Page 1
Hood / User Manual Hotte murale / Manuel d’utilisation Exaustor / Manual do utilizador BHCB91622BXH 185732554/ EN/ FR/ PT/ R.AA/ 12/10/23 09:12 7706331120...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Table of Contents 1 Safety Instructions ....... Intended Use ......... Child, Vulnerable Person and Pet Safety ..........Electrical Safety ......Transportation Safety ....Installation Safety......Safety of Use......... Maintenance and Cleaning Safety ..........2 Environmental Instructions ..Waste Directive ......2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the...
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
unless they are kept under su- • The plug or the electrical con- pervision or receive the neces- nection of the appliance shall sary instructions. be in an easily accessible • Children should be supervised place. If this is not possible, to ensure that they do not play there should be a mechanism with the product.
• Make sure that the power plug during installation. Con- cable is not jammed while nections made by cutting off putting the product to its place render the product warranty after assembly or cleaning. void and pose a danger to user •...
• Do not place items on the ap- • Before beginning the installa- pliance. Carry the appliance tion, de-energize the power vertically. line to which the product will • When you need to transport be connected by turning off the product, wrap it with the fuse.
• Height between the bottom • Ensure that the appliance is surface of your hood and the switched off after every use. top surface of the hob should • Don't use the product if it be no less than 650 mm. Oth- breaks down or gets damaged erwise, your product will be af- while being used.
• (Except for goods that return • There should not be open fire exhaust air to the room) The under the hood. (for example: room needs to be well ventil- flambe) ated if the hood is utilized in • Caution: Accessible parts can the same area as gas or liquid heat up when used with a fuel burning equipment.
points. Disposing of the appliance properly 2.2 Package Information helps prevent negative consequences for Packaging materials of the product are the environment and human health. manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Compliance with RoHS Directive: Regulations. Do not dispose of the pack- The product you have purchased complies aging waste with the household or other with EU RoHS Directive (2011/65/EU).
3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Hood body 2 Control panel 3 Lamp 4 Aluminium filter lock 5 Aluminium filter 6 Aluminium filter 7 Aluminium filter lock 8 Lamp Wall mounting part Dependent on the model. It may not be avail- able on your product.
Page 12
Air router Flue connection adapter Covers to prevent reverse airflow EN / 12...
3.3 Technical Specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) min. 735 - max. 1025 /898 /505 Voltage/Frequency 220-240 V ~1N; 50 Hz Total power consumption max. 240 W Suction power 605 m3/h Diameter of air outlet pipe 120-150 mm Control Model A 3 levels Model B 3 levels + 1 booster...
4 First Use Before you start using your product, it is 2. Wipe the surfaces of the product with a recommended to do the following stated in wet cloth or sponge and dry with a the following sections respectively. cloth. NOTICE: Some detergents or cleaning 4.1 Initial Cleaning agents may cause damage to the surface.
• No special cleaning material is needed in • Under no circumstances should the the cleaning made after each use. Clean dried-up residue on the glass surface be the appliance using dishwashing deter- cleaned off with serrated knives, wire gent, warm water and a soft cloth or wool or similar scratching tools.
6.3 Aluminium Filter 6.4 Carbon Filter (Usage without a flue) This filter serves to retain oil particles in the air. It is recommended to clean the General warnings filter once a month under normal usage. • If you have installed your product To achieve this: without a flue, you should replace your carbon filters every 4 months in normal...
7 Troubleshooting If the problem persists after following the instructions in this section, contact your vendor or an Authorized Service. Never try to repair your product yourself. Product is not working. • Fuse may be faulty or blown. >>> Check the fuses in the fuse box.
Page 18
Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’ap- pareil.
Page 19
Table des matières 1 Consignes de sécurité ....20 Utilisation prévue......20 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques ....... Sécurité électrique......21 Sécurité des transports ....23 Sûreté des installations....23 Sécurité d’utilisation..... 24 Sécurité...
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques à l’appareil. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
• Les enfants ne doivent pas 3. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne lais- jouer avec l'appareil lorsqu'il sez pas les enfants effectuer est en veille. le nettoyage et l’entretien de Sécurité électrique l’appareil, à moins qu’ils soient sous surveillance.
Page 22
• (Si l’appareil n’est pas équipé tateur convertisseur (pour le d'un câble d'alimentation) uti- type à brancher) est néces- lisez uniquement le câble de saire. connexion présenté dans la • Contactez l’exportateur ou le section « Spécifications tech- service technique agréé si la niques ».
prise. Sinon, les branchements mobiles de l'appareil bien peuvent surchauffer ou fermes afin d’éviter tout dom- prendre feu. mage. • Évitez d'insérer l'appareil dans • Avant d'installer l'appareil, vé- des prises huileuses, sales ou rifiez s'il présente des dom- potentiellement exposées à de mages résultant du transport.
• Portez toujours des gants de • La hauteur entre la surface in- protection lors du transport et férieure de la hotte et la sur- de l’installation. Le non-res- face supérieure de la cuisi- pect de cette consigne peut nière doit être au minimum de entraîner un risque de bles- 650 mm.
Page 25
émettre des gaz toxiques peuvent être compromises par (bois, gaz, poêle à pétrole à les flammes et la chaleur charbon, chaudières, chauffe- croissante. eau, etc.) • Évitez de placer des objets • Assurez-vous d’éteindre l’ap- combustibles ou susceptibles pareil après chaque utilisation. de tomber sur la hotte.
l’autre appareil ne soient pas • Il est recommandé de nettoyer aspirés dans la pièce par la le filtre une fois par mois dans ventilation. des conditions normales d'uti- • Évitez d’accrocher des maté- lisation. Sinon, l’huile accumu- riaux inflammables sur les lée dans le filtre peut prendre poignées de la hotte lorsque feu, ce qui constitue une si-...
2.2 Informations sur l'emballage ment. Ne jetez pas les déchets d’embal- lage avec les déchets ménagers ou autres, Les matériaux d'emballage de cet appareil apportez-les aux points de collecte des sont fabriqués à partir de matériaux recy- matériaux d’emballage désignés par les clables, conformément à...
3.2 Accessoires de l’appareil Selon le modèle de l’appareil, l’accessoire fourni varie. Tous les accessoires décrits dans le manuel d’utilisation peuvent ne pas être disponibles dans votre appareil. Pièce de fixation murale Routeur aérien Adaptateur de raccordement au conduit de fumée Protections pour empêcher l'inversion du flux d'air...
3.3 Spécifications techniques Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/pro- min. 735 - max. 1025 /898 /505 fondeur)(mm) Tension/fréquence 220-240 V ~1N; 50 Hz Consommation totale d’énergie max. 240 W Puissance d'aspiration 605 m3/h Diamètre du tuyau de sortie d'air 120-150 mm Contrôle Modèle A 3 niveaux...
4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- abrasifs, de poudres de nettoyage, de reil, il est recommandé de suivre les étapes crèmes de nettoyage ou d’objets pointus décrites dans les sections suivantes : pendant le nettoyage. REMARQUE : Lors de la première utilisa- 4.1 Premier nettoyage tion, de la fumée et des odeurs peuvent se dégager pendant plusieurs heures.
Page 31
• L’appareil doit être soigneusement net- ration, nettoyez avec un détergent adap- toyé et séché après chaque utilisation. té à la surface en acier inoxydable ou en Ainsi, les résidus alimentaires sont fa- inox. ciles à nettoyer et ces résidus ne brûlent •...
• Les décolorations et les taches sur la 6.3 Filtre en aluminium surface en verre sont normales et ne Ce filtre capte les particules d'huile pré- présentent pas de défauts. sentes dans l'air. Il est recommandé de Pièces en plastique et surfaces peintes nettoyer le filtre une fois par mois dans •...
6.4 Filtre à charbon (utilisation sans conduit de fumée) Avertissements généraux • Si vous avez installé votre appareil sans conduit de fumée, vous devez remplacer vos filtres à charbon tous les 4 mois en utilisation normale. Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon auprès des services agréés.
Page 34
Bem-vindo! Caro Cliente, Obrigado por escolher o Beko produto. Queremos que o seu produto, fabricado com alta qualidade e tecnologia, para lhe oferecer a melhor eficiência. Portanto, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto.
Page 35
Índice 1 Instruções de segurança ..... 36 Uso previsto ........36 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação........Segurança elétrica......37 Segurança no transporte....39 Segurança da instalação....39 Segurança durante a utilização ... 40 Segurança da manutenção e limpeza ..........
1 Instruções de segurança • Esta secção inclui as • Não reparar ou substituir instruções de segurança qualquer componente do necessárias para prevenir produto exceto se risco de lesões e danos especificamente mencionado materiais. no manual do utilizador. • Se o produto for transferido •...
• As crianças não devem 3. Não permitir que as crianças brincar com o produto. A brinquem com o produto limpeza e manutenção do quando estiver em modo utilizador não deve ser feita inativo. por crianças a menos que Segurança elétrica sejam supervisionadas.
Page 38
tensão, corrente e frequência • Entrar em contacto com o especificados na etiqueta de centro de assistência ou classificação. importador autorizado para • (Se o seu produto não tiver um usar o adaptador aprovado cabo elétrico) usar apenas o nos casos em que for cabo de ligação descrito na necessário o uso de um secção “Especificações...
• Nunca colocar a ficha do e passar com fita cola com produto numa tomada partida, firmeza. Prender firmemente solta ou fora da tomada. as partes móveis do produto Assegurar que a ficha está para evitar danos. totalmente inserida na •...
• Antes de iniciar a instalação, avaliar a adequação da desligar a linha elétrica à qual chaminé à qual o produto será o produto será conectado, ligado. desligando o fusível. • A altura entre a superfície • Usar sempre luvas de inferior do exaustor e a proteção durante o transporte superfície superior da placa...
Page 41
reabsorvidos. Não operar o • Desligar o forno antes de produto em conjunto com remover os recipientes, produtos que forneçam cozedura, etc. do forno. Caso circulação de ar e que possam contrário, o seu produto pode emitir gás tóxico (madeira, ser danificado por chamas e gás, fornos a óleo e a carvão, aumento de calor.
na divisão deve ser de pelo Segurança da menos 0,04 mbar de modo a manutenção e limpeza que a exaustão do outro • A gordura acumulada no aparelho não seja exaustor e no filtro de gordura disseminada de volta para a deve ser limpa nos intervalos divisão pelo exaustor.
2.2 Informação da embalagem resíduos de embalagens com o lixo doméstico ou com outros resíduos, Os materiais de embalagem do produto eliminar os mesmos nos pontos de recolha são fabricados com materiais recicláveis de embalagens especificadas pelas de acordo com os nossos Regulamentos autoridades locais.
3.2 Acessórios do produto Dependendo do modelo do produto, os acessórios fornecidos variam. Todos os acessórios descritos no manual do do utilizador podem não ser disponibilizados com o produto. Peça de montagem na parede Encaminhador do ar Adaptador de ligação da conduta Tampas para impedir fluxo de ar reverso PT / 44...
3.3 Especificações técnicas As dimensões exteriores do produto (altura/largura/ min. 735 - max. 1025 /898 /505 profundidade) (mm) Tensão/Frequência 220-240 V ~1N; 50 Hz Consumo total de energia max. 240 W Potência de sucção 605 m3/h Diâmetro do tubo de saída do ar 120-150 mm Controlo Modelo A...
4 Primeira utilização Antes de começar a utilizar o seu produto, OBSERVAÇÃO: Alguns detergentes ou é recomendado fazer o seguinte que está soluções de limpeza podem provocar indicado nas secções seguintes danos na superfície. Não usar detergentes respetivamente. abrasivos, pós de limpeza, cremes de limpeza ou objetos afiados durante a 4.1 Limpeza inicial limpeza.
Page 47
Portanto, a vida útil do aparelho manchas podem enferrujar quando estende-se e diminuem os problemas permanecerem por longos períodos de frequentemente enfrentados. tempo. • Não usar aparelhos de limpeza a vapor • Os pulverizadores de limpeza/aplicados para limpar o aparelho. na superfície deve ser limpa •...
Peças em plástico e superfícies pintadas Os filtros de alumínio podem mudar de cor quando são lavados; isto é normal e não • Limpar as peças de plástico e as significa que exijam a substituição dos superfícies pintadas usando um mesmos.
• Se não seguir as regras para a limpeza e 3. Remover os pinos na outra extremidade substituir os filtros do seu exaustor, do filtro de carvão do respetivo suporte pode provocar um incêndio. e puxar o mesmo para fora na direção da seta (2).