hit counter code

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Paton PRO-160 D

  • Page 2 Зварювальний апарат / Сварочный аппарат / Welding machine PATON™ PRO-160 D / 200 D / 250 D / 270D-400V / 350D-400V / 500D-400V / 630D-400V Дата продажи / Дата продажу / Purchase date ”___________” ___________________________ 20___________ г.
  • Page 3 НЕБЕЗПЕКА ІНТЕНСИВНОГО ШУМУ Зварювальна дуга, яка виникає під час зварювання може видавати звуки рівня вище 85 дБ протягом 8 годин робочого часу. Зварювальники, що працюють з обладнанням, під час роботи мають носити засоби захисту органів слуху. -3 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 4 кабелем Для моделей PRO-500 D-400V/630 D-400V – 5 метрів. Для моделей PRO-160 D/200 D/250 D Для моделей PRO-160 D/200 D/250 D/270 D-400V/350 D-400V ЕЛЕМЕНТИ УПРАВЛІННЯ 1 – Кнопка вибору режиму зварювання “MODE”: а) ручне дугове зварювання штучним електродом РДЗ «MMA»;...
  • Page 5 1 – Поточний режим зварювання 2 – Номер поточної програми 3 – Назва функції / параметра 4 – Значення обраної функції / параметра 5 – Перелік та встановлені значення 2-х наступних параметрів в меню MIG/MAG -5 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 6: Введення В Експлуатацію

    маркування); 2) використання болтової клеми на задній панелі апарату (жорсткіший стандарт заземлення, який використовувався в країнах СНД). Увага! При підключенні апарата до напруги мережі вище 270В (PRO-160 D/200 D/250 D) або 450В (для PRO-270 D/350 D/500 D/630 D), всі гарантійні зобов'язання виробника втрачають силу! А також гарантійні зобов'язання виробника втрачають чинність при...
  • Page 7 не більше Ø2,0 мм УВАГА! Мережева кнопка на задній панелі апарата (для моделей PRO-160 D/200 D/250 D) не є силовою, тому під час вимкнення апарату вона не знеструмлює повністю всю внутрішню електроніку. З цієї причини згідно правил техніки безпеки після...
  • Page 8 КГ 1х70 10 ... 30 м 70 мм КГ 1х70 до 630А 15 ... 40 м 95 мм КГ 1х95 СХЕМА ПІДКЛЮЧЕННЯ АПАРАТА ДЛЯ ЗВАРЮВАННЯ В АРГОНІ (TIG) СХЕМА ПІДКЛЮЧЕННЯ АПАРАТА ДЛЯ НАПІВАВТОМАТИЧНОГО ЗВАРЮВАННЯ (MIG/MAG) -8 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 9: Технічні Характеристики

    В стандартному стані (коли до кнопок на передній панелі не торкаються), апарат завжди виводить на цифровий індикатор значення основного параметра поточного режиму зварювання: 1) у режимі РДЗ ”MMA” – зварювальний струм; 2) у режимі АРГ ”TIG” – зварювальний струм; 3) у режимі НА ”MIG/MAG” – зварювальна напруга. -9 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 10 7) [BSn] блок зниження напруги холостого ходу = OFF (за замовчуванням) a) ON – увімкнено б) OFF – вимкнено 8) [Po.P] імпульсний режим = OFF (за замовчуванням) a) ON – увімкнено б) OFF – вимкнено 9) [I.PS] струм паузи = 15А (за замовчуванням) -10 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 11 20...80% (крок зміни 2%) Режим зварювання TIG 0) [-2-] основний параметр СТРУМ = 60А (за замовчуванням) a) 8 ... 160А (крок зміни 1А) для PRO-160 D б) 10...200А (крок зміни 1А) для PRO-200 D в) 12...250А (крок зміни 1А) для PRO-250 D г) 12 …...
  • Page 12 ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Шановний споживач! ПАТОН ІНТЕРНЕШНЛ дякує Вам за вибір продукції PATON™ та гарантує високу якість та бездоганне функціонування даного виробу за умови дотримання правил його експлуатації. УВАГА!!! Перед використанням обладнання рекомендуємо ознайомитися з розширеною інструкцією з експлуатації, а також перевірити правильність заповнення гарантійного талона: назва моделі придбаного Вами...
  • Page 13 ОПАСНОСТЬ ИНТЕНСИВНОГО ШУМА Возникающая во время сварки сварочная дуга может издавать звуки с уровнем выше 85 дБ в течение 8 часов рабочего времени. Сварщики, работающие с оборудованием, во время работы носить средства защиты органов слуха. -13 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 14: Элементы Управления

    дуги с сетевым кабелем Для моделей PRO-500 D-400V/630 D-400V – 5 метров. Для моделей PRO-160 D/200 D/250 D Для моделей PRO-160 D/200 D/250 D/270 D-400V/350 D-400V ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ 1 – Кнопка выбора режима сварки: а) ручная дуговая сварка штучным электродом РДС «MMA»;...
  • Page 15 1 – Текущий режим сварки 2 – Номер текущей программы 3 – Название функции / параметра 4 – Значение выбранной функции / параметра 5 – Перечень и установленные параметры 2-х следующих параметров в меню MIG/MAG -15 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 16: Ввод В Эксплуатацию

    стандарт заземления, использовался в странах СНГ). Внимание! При подключении аппарата к сетевому напряжению выше 270В (для PRO-160 D/200 D/250 D) или 450В (для PRO-270 D/350 D/500 D/630 D), все гарантийные обязательства изготовителя теряют силу! А также гарантийные обязательства изготовителя теряют...
  • Page 17 до 630А не более Ø2,0 мм ВНИМАНИЕ! Сетевая кнопка на задней панели аппарата (для моделей PRO-160 D/200 D/250 D) не является силовой, поэтому при выключении аппарата не обесточивает полностью всю внутреннюю электронику. По этой причине по технике безопасности после завершения сварочных работ, выключайте вилку из сети.
  • Page 18 КГ 1х70 10 ... 30 м 70 мм КГ 1х70 до 630А 15 ... 40 м 95 мм КГ 1х95 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ АППАРАТА ДЛЯ СВАРКИ В АРГОНЕ (TIG) СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ АППАРАТА ДЛЯ ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКОЙ СВАРКИ (MIG/MAG) -18 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 19: Технические Характеристики

    385 х 145 х 385 х 145 х 510 х 180 510 х 235 х (длина, ширина, высота) х 385 Масса без аксессуаров, кг 10,1 19,5 23,5 Класс защиты* IP33 IP33 IP33 IP33 IP33 IP23 IP23 -19 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 20 9 ... 18V (шаг изменения 1V) 5) [BAH] наклон вольтамперной характеристики = 1,4V/A (по умолчанию) a) 0,2 ... 1,8V/A (шаг изменения 0,4V/A) 6) [Sh.A] сварка на короткой дуге = OFF (по умолчанию) a) ON – включено -20 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 21 Режим сварки TIG 0) [-2-] основной отображаемый параметр ТОК = 60А (по умолчанию) a) 8 ... 160А (шаг изменения 1А) для PRO-160 D б) 10 ... 200А (шаг изменения 1А) для PRO-200 D в) 12 ... 250А (шаг изменения 1А) для PRO-250 D г) 12 …...
  • Page 22 2) [t.dn] время спада напряжения = 0,1 сек (по умолчанию) a) 0,1 ... 5,0 сек. (шаг изменения 0,1 сек.) 3) [Ind] индуктивность = «0» (по умолчанию) а) -5 ... +5 (шаг изменения 1 уровень) -22 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 23: Гарантийное Обслуживание

    ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Уважаемый потребитель! ПАТОН ИНТЕРНЕШНЛ благодарит Вас за выбор продукции PATON и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации. ВНИМАНИЕ!!! Перед использованием оборудования рекомендуем ознакомится с расширенной инструкцией по эксплуатации, а также проверить правильность заполнения гарантийного талона: наименование модели...
  • Page 24 - wear only proper low‐flammable clothes. DANGER OF INTENSE NOISE The arc generated during welding can emit sounds above 85 dB during 8 hours of working time. Welders working with the equipment wear ear protection during work. -24 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 25: Control Elements

    Welding arc supply source with a mains cable For PRO-500 D-400V/630 D-400V – 5 meters. For PRO-160 D/200 D/250 D only For PRO-160 D/200 D/250 D/270 D-400V/350 D-400V only CONTROL ELEMENTS 1 – Welding mode selection button: a) manual metal arc welding, MMA;...
  • Page 26 (MIG/MAG). Other use of the machine is considered undue. The manufacturer is not responsible for damage cause by undue use of the machine. Intended use of the machine implies adherence to instructions of this operating manual. -26 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 27: Installation Requirements

    (a stricter grounding standard, used in the CIS countries). Caution! When the unit is connected to a mains voltage higher than 270V (for PRO-160 D/200 D/250 D) or 450V (for PRO-270 D/350 D/500 D/630 D), all manufacturer's warranty obligations become invalid! The manufacturer's warranty obligations also become invalid in case of an erroneous connection of the mains phase to the source ground.
  • Page 28 Ø2.0 mm ATTENTION! Supply button on the rear panel of the machine (for PRO-160 D/200 D/250 D) is not a power button, so it does not provide complete de‐energization of internal electronic parts, when the machine is switched off. Therefore, in accordance with safety rules, disconnect the plug from the mains after completion of welding.
  • Page 29 70 mm KG 1х70 up to 630A 15 ... 40 m 95 mm KG 1х95 Machine connection diagram for tungsten-arc inert-gas (TIG) welding Machine connection diagram for metal-arc inert-gas welding/metal active gas welding (MIG/MAG) -29 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 30: Technical Parameters

    2) setting the value of the selected parameter (press the regulator and turning left or right); 2) reset all functions to factory settings of the current program of the current welding mode (press the regulator and hold for more than 12 sec.). -30 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 31 16 ... 500A (change step 1A) for PRO-500 D-400V g) 18 ... 630A (change step 1A) for PRO-630 D-400V 10) [Fr.P] current pulsation frequency = 5.0 Hz (by default) a) 0.2 ... 400 Hz (dynamic change step 0.1 Hz...1 Hz) -31 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 32 MIG/MAG welding mode 0) [- 3-] main display. parameter VOLTAGE = 18.0 V (by default) a) 12.0 ... 24.0 V (step change 0.1 V) for PRO-160 D b) 12.0 ... 26.0V (step change 0.1 V) for PRO-200 D c) 12.0 ... 28.0V (step change 0.1 V) for PRO-250 D d) 12.0 ...
  • Page 33: Warranty Policy

    WARRANTY Dear customer! PATON INTERNATIONAL thanks you for choosing PATON™ products and guarantees high quality and flawless functioning of this product, subject to the rules of its operation. ATTENTION!!! Before using the equipment, we recommend that you read the operating instructions, and also check the correctness of filling out the warranty card: the model name of the product you purchased, as well as the serial number must be identical to the entry in the warranty card.
  • Page 34 Дата приёма на ремонт / Дата прийому на ремонт / Date of receipt for repair _________________ ”_____”, 20____ _____________________________ (подпись / підпис / signature) Признаки неработоспособности / Ознаки несправності / Symptoms of non‐operability: ___________________________________________________________________________________________________________________ Причина / Cause: ____________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ============================================================================================================== -34 - PATON PRO DC MMA...
  • Page 35 Дата приёма на ремонт / Дата прийому на ремонт / Date of receipt for repair _________________ ”_____”, 20____ _____________________________ (подпись / підпис / signature) Признаки неработоспособности / Ознаки несправності / Symptoms of non‐operability: ___________________________________________________________________________________________________________________ Причина / Cause: ____________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________________________________ ============================================================================================================== -35 - PATON PRO DC MMA...

Table of Contents