Page 2
We were thinking of you when we made this product...
Page 3
3 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE CONSEILS ET SUGGESTIONS CHARAKTERISTIKEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MONTAGE INSTALLATION BEDIENUNG UTILISATION WARTUNG ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSIGLI E SUGGERIMENTI RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 42 CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUTENZIONE MAINTENANCE...
Page 4
Sie fi nden einige de produits de qualité, la volonté Beispiele auf der vorletzten Seite in die- d’Electrolux est de vous rendre la vie sem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige plus agréable. Minuten, diese Benutzerinformation zu...
Page 6
6 electrolux Empfehlungen und Hinweise EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE Achtung! Frittiergeräte müssen wäh- rend des Gebrauchs stets beaufsich- • Das Gerät darf nur vom Fachpersonal tigt werden: Überhitztes Öl kann sich angeschlossen werden. entzünden. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die •...
Page 7
7 Charakteristiken CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Abmessungen der Haube in Abluftversion. Abmessungen der Haube in Umluftversion.
Page 9
9 Montage MONTAGE Bohren der Decke/Trägerplatte und Montage des Teleskop- gerüsts • Mit Hilfe eines Lots den Kochmulden- • Holz-Trägerplatte: ø 7 mm. Mittelpunkt an der Decke oder Träger- • Durchgang für das Speisekabel: ø 10 platte ermitteln und kennzeichnen.
Page 10
10 electrolux Montage Montage des Teleskopgerüsts • Die beiden Schrauben lösen, die den unteren Gerüstteil fi xieren und diesen aus dem Gerüst ziehen (an der Unter- seite) • Die beiden Schrauben lösen, die den oberen Gerüstteil fi xieren und diesen aus dem Gerüst ziehen (an der Ober-...
Page 11
11 Montage Anschluss in Abluftversion Bei Abluftbetrieb kann die Haube vom Installateur wahlweise mittels Rohr oder Schlauch (ø150 oder 125mm) an die Außenrohrleitung angeschlossen wer- den. Anschlussrohres ø 150 • Den Flansch mit Ruckstauklappe 10a ø 150 anbringen. • Das Rohr mit geeigneten Rohrschel- len fi...
Page 12
12 electrolux Montage Kaminmontage und Montage des Haubenkörpers • Den oberen Kaminteil positionieren und beim oberen Gerüst-teil mit Hilfe der 2 mitgelieferten Schrauben 12c (2,9 x 6,5) fi -xieren. • Gleichermaßen den unteren Kaminteil positionieren und beim unteren Ge- rüstteil mit Hilfe der 2 mitgelieferten Schrauben 12c (2,9 x 6,5) fi...
Page 13
13 Montage Elektroanschluss • Die Haube an die Stromversorgung an-schließen. Einen Zweipolschalter mit Kon-taktöffnungsweite von min- destens 3 mm dazwischensetzen. • Die Fettfi lter entfernen (siehe Abschnitt “Wartung”). Kontrollieren, dass der Verb-inder des Stromkabels korrekt in der Steck-dose des Sauggerätes sitzt.
Page 14
14 electrolux Bedienung BEDIENUNG Die Haube kann direkt auf die gewünschte Stufe eingeschaltet werden ohne daß man vorher auf die Gebläsetaste 0/1 drückt. L T1 T2 T3 T4 T5 F Taste Grundfunktion Leuchtsignale Doppelfunktion Ein kurzer Tastendruck schaltet die Taste Beleuchtung abgeschaltet Beleuchtungsanlage ein und aus.
Page 15
15 Bedienung Aktiviert den Motor mit der 5 Minuten dauernden Intensivstufe. Nach Ablauf der 5 Minuten läuft das Gerät wieder mit der zuvor eingestellten Taste leuchtet auf Sauggeschwindigkeit. Wird diese Funktion bei abgeschaltetem Gerät aktiviert, wird nach Ablauf der 5 Minuten auf die erste Gebläsestufe übergegangen.
Page 16
16 electrolux Wartung WARTUNG Selbsttragender Metallfettfi lter reinigung Rückstellen der Sättigungsanzeige • Den Gebläsemotor abschalten. • Die Taste F mindestens 4 Sekunden lang drücken, bis die Taste T1 als Be- stätigung zu blinken beginnt. Filterreinigung • Die Filter können auch im Geschirr- spüler gereinigt werden und sollten...
Page 17
17 Wartung Austauschen der AktivkohleFil- Rückstellen der Sättigungsanzeige • Den Gebläsemotor abschalten. • Die Taste F mindestens 4 Sekunden Dieser Filter ist weder wasch- noch wie- lang drücken, bis die Taste T1 als Be- derverwendbar und ist auszutauschen, stätigung zu blinken beginnt wenn die Taste F blinkt oder zumindest alle 4 Monate.
Page 18
18 electrolux Conseils et Suggestions CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Contrôler friteuses lors • Le fabricant décline toute responsa- l’utilisation car l’huile surchauffée bilité en cas de dommage dû à une pourrait s’enfl ammer. installa-tion non correcte ou non con- •...
Page 19
19 Caracteristiques Techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Encombrement Dimensions pour hotte en version aspirante. Dimensions pour hotte en version fi ltrante.
Page 20
20 electrolux Caracteristiques Techniques Composants Réf. Q.té Composants de Produit Corps Hotte équipé de: Coman- des, Lumière, Filtres Cheminée Télescopique formée de Cheminée Supérieure 7.1a Cheminée Inférieure Treillis télescopique avec Aspira- teur, formé par: 7.1a 1 Treillis supérieur 7.1b 1 Treillis inférieur...
Page 21
21 Installation INSTALLATION Perçage Plafond/Étagère et Fi- xation Treillis • À l’aide d’un Fil à plomb, reporter sur • Sortie Air (Version Aspirante): en fonc- le Plafond/Étagère de support le cen- tion du diamètre de la connexion avec tre du Plan de Cuisson.
Page 22
22 electrolux Installation Fixation Treillis • Dévisser les deux vis qui fi xent la che- minée inférieure et sortir cette dernière du treillis (depuis la partie inférieure). • Dévisser les deux vis qui fi xent la che- minée supérieure et sortir cette dernière du treillis (depuis la partie supérieure).
Page 23
23 Installation Sortie d’air en version évacuation En cas d’installation en version aspi- rante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube ri-gide ou fl exi- ble de ø 150 ou 125 mm, au choix de l’installateur.
Page 24
24 electrolux Installation Montage Cheminée - Montage Corps Hotte • Positionner la Cheminée supérieure et fi xer cette dernière dans la partie su- périeure du Treillis à l’aide de 2 Vis 12c (2,9 x 6,5) fournies avec l’appareil. • De la même façon, positionner la Che- minée inférieure et fi...
Page 25
25 Installation Branchement Électrique • Brancher la hotte au réseau électrique en interposant un interrupteur bipo- laire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Retirer les fi ltres à graisse (voir par. “Entre-tien”) et s’assurer que le con- necteur du câ-ble d’alimentation est...
Page 26
26 electrolux Utilisation UTILISATION Il est possible de mettre en functionnement la hotte directement à la vitesse de- mandée en appuyant sur la touche de vitesse souhaitée.. L T1 T2 T3 T4 T5 F Touche Fonction de base Voyants Double Fonction Appuyer brièvement sur cette touche pour...
Page 27
27 Utilisation Touche Fonction de base Témoins lumineux Double Fonction Fait fonctionner le moteur en troisième Voyants allumé vitesse Fait fonctionner le moteur en vitesse in- tensive pendant 5 minutes. Après 5 mi- nutes, l’appareil functionne à la vitesse choisie auparavant.
Page 28
28 electrolux Entretien et Nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du panneau d’aspira- tion Rétablissement du signal d’alarme • Éteindre le Moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche F pendant au moins 4 secondes, jusqu’à ce que le voyant T1 clignote pour confi rmer la mise en marche.
Page 29
29 Entretien et Nettoyage Remplacement du fi ltre à char- Activation du signal d’alarme • Mettre à l’arrêt le Moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche F pendant au Il ne peut être ni lavé ni récupéré, il faut moins 4 secondes, jusqu’à...
Page 30
30 electrolux Consigli e suggerimenti CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAZIONE tensità sotto la Cappa in funzione. • Il produttore declina qualsiasi respon- • Regolare sempre le fi amme in modo sabilità per danni dovuti ad installazio- da evitare una evidente fuoriuscita...
Page 31
31 Caratteristiche CARATTERISTICHE Ingombro Dimensioni per cappa in versione aspirante. Dimensioni per cappa in versione fi ltrante.
Page 32
32 electrolux Caratteristiche Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto Corpo Cappa completo di: Co- mandi, Luce, Filtri Camino telescopico formato da: Camino superiore Camino inferiore 7.1a Traliccio telescopico completo di Aspiratore, formato da: 7.1a 1 Traliccio superiore 7.1b 1 Traliccio inferiore Flangia di riduzione ø...
Page 33
33 Installazione INSTALLAZIONE Foratura Soffi tto/Mensola e Fis- saggio Traliccio • Con l’ausilio di un Filo a piombo ripor- • Uscita Aria (Versione Aspirante): se- tare sul Soffi tto/Mensola di supporto il condo diametro del collegamento alla centro del Piano di Cottura.
Page 34
34 electrolux Installazione Fissaggio Traliccio • Svitare le due viti che fi ssano il camino inferiore e sfi larlo dal traliccio (dalla par- te inferiore). • Svitare le due viti che fi ssano il camino superiore e sfi larlo dal traliccio (dalla parte superiore).
Page 35
35 Installazione Connessioni in versione aspiran- Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di us- cita per mezzo di un tubo rigido o fl es- sibile di ø150 o 125 mm, la cui scelta è lasciata all‘installatore.
Page 36
36 electrolux Installazione Montaggio Camino e Fissaggio Corpo Cappa • Posizionare il Camino superiore e fi s- sare nella parte superiore al Traliccio con 2 Viti 12c (2,9 x 6,5) in dotazi- one. • Analogamente posizionare il Camino inferiore e fi ssare nella parte inferiore al Traliccio con 2 Viti 12c (2,9 x 6,5) in dotazione.
Page 37
37 Installazione Connessione Elettrica • Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. • Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e assicurarsi che il con-nettore del Cavo di alimentazione sia cor-rettamente inserito nella presa dell’Aspiratore.
Page 38
38 electrolux La cappa può essere accesa direttamente alla velocità desiderata, premendo il relativo tasto senza passare per il tasto 0/1 motore. L T1 T2 T3 T4 T5 F Tasto Funzione base Segnalazioni luminose Doppia Funzione Premuto brevemente accende e spegne l’impian-...
Page 39
39 Attiva il motore alla velocità intensiva temporizzata a 5 minuti. Al termine dei 5 minuti l’apparecchio ritorna alla velocità precedentemente impostata. Tasto acceso Nel caso di attivazione da apparecchio spento alla scadenza dei 5 minuti il sistema ritorna alla prima velocità.
Page 40
40 electrolux Manutenzione MANUTENZIONE Pulizia fi ltri antigrasso metallici autoportanti Reset del segnale di allarme • Spegnere il Motore di aspirazione. • Premere il tasto F per almeno 4 se- condi, sino al lampeggio di conferma del tasto T1. Pulizia Filtri •...
Page 41
41 Manutenzione Sostituzione fi ltro al carbone at- Reset del segnale di allarme tivo • Spegnere il Motore di aspirazione. • Premere il tasto F per almeno 4 se- Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando il tasto F lampeggia o condi, sino al lampeggio di conferma almeno ogni 4 mesi.
Page 42
42 electrolux Recommendations and Suggestions RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS Installation • Adjust the fl ame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, mak- • The manufacturer will not be held li- ing sure that it does not engulf the able for any damages resulting from sides.
Page 43
43 Characteristics CHARACTERISTICS Dimensions Dimensions of the hood in ducting version. Dimensions of the hood in recycling version.
Page 45
45 Installation INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fi x- ing the frame • Use a plumb line to mark the centre of • For the air outlet (Ducted Version), drill the hob on the ceiling/support shelf. according to the diameter of the ex- •...
Page 46
46 electrolux Installation Fixing the frame • Loosen the two screws fastening the lower chimney and remove this from the lower frame. • Loosen the two screws fastening the upper chimney and remove this from the upper frame. If you wish to adjust the height of the frame, proceed as follows: •...
Page 47
47 Installation Connection in Ducting Version When installing the ducting version, connect the hood to the chimney using either a fl exible or rigid pipe ø 150 or 125 mm, the choice of which is left to ø 150 the installer.
Page 48
48 electrolux Installation Flue assembly - Mounting the hood body • Position the upper chimney section and fi x the upper part to the frame us- ing the 2 screws 12c (2,9 x 6,5) pro- vided. • Similarly, position the lower chimney section and fi...
Page 49
49 Installation Electrical Connection • Connect the Hood to the Mains power sup-ply, inserting a two-pole Switch with a con-tact aperture of at least 3 • Remove the Metal grease fi lters (see par. on “Maintenance”) and make sure that the power supply Cable is proper- ly inserted in the Suction fan socket.
Page 50
50 electrolux The hood can be switched on pushing directly onto the requested speed without fi rstly having to select 0/1 button L T1 T2 T3 T4 T5 F Touch Basic functions Indicator lights control Dual Function When briefl y pressed it switches the lighting...
Page 51
51 When pressed the motor is set to the third speed Touch control lit When pressed the motor is set to the intensive speed timed to 5 minutes. At the end of 5 minutes of intensive speed the hood starts again at the speed it was set to previously.
Page 52
52 electrolux Maintenance MAINTENANCE Cleaning of the Metal Cassette Filters Alarm reset • Stop the motor. • Press the F -touch control for at least 4 seconds until the T1 -touch control fl ashes. Cleaning the fi lters • Filters can be washed in the dish ma- chine.
Page 53
53 Maintenance Replacing the Charcoal Filter Reset the alarm signal This fi lter cannot be washed or regene- • Stop the motor. rated, and must be replaced when the F • Press the touch control F for at least touch control starts to fl...