patuhi peraturan setempat yang berkaitan dengan pembuangan baterai. 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang Jangan membongkar atau memodifikasi unit ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada nirkabel. produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan Jauhkan unit nirkabel dari anak kecil. kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau Jika tidak sengaja tertelan, segera minta kebocoran elektrolit.
  • Page 39 ► Gbr.2: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan listrik statis. 26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain unit nirkabel Makita ke dalam celah pada mesin. 27. Jangan menggunakan mesin jika penutup celah rusak. Air, debu, dan kotoran yang masuk ke dalam celah dapat mengakibatkan malafungsi.
  • Page 40 Lampu indikator Kapasitas Angka Putaran per menit yang tersisa 6.000 6.500 Menyala Mati Berkedip 8.000 75% hingga 100% 9.500 10.000 50% hingga ► Gbr.4: 1. Sakelar penyetel kecepatan 25% hingga Fungsi elektronik 0% hingga Alat ini dilengkapi dengan fungsi-fungsi elektronik berikut untuk pengoperasian yang mudah. Isi ulang baterai. Fitur awal pengerjaan lembut Baterai mungkin...
  • Page 41 Jangan pernah gunakan kertas ampelas yang Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. peka terhadap tekanan. Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan CATATAN: Kertas ampelas juga bisa dipasang pada dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi bantalan secara langsung. Pusat Servis Makita setempat Anda. Buang semua kotoran dan benda asing dari pelindung bantalan. PERAKITAN Pasang lembaran ampelas ke pelindung bantalan. — Untuk lembaran ampelas berjenis kertas yang...
  • Page 42 PEMBERITAHUAN: Jangan menggunakan kabel penghubung dengan tidak semestinya. Jika Anda ingin melakukan operasi pengampelasan Jangan membawa mesin dengan menarik kabel yang bersih, sambungkan pengisap debu Makita ke penghubungnya. Jauhkan kabel penghubung dari mesin Anda. panas, minyak, dan tepian tajam. Jika tidak, kabel penghubung bisa rusak. PEMBERITAHUAN:...
  • Page 43 Taruh bagian baterai dari adaptor baterai di PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali dalam penutup pelindung (untuk adaptor baterai), lalu menjalankan mesin tanpa kertas ampelas. Anda lingkarkan penutup pelindung (untuk adaptor baterai) dapat merusak pelindung bantalan atau bantalan pada harnes seperti yang ditunjukkan pada gambar. dengan serius. ► Gbr.22: 1. Penutup pelindung (untuk adaptor PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali menekan baterai) mesin. Tekanan yang berlebihan dapat menurunkan Karabiner dapat dipasang ke harnes. Mesin dapat efisiensi pengampelasan, merusak kertas ampelas dipasang ke karabiner dengan menggunakan kait.
  • Page 44 Registrasi mesin untuk pengisap otomatis bersama dengan pengoperasian sakelar mesin. debu ► Gbr.26 CATATAN: Pengisap debu Makita yang mendukung Untuk menggunakan fungsi pengaktifan nirkabel, fungsi pengaktifan nirkabel diperlukan untuk siapkan item-item berikut: registrasi mesin. • Unit nirkabel (pilihan aksesori) CATATAN: Selesaikan pemasangan unit nirkabel ke •...
  • Page 45 Setelah registrasi mesin ke pengisap debu, pengisap CATATAN: Lampu pengaktifan nirkabel pada mesin debu akan secara otomatis bekerja bersama dengan akan berhenti berkedip dalam warna biru jika tidak pengoperasian sakelar mesin. ada pengoperasian selama 2 jam. Dalam kasus ini, Pasang unit nirkabel ke mesin. setel sakelar siaga pada pengisap debu ke “AUTO” dan tekan kembali tombol pengaktifan nirkabel pada Sambungkan selang pengisap debu dengan mesin.
  • Page 46 Pemecahan masalah fungsi pengaktifan nirkabel Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Lampu pengaktifan nirkabel tidak Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar.
  • Page 47 Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, Makita terdekat. perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus • Kertas ampelas (kait dan putar) dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik • Pelindung bantalan Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan • Bantalan Makita. • Kantong debu Setelah penggunaan • Harnes Bersihkan mesin menggunakan kain kering atau kain •...
  • Page 48 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: BO001CG BO002CG BO003CG BO004CG Diameter pad penyokong 125 mm 150 mm 125 mm 150 mm Orbit seminit 6,000 - 10,000 min Diameter orbit 5.0 mm 3.0 mm Panjang keseluruhan 234 mm 247 mm 233 mm 246 mm Voltan terkadar D.C.
  • Page 49 Semasa mengendalikan alat kuasa di luar, Tujuan penggunaan gunakan kord sambungan yang bersesuaian untuk kegunaan luar. Penggunaan kord yang Alat ini bertujuan untuk menggilap permukaan kayu, sesuai untuk kegunaan luar mengurangkan risiko plastik dan bahan logan yang besar serta permukaan kejutan elektrik. bercat. Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi lembap tidak dapat dielakkan, gunakan bekalan peranti arus sisa (RCD) yang AMARAN KESELAMATAN dilindungi.
  • Page 50 Sentiasa pakai gogal pelindung untuk Gunakan alat kuasa, aksesori dan alat bit melindungi mata anda daripada kecederaan dan sebagainya mengikut arahan ini dengan apabila menggunakan alat kuasa. Gogal mengambil kira keadaan kerja dan kerja yang mestilah mematuhi ANSI Z87.1 di AS, EN 166 perlu dilakukan.
  • Page 51 Jika sebarang keganjilan dikesan, hentikan kulit. Ikut data keselamatan pembekal bahan. penggunaan produk dengan serta-merta dan Penggunaan alat ini untuk menggilap minta Pusat Servis yang Diiktiraf oleh Makita atau sesetengah produk, cat dan kayu boleh Kilang untuk membuat pembaikan. mendedahkan pengguna kepada habuk yang mengandungi bahan berbahaya. Gunakan Arahan keselamatan penting untuk pelindung pernafasan yang betul.
  • Page 52 13. Apabila membuka penutup slot, elakkan tempat di mana habuk dan air boleh masuk ke PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli dalam slot. Sentiasa pastikan slot salur masuk Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau bersih. bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan 14. Sentiasa masukkan unit tanpa wayar ke arah bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan yang betul.
  • Page 53 Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk 26. Jangan masukkan sebarang peranti selain unit menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu tanpa wayar Makita ke dalam slot pada alat itu. penunjuk menyala untuk beberapa saat. 27. Jangan gunakan alat dengan tudung slot yang ► Rajah2: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak rosak. Air, habuk, dan kotoran yang masuk ke dalam slot boleh menyebabkan kerosakan.
  • Page 54 Cas bateri atau gantikan bateri dengan bateri Ciri mula ringan yang telah dicas. Biarkan alat dan bateri menyejuk. Ciri mula ringan mengurangkan kejutan permulaan. Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui Kawalan kelajuan malar pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Servis Makita tempatan anda. Kawalan kelajuan elektronik untuk mendapatkan kelajuan malar. Ciri ini membolehkan kemasan halus kerana kelajuan PEMASANGAN alat kekal malar walaupun di bawah beban. Brek elektrik PERHATIAN:...
  • Page 55 Menyambungkan dengan pembersih dipasang dengan kukuh sebelum digunakan. Jika vakum tidak, kertas pelelas boleh terkeluar dengan mudah yang menyebabkan tergelincir dan mengakibatkan operasi pengempelasan tidak sekata. Apabila anda ingin melakukan operasi pengempelasan yang bersih, sambungkan pembersih vakum Makita PERHATIAN: Pastikan pad dipasang dengan pada alat anda. betul dan kukuh. Pemasangan yang longgar akan NOTIS: hilang keseimbangan dan menyebabkan getaran...
  • Page 56 Memasang atau mengeluarkan OPERASI penyesuai bateri Operasi pengempelasan NOTIS: Pastikan tiada pengumpulan habuk pada sambungan antara alat dengan penyesuai bateri. PERHATIAN: Pengumpulan habuk boleh menyebabkan pincang Sentiasa pastikan bahan kerja tugas. dikukuhkan dengan selamat. PERHATIAN: Pakai topeng habuk apabila Untuk memasang penyesuai bateri, selaraskan bekerja dengan banyak habuk. tanda anak panah pada penyesuai bateri dengan alat.
  • Page 57 Penutup pelindung melindungi pembersih vakum galas Cangkuk boleh dipasang pada mana-mana sisi alat. dan penyesuai bateri, dan membenarkan operasi Untuk memasang cangkuk, masukkan ia ke dalam dengan membawa pembersih vakum galas dan lubang pada alat, kemudian kukuhkan cangkuk dengan penyesuai bateri bersama-sama di belakang anda. skru. Untuk mengeluarkan, longgarkan skru, kemudian keluarkan.
  • Page 58 Pelarasan alat untuk pembersih Pasang unit tanpa wayar kepada alat tersebut. hampagas Sambungkan hos pembersih hampagas dengan alat ini. NOTA: Pembersih hampagas Makita yang ► Rajah32 menyokong fungsi pengaktifan tanpa wayar diperlukan untuk pelarasan alat. Tetapkan suis tunggu sedia pada pembersih hampagas kepada “AUTO”. NOTA: Selesai memasang unit tanpa wayar kepada ► Rajah33: 1. Suis tunggu sedia alat sebelum memulakan pelarasan alat.
  • Page 59 Keterangan status lampu pengaktifan tanpa wayar ► Rajah35: 1. Lampu pengaktifan tanpa wayar Lampu pengaktifan tanpa wayar menunjukkan status fungsi pengaktifan tanpa wayar. Merujuk kepada jadual di bawah untuk maksud status lampu. Status Lampu pengaktifan tanpa wayar Keterangan Warna Tempoh Hidup Berkelip Tunggu Biru 2 jam Pengaktifan tanpa wayar pembersih hampagas tersedia. Lampu sedia akan dimatikan secara automatik apabila tiada operasi dilakukan selama 2 jam. Apabila Pengaktifan tanpa wayar pembersih hampagas tersedia dan alat alat sedang berjalan.
  • Page 60 Penyelesaian masalah untuk fungsi pengaktifan tanpa wayar Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Keadaan keabnormalan Sebab yang mungkin (kerosakan) Remedi Lampu pengaktifan tanpa wayar Unit tanpa wayar tidak dipasang ke Memasang unit tanpa wayar dengan betul. tidak menyala/berkelip. dalam alat. Unit tanpa wayar dipasang tidak betul ke dalam alat tersebut. Terminal unit tanpa wayar dan/atau slot Bersihkan habuk dan kotoran dengan lembut pada adalah kotor.
  • Page 61 Sentiasa pastikan alat Aksesori-aksesori atau dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk sebelum cuba menjalankan pemeriksaan atau digunakan dengan alat Makita anda yang penyelenggaraan. ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain NOTIS: Jangan gunakan petrol, benzin, pencair, mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada alkohol atau bahan yang serupa.
  • Page 62 TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: BO001CG BO002CG BO003CG BO004CG Đường kính tấm đặt lót 125 mm 150 mm 125 mm 150 mm Vòng xoay mỗi phút 6.000 - 10.000 min Đường kính xoay vòng 5,0 mm 3,0 mm Chiều dài tổng thể 234 mm 247 mm 233 mm 246 mm Điện áp định mức...
  • Page 63 Các dụng cụ máy có thể tạo ra từ trường điện CẢNH BÁO AN TOÀN (EMF) có hại cho người dùng. Tuy nhiên, người dùng máy trợ tim và những thiết bị y tế tương tự khác nên liên hệ với nhà sản xuất thiết bị và/hoặc Cảnh báo an toàn chung dành cho bác sỹ để được tư vấn trước khi vận hành dụng dụng cụ máy cụ này. An toàn Cá nhân CẢNH BÁO Vui lòng đọc tất cả...
  • Page 64 Khi sử dụng dụng cụ, không được đi găng tay lao động bằng vải, có thể bị vướng. Việc găng tay lao động bằng vải vướng vào các bộ phận chuyển động có thể gây ra thương tích cá nhân. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin Chỉ sạc pin lại với bộ sạc do nhà sản xuất quy định. Bộ sạc phù hợp với một loại bộ pin này có...
  • Page 65 ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo với dây điện bị xoắn. Dây điện bị hỏng hoặc bị các quy định của địa phương liên quan đến rối có thể làm tăng nguy cơ điện giật hoặc hỏa việc thải bỏ pin. hoạn do đoản mạch khi đi dây. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất điện phân. 65 TIẾNG VIỆT...
  • Page 66 26. Không được lắp bất kỳ thiết bị nào ngoài thiết xúc với mưa hoặc điều kiện ẩm ướt. bị thu và phát không dây Makita vào khe trên Không sử dụng thiết bị thu và phát không dây dụng cụ.
  • Page 67 28. Không kéo và/hoặc vặn nắp khe nếu không Các đèn chỉ báo Dung lượng cần thiết. Lắp lại nắp nếu nó rơi ra khỏi dụng cụ. còn lại 29. Thay thế nắp khe nếu bị mất hoặc hư hỏng. LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN Bật sáng Tắt Nhấp nháy NÀY.
  • Page 68 Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin Chức năng điện tử đã sạc. Để dụng cụ và (các) pin nguội dần. Dụng cụ này được trang bị (các) chức năng điện tử sau đây để dễ dàng vận hành. Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa Tính năng khởi động mềm phương của bạn. Tính năng khởi động mềm giúp giảm sốc khi khởi động. LẮP RÁP Điều khiển tốc độ không đổi Điều khiển tốc độ bằng điện tử để có tốc độ không đổi. Tính năng này cho phép bề mặt hoàn thiện đẹp bởi tốc THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt độ dụng cụ vẫn không đổi ngay cả khi đang chịu tải. dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện bất cứ...
  • Page 69 Kết nối với máy hút bụi dây kết nối. Giữ dây kết nối cách xa nguồn nhiệt, dầu mỡ hoặc các cạnh mép sắc nhọn. Nếu không Khi bạn muốn thực hiện thao tác chà nhám sạch, hãy dây kết nối có thể bị hỏng. kết nối máy hút bụi Makita vào dụng cụ của bạn. Treo bộ chuyển đổi pin trên đai lưng. CHÚ Ý: Khi vận hành dụng cụ với máy hút bụi Giá đỡ dây điện giúp giữ dây. Gắn giá đỡ dây điện nếu đeo vai, luôn sử...
  • Page 70 Bọc máy hút bụi đeo vai bằng vỏ bảo vệ (dành cho VẬN HÀNH máy hút bụi đeo vai). ► Hình20: 1. Vỏ bảo vệ (dành cho máy hút bụi đeo vai) Vận hành chà nhám Cố định dây nịt của máy hút bụi đeo vai bằng cách vặn các vít. THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng phôi gia ► Hình21 công được cố định chắc chắn. Giữ các bộ phận pin của bộ chuyển đổi pin ở vỏ THẬN TRỌNG: Đeo mặt nạ chống bụi khi làm bảo vệ (dành cho bộ chuyển đổi pin), và sau đó móc vỏ việc với nhiều bụi. bảo vệ (dành cho bộ chuyển đổi pin) lên dây nịt như thể...
  • Page 71 Những điều bạn có thể thực hiện móc không móc vào thiết bị thu và phát không dây, đóng nắp hoàn toàn và mở lại từ từ. với chức năng kích hoạt không dây Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi Chức năng kích hoạt không dây cho phép vận hành sạch và thuận lợi. Bằng cách nối máy hút bụi được hỗ LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có máy hút bụi trợ vào dụng cụ, bạn có thể chạy máy hút bụi tự động Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. cùng với vận hành chuyển đổi của dụng cụ. ► Hình26 LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát không dây vào dụng cụ trước khi bắt đầu đăng ký Để sử dụng chức năng kích hoạt không dây, hãy chuẩn dụng cụ. bị các mục sau đây: LƯU Ý: Trong khi đăng ký dụng cụ, không được kéo •...
  • Page 72 Gạt công tắc chờ trên máy hút bụi về “AUTO”. LƯU Ý: Đèn kích hoạt không dây trên dụng cụ sẽ ► Hình33: 1. Công tắc chờ dừng nhấp nháy màu xanh dương khi không vận hành 2 giờ. Trong trường hợp này, cài đặt công tắc Đẩy dứt khoát nút kích hoạt không dây trên dụng chờ trên máy hút bụi về “AUTO” và nhấn nút kích cụ. Đèn kích hoạt không dây sẽ nhấp nháy màu xanh hoạt không dây trên dụng cụ lần nữa. dương. ► Hình34: 1. Nút kích hoạt không dây 2. Đèn kích LƯU Ý: Máy hút bụi khởi động/dừng lại với khoảng trì hoạt không dây hoãn. Có một khoảng thời gian chậm lại khi máy hút bụi phát hiện việc vận hành chuyển đổi của dụng cụ. Bật dụng cụ. Kiểm tra xem máy hút bụi có hoạt LƯU Ý: Khoảng cách truyền của thiết bị thu và phát động trong khi dụng cụ đang hoạt động hay không. không dây có thể khác nhau tùy thuộc vào vị trí và Để dừng việc kích hoạt không dây của máy hút bụi, hoàn cảnh xung quanh. nhấn nút kích hoạt không dây trên dụng cụ. LƯU Ý: Khi hai dụng cụ trở lên được đăng ký cho một máy hút bụi, máy hút bụi có thể bắt đầu hoạt động ngay cả khi bạn không bật dụng cụ của bạn vì người dùng khác đang sử dụng chức năng kích hoạt không dây. Mô tả tình trạng đèn kích hoạt không dây ► Hình35: 1. Đèn kích hoạt không dây Đèn kích hoạt không dây cho biết tình trạng của chức năng kích hoạt không dây. Tham khảo bảng bên dưới để biết ý...
  • Page 73 Xử lý sự cố cho chức năng kích hoạt không dây Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Đèn kích hoạt không dây không Thiết bị thu và phát không dây không Lắp thiết bị thu và phát không dây đúng cách. sáng/nhấp nháy. được lắp vào dụng cụ. Thiết bị thu và phát không dây được lắp không đúng cách vào dụng cụ. Điện cực của thiết bị thu và phát không Nhẹ nhàng lau sạch bụi bẩn trên điện cực của thiết dây và/hoặc khe bị bẩn.
  • Page 74 đã được tắt và hộp pin đã được tháo ra gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong dưỡng. hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro...
  • Page 75 ภาษาไทย (คำ า แนิะนิำ า เดิ มุ ) ขั้ อ มุ่ ล จำำ า เพาะ รื่ ุ � นิ : BO001CG BO002CG BO003CG BO004CG เส้ ้ น ผ่ ่ า นศู ู น ย์ ์ ก ลางของแผ่ ่ น รองหล ั ง...
  • Page 76 เก็ บ รื่ ั ก ษาคำ า เต่ อ นิและคำ า แนิะนิำ า ทั � ง หมุดไว้้ อย์ ่ า ใช ้ ส้ าย์ไฟอย์ ่ า งไมุ ่ เ หมุาะส้มุ ส้าย์ไฟที ี � เส้ ี ย์ หาย์จะเพั ิ � มุ ความุเส้ ี � ย์ งให ้ เ ก ิ ด การบัาด เป็...
  • Page 77 7. เครื่ ่ � อ งมุ่ อ ไฟฟ้ า อาจำสั่รื่้ า งสั่นิามุแมุ� เ หล็ ก (EMF) ท่ � ไ มุ� 9. สั่ว้มุใสั่� แ ว้� นิ ครื่อบตานิิ รื่ ภ ั ย เพ่ � อ ปกป้ อ งดว้งตาขัองคุ ณ์ เป็ นิ อั นิ ตรื่ายต� อ ผ่ ้ ใ ช้ อย์่ า งไรก็ ต่ ามุ ผู่ ้ ใ ช้ ที ี � ใ ส้่ เ ครื � อ ง จำากการื่บาดเจำ็...
  • Page 78 5. บำ า รื่ ุ ง รื่ ั ก ษาเครื่ ่ � อ งมุ่ อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรื่ณ์์ เ สั่รื่ ิ มุ ตรื่ว้จำ 5. ห้ า มุใช้ ช ุ ด แบตเตอรื่ ่ � ห รื่ ่ อ เครื่ ่ � อ งมุ่ อ ท่ � ช ำ า รื่ ุ ด หรื่ ่ อ มุ่ ก ารื่ สั่อบการื่ปรื่ะกอบท่...
  • Page 79 ด้ า นวั ต่ ถึุ อ ั น ต่ราย์ โปรดต่รวจส้อบัข้ อ กำ า หนดใน ศูู น ย์์ บั ริ ก ารทีี � ไ ด้ ร ั บั การรั บั รองของ Makita หรื อ ศูู น ย์์ ประเทีศูทีี � อ าจมุี ร าย์ละเอี ย์ ดอื � น ๆ เพัิ � มุ เต่ิ มุ...
  • Page 80 คำ า แนิะนิำ า ด้ า นิคว้ามุปลอดภั ย ท่ � สั่ ำ า คั ญ สั่ำ า หรื่ ั บ 12. ใช้ แ บตเตอรื่ ่ � ก ั บ ผลิ ต ภั ณ์ ฑ์์ ท ่ � รื่ ะบุ โ ดย Makita เท� า นิั � นิ...
  • Page 81 การื่ รื่ ะ บุ รื่ ะ ดั บ พลั ง งานิแบตเตอรื่ ่ � ท ่ � เ หล่ อ อย่ � สั่ายขัอง Makita เขั้ า ไปในิช� อ งเสั่่ ย บบนิเครื่ ่ � อ งมุ่ อ 27. อย� า ใช้ เ ครื่ ่ � อ งมุ่ อ ท่ � ฝุ่ าปิ ด ขัองช� อ งเสั่่ ย บชำ า รื่ ุ ด นำ � า ฝุุ่ � น...
  • Page 82 ส้ามุารถึเปลี � ย์ นความุเร็ ว ของการหมุุ น ได้ ด ้ ว ย์การหมุุ น แป้ น ไฟแสั่ดงสั่ถานิะ แบตเตอรื่ ่ � ท ่ � ปรั บั ความุเร็ ว ความุเร็ ว จะสู้ ง ข้ � น เมุื � อ หมุุ น แป้ น ไปในทีิ ศู ทีาง เหล...
  • Page 83 — ศูู น ย์์ บั ริ ก าร Makita ใกล้ บั ้ า นคุ ณ์ ต่ำ า แหน่ ง รู ด ู ด ฝุุ่ � น ในกระดาษให้ ต่ รงกั บั รู เ หล่ า น้ � ใ นแผ่่ น ป้ อ งกั น...
  • Page 84 ► เรี ย์ บัร้ อ ย์ ให้ เ ชื � อ มุต่่ อ เครื � อ งมุื อ เข้ า กั บั ทีี � ด ู ด ฝุุ่ � น ของ Makita การื่ ต ิ ด ตั � ง อะแดปเตอรื่ ์ แ บตเตอรื่ ่ �...
  • Page 85 2. กดส้าย์ไฟเชื � อ มุต่่ อ ผ่่ า นช่ อ งว่ า งของทีี � จ ั บั การื่ ท ำ า งานิกั บ สั่ายสั่ะพาย หมุายเลขั 15: 1. ส้าย์รั ด แขน 2. ทีี � จ ั บั ทีี � มุ ี ช ่ อ งว่ า ง ►...
  • Page 86 4. เก็ บั ชิ � น ส้่ ว นแบัต่เต่อรี � ข องอะแดปเต่อร์ แ บัต่เต่อรี � ไ ว้ ใ น ฟั ง ก์ ช ั นิ สั่ั � ง งานิด้ ว้ ยสั่ั ญ ญาณ์ไรื่ ้ สั่ าย ฝุ่าครอบัป้ อ งกั น (ส้ำ า หรั บั อะแดปเต่อร์ แ บัต่เต่อรี � ) จากนั � น นำ า ฝุ่าครอบัป้...
  • Page 87 ทีำ า งานต่ามุการควบัคุ มุ ด้ ว ย์ส้วิ ต่ ช์ ข องเครื � อ งมุื อ โดย์อั ต่ โนมุั ต่ ิ หมุายเหตุ : ทีี � ด ู ด ฝุุ่ � น ของ Makita ทีี � ร องรั บั ฟั ง ก์ ช ั น ส้ั � ง งาน...
  • Page 88 หมุายเหตุ : ดวงไฟแส้ดงการส้ั � ง งานด้ ว ย์ส้ั ญ ญาณ์ไร้ ส้ าย์ บันเครื � อ งมุื อ จะหย์ุ ด กะพัริ บั เป็ น ส้ี ฟ ้ า เมุื � อ ไมุ่ มุ ี ก ารใช้ ง าน เป็ น เวลา 2 ชั � ว โมุง ในกรณ์้ น ้ � ใ ห้ ต่ ั � ง ส้วิ ต่ ช์ เ ต่รี ย์ มุพัร้ อ มุบันทีี � ดู...
  • Page 89 เครื � อ งมุื อ แต่่ ใ ห้ น ำ า ไปซึ่่ อ มุทีี � ศู ู น ย์์ บั ริ ก ารหรื อ โรงงานทีี � ผ่ ่ า นการรั บั รองจาก Makita และใช้ ช ิ � น ส้่ ว นอะไหล่...
  • Page 90 สั่ ภ าว้ะคว้ามุผ ิ ด ปกต ิ สั่าเหต ุ ท ่ � เ ป ็ นิ ไปได ้ (การื่ ท ำ า งานิผ ิ ด ปกต ิ ) การื่ แ ก ้ ไ ขั ไมุ ่ ส้ ามุารถึเส้ร ็ จ ส้ ิ � น การบั ั น ที ้ ก เคร ื � อ ง อ...
  • Page 91 สั่ ภ าว้ะคว้ามุผ ิ ด ปกต ิ สั่าเหต ุ ท ่ � เ ป ็ นิ ไปได ้ (การื่ ท ำ า งานิผ ิ ด ปกต ิ ) การื่ แ ก ้ ไ ขั ที ี � ด ู ด ฝุ่ ุ � น ไมุ ่ ที ำ า งานต่ามุการควบัค ุ มุ อ...
  • Page 92 มุ่ อ และถอดตลั บ แบตเตอรื่ ่ � อ อกก� อ นิทำ า การื่ตรื่ว้จำสั่อบหรื่ ่ อ อุ ป กรื่ณ์์ ต � อ พ� ว้ งเหล� า นิ้ � ก ั บ เครื่ ่ � อ งมุ่ อ Makita ท่ � รื่ ะบุ ใ นิค่ � มุ ่ อ...

This manual is also suitable for:

Bo002cgBo003cgBo004cg