hit counter code
Samsung WW1 B Series Manual

Samsung WW1 B Series Manual

Hide thumbs Also See for WW1 B Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pračka
Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání
a údržbě vašeho spotřebiče. Před použitím pračky si tuto příručku důkladně přečtěte a dbejte na to, abyste věděli, jak
bezpečně a efektivně ovládat funkce, které vaše nová pračka nabízí.
Podrobné pokyny ohledně instalace a čištění pračky a ekologické informace (v souladu se směrnicí (EU) 2019/2023)
najdete na webu společnosti Samsung (http://www.samsung.com). Zde přejděte na stránku Podpora > Úvodní
stránka a zadejte název modelu. Nebo si do svého mobilního zařízení stáhněte a nainstalujte aplikaci SmartThings a
následně v ní otevřete nabídku HomeCare Wizard (Průvodce HomeCare), kde najdete tipy a návody.
Chcete-li zjistit název modelu výrobku, podívejte se na štítek přiložený k výrobku nebo připevněný na výrobku.
Co je součástí balení výrobku
01
02
03
04
05
06
07
08
Maticový klíč
Krytky šroubů
POZNÁMKA
Maticový klíč: Slouží k demontáži přepravních šroubů a vyrovnání pračky.
Krytky šroubů: Slouží k zakrytí otvorů po demontáži přepravních šroubů. Množství dodaných krytek šroubů (3 až 6) závisí na
modelu.
Držák hadice: Slouží k zavěšení vypouštěcí hadice ve výlevce nebo umyvadle.
Hadice na teplou/studenou vodu: Slouží k přívodu vody do pračky. (Hadice na teplou vodu jsou pouze pro příslušné modely.)
Přepážka na tekutý prací prostředek: Chcete-li používat tekutý prací prostředek, vložte ji do přihrádky na prací prostředek.
(pouze příslušné modely)
B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_CS.indd 1
09
10
11
12
Držák hadice
Hadice na
studenou vodu
01 Uvolňovací páčka
02 Zásuvka pro prací prostředek
03 Ovládací panel
04 Dvířka
05 Buben
06 Filtr nečistot
07 Nouzová vypouštěcí trubice
08 Kryt filtru
09 Pracovní plocha
10 Zástrčka napájecího kabelu
11
Vypouštěcí hadice
12 Vyrovnávací nožky
Hadice na
Přepážka na tekutý
teplou vodu
prací prostředek
Model: WW1*B*******
Zpětný ventil (dodává
se pouze k některým
modelům)
2022-10-19
6:40:07

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung WW1 B Series

  • Page 1 Model: WW1*B******* • Gratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o instalaci, používání a údržbě vašeho spotřebiče. Před použitím pračky si tuto příručku důkladně přečtěte a dbejte na to, abyste věděli, jak bezpečně a efektivně ovládat funkce, které vaše nová pračka nabízí.
  • Page 2: Bezpečnostní Informace

    Příslušenství (není součástí dodávky) • Sada pro stohování: SKK-SS* ‐ Sada pro stohování je zapotřebí k tomu, aby bylo možné postavit sušičku na pračku. Bezpečnostní informace Důležité bezpečnostní symboly Význam ikon a označení v této uživatelské příručce: VAROVÁNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení, které mohou způsobit škodu na majetku, vážná zranění osob nebo smrt. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 3 2. Pro použití v Evropě: Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům. Děti si se spotřebičem nesmějí...
  • Page 4 ‐ penziony a podobné; prádelny v obytných domech nebo komerční prádelny. Kritické výstrahy týkající se instalace VAROVÁNÍ Instalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo servisní firma. • V případě neodborné instalace může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru, výbuchu, potížím se spotřebičem nebo ke zranění.
  • Page 5 Dojde-li k opravě výrobku neautorizovaným poskytovatelem servisních služeb, opravě majitelem výrobku nebo neodborné opravě výrobku, nebude společnost Samsung odpovědná za poškození výrobku, zranění osob nebo jakékoliv jiné problémy s bezpečností výrobku způsobené pokusem opravit výrobek v rozporu s těmito pokyny k opravě a údržbě. Záruka se nevztahuje na jakékoliv poškození...
  • Page 6 V opačném případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru. Pokud do spotřebiče vnikne jakákoli cizí látka, odpojte napájecí kabel a obraťte se na nejbližší zákaznické středisko společnosti Samsung. • Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
  • Page 7 Spotřebič, který jste zakoupili, je určen pouze pro domácí použití. Průmyslové či komerční využití je kvalifikováno jako nesprávné použití spotřebiče. V takovém případě se na spotřebič nebude vztahovat standardní záruka společnosti Samsung a společnost Samsung neponese odpovědnost za případnou nefunkčnost či poškození způsobené tímto nesprávným použitím.
  • Page 8 Nevkládejte do pračky jiné věci než prádlo (například boty, zbytky jídla, zvířata). • Mohlo by dojít k poškození pračky, případně ke zranění nebo usmrcení domácích zvířat následkem zvýšených vibrací. Neovládejte tlačítka pomocí ostrých předmětů, jako jsou špendlíky, nože, nehty apod. •...
  • Page 9 Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti ochrany životního prostředí a povinnostech plynoucích z předpisů pro konkrétní výrobky, jako jsou např. REACH, OEEZ nebo směrnice pro baterie, naleznete na naší stránce týkající se udržitelnosti dostupné...
  • Page 10: Umístění A Zapojení

    Před prvním praním zkontrolujte všechny spoje na přívodním ventilu vody i na všech kohoutech, zda nedochází k žádnému úniku vody. Vypouštění Společnost Samsung doporučuje stoupací potrubí o výšce 60–90 cm. Vypouštěcí hadice musí být do stoupacího potrubí připojena přes svorku hadice a stoupací potrubí musí vypouštěcí hadici zcela pokrývat. 10 ...
  • Page 11: Instalace Krok Za Krokem

    Umístění na podlahu K dosažení nejlepšího výkonu je nutné pračku instalovat na pevnou podlahu. Dřevěnou podlahu bude pravděpodobně nutné vyztužit, aby se minimalizovaly vibrace nebo nerovnoměrné zatížení. Koberce a měkké povrchy dobře neodolávají vibracím a mohou při odstřeďování vést k mírnému pohybu pračky. UPOZORNĚNÍ...
  • Page 12 KROK 2 Odstranění přepravních šroubů  Rozbalte balení výrobku a vyndejte všechny přepravní šrouby. Do otvorů (na obrázku označených kroužky) vložte krytky šroubů (B). POZNÁMKA Počet přepravních šroubů se může v závislosti na modelu lišit. VAROVÁNÍ • Aby nedošlo ke zranění, zakryjte po demontáži přepravních šroubů otvory krytkami šroubů. Pračku nepřesouvejte, aniž by byly přepravní...
  • Page 13 Jestliže dojde k úniku vody, přestaňte pračku používat a odpojte ji od elektrického napájení. Poté se obraťte na místní servisní středisko Samsung, pokud docházelo k úniku vody z hadice, nebo na instalatéra, pokud docházelo k úniku vody z vodovodního kohoutu. Jinak může dojít k úrazu elektrickým proudem.
  • Page 14: Počáteční Nastavení

    Počáteční nastavení Spuštění kalibrace (doporučeno) Kalibrace se postará o to, aby pračka zjistila přesnou hmotnost. Před spuštěním kalibrace se přesvědčte, že je buben prázdný. Pračku vypněte a zase zapněte. Současným stisknutím a podržením tlačítek Teplota a Odložený konec po dobu 3 sekund přejdete do režimu kalibrace. Zobrazí...
  • Page 15 Používání Jednoduchý postup při spuštění Stisknutím tlačítka Napájení pračku zapněte. Otočením Volič cyklu vyberte cyklus. Změňte výchozí nastavení cyklu a podle potřeby přidejte požadované volby. Stiskněte tlačítko Spustit/Pozastavit. Cyklus Dostupné cykly se mohou u různých modelů lišit. Cyklus Popis Max. dávka (kg) ECO 40-60 (EKO 40-60) Optimální...
  • Page 16 Údržba Pokyny k čištění pračky naleznete na webové stránce uvedené na obálce této příručky; podívejte se do webové příručky. Čištění Nouzové vypouštění V případě přerušení napájení vypusťte z bubnu před vytažením prádla vodu.   Pračku vypněte a odpojte z elektrické zásuvky. Otevřete kryt filtru (A).
  • Page 17: Řešení Problémů

    Řešení problémů Kontrolní body Pokud u pračky narazíte na problém, podívejte se nejprve do tabulky níže a zkuste uvedené návrhy. Problém Akce • Ujistěte se, že je pračka zapojena do elektrické sítě. • Zajistěte, aby byla dvířka řádně uzavřena. • Zkontrolujte, zda jsou otevřeny vodovodní...
  • Page 18 Problém Akce • Zkontrolujte, zda je vypouštěcí hadice k systému vypouštění vedena rovně. Pokud zjistíte problém s vypouštěním vody, požádejte o pomoc servis. • Zajistěte, aby nebyl zanesen odpadový filtr. • Uzavřete dvířka a stiskněte tlačítko Spustit/Pozastavit nebo na něj poklepejte. Z důvodu bezpečnosti je třeba provádět sušení...
  • Page 19 Problém Akce • Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky pod proudem. • Zkontrolujte pojistku nebo zapněte obvod jističem. • Pro zapnutí pračky zavřete dvířka a stiskněte tlačítko Spustit/Pozastavit. Z důvodu bezpečnosti je třeba provádět sušení nebo odstřeďování pouze se zavřenými dvířky. •...
  • Page 20 • Společnost Samsung není odpovědná za poškození výrobku, zranění osob nebo jakékoliv jiné problémy s bezpečností výrobku způsobené opravou výrobku v rozporu s těmito pokyny k opravě. Záruka se rovněž nevztahuje na jakékoliv poškození výrobku způsobené tím, že se jakákoliv jiná osoba, než je poskytovatel servisních služeb certifikovaný...
  • Page 21: Informační Kódy

    Ujistěte se, že ve dvířkách není zachycené prádlo. Voda přetekla. • Po odstřeďování spusťte pračku znovu. • Pokud tento informační kód zůstane na displeji, kontaktujte místní servisní středisko Samsung. Zkontrolujte vypouštěcí hadici. • Konec vypouštěcí hadice nesmí být na zemi. LC, LC1 •...
  • Page 22 Rozložte prádlo jiným způsobem. Pokud potřebujete vyprat pouze jeden kus prádla, například župan nebo džíny, může se stát, že konečný výsledek odstředění nebude uspokojivý a na displeji se objeví kontrolní zpráva „Ub“. Pokud se tento informační kód zobrazuje na displeji i nadále, obraťte se na místní servisní středisko Samsung. 22  Čeština B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_CS.indd 22...
  • Page 23: Technické Údaje

    Technické údaje Ochrana životního prostředí • Tento spotřebič je vyroben z recyklovatelných materiálů. Rozhodnete-li se tento spotřebič zlikvidovat, dodržujte místní nařízení pro nakládání s odpady. Odřízněte napájecí kabel, aby nebylo možné spotřebič připojit ke zdroji napájení. Odstraňte dvířka, aby ve spotřebiči nemohla uvíznout zvířata nebo malé...
  • Page 24 Název modelu WW1*BG****** A (šířka) 600 mm B (výška) 850 mm Rozměry C (hloubka) 600 mm 630 mm 1080 mm Tlak vody 50-1000 kPa Čistá hmotnost 70,0 kg Maximální kapacita dávky Praní a odstřeďování 11,0 kg Spotřeba energie Praní a ohřev 220–240 V stř.
  • Page 25: Čo Je Súčasťou Balenia

    Model: WW1*B******* • Gratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité informácie o montáži, používaní a starostlivosti o vaše zariadenie. Pred použitím práčky si dôsledne prečítajte túto príručku, aby ste vedeli, ako bezpečne a efektívne ovládať množstvo prvkov a funkcií, ktoré vaša nová práčka ponúka.
  • Page 26: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Dôležité bezpečnostné symboly Čo znamenajú ikony a značky v tejto používateľskej príručke: VAROVANIE Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť vážne ublíženie na zdraví, smrť alebo škody na majetku. UPOZORNENIE Riziká alebo nebezpečné postupy, ktoré môžu spôsobiť ublíženie na zdraví alebo škody na majetku. POZNÁMKA Upozorňuje na možné...
  • Page 27 2. Používanie v Európe: Toto zariadenie môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak budú pod dozorom alebo ak budú poučené o pokynoch na používanie zariadenia bezpečným spôsobom a ak porozumejú...
  • Page 28 ‐ zákazníkmi v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach; ‐ v zariadeniach ubytovacích služieb (nocľah a raňajky); v spoločne využívaných priestoroch v bytových domoch alebo samoobslužných práčovniach. Dôležité varovania týkajúce sa inštalácie VAROVANIE Inštaláciu tohto zariadenia musí vykonať kvalifikovaný technik alebo servisná spoločnosť. •...
  • Page 29 V prípade realizácie opravy neautorizovaným servisným technikom, samostatnej alebo neprofesionálnej opravy produktu, Samsung nezodpovedá za prípadné poškodenie, zranenie alebo iné problémy s produktom spôsobené pokusom o jeho opravu, pri ktorom neboli dodržané tieto pokyny na opravu a údržbu. Záruka sa nevzťahuje na prípadné poškodenie produktu spôsobené...
  • Page 30 V opačnom prípade môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru. Ak sa do vnútra zariadenia dostane cudzia látka, odpojte napájací kábel a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Samsung. • Môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
  • Page 31 Použitie zariadenia na obchodné účely sa kvalifikuje ako nesprávne používanie zariadenia. V takom prípade zariadenie nebude chránené štandardnou zárukou poskytovanou spoločnosťou Samsung a spoločnosti Samsung nie je možné pripísať zodpovednosť za nesprávne fungovanie alebo škody plynúce z takéhoto nesprávneho používania.
  • Page 32 Do práčky nevkladajte okrem bielizne žiadne iné predmety (napríklad topánky, zvyšky potravín, zvieratá). • V prípade domácich zvierat to môže spôsobiť poškodenie práčky alebo zranenie a smrť spôsobené následkom neobvyklých vibrácií. Tlačidlá nestláčajte pomocou ostrých predmetov, napríklad špendlíkov, nožov, nechtov a pod. •...
  • Page 33 Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich sa produktov spoločnosti Samsung, napríklad o predpisoch REACH, WEEE alebo batériách, nájdete na našej stránke pre udržateľnosť na adrese www.samsung. com. Slovenčina  9 B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_SK.indd 9...
  • Page 34: Inštalačné Požiadavky

    Pred prvým použitím práčky skontrolujte, či zo spojov na ventile vody a kohútikoch nemôže unikať voda. Vypúšťanie Spoločnosť Samsung odporúča stúpacie potrubie s výškou 60 až 90 cm. Odtoková hadica musí byť pripojená cez sponu hadice k stúpaciemu potrubiu, ktoré musí úplne pokrývať odtokovú hadicu.
  • Page 35 Podlaha V záujme dosahovania optimálnych výsledkov je potrebné práčku nainštalovať na pevnú podlahu. Drevené podlahy možno budú potrebovať spevnenie kvôli minimalizácii vibrácií a/alebo nevyrovnaným zaťaženiam. Koberce a podlahy z mäkkých dlaždíc nevytvárajú dostatočný odpor proti vibráciám a môžu prispieť k miernemu posunu práčky počas cyklu. UPOZORNENIE Práčku NEINŠTALUJTE na vyvýšené...
  • Page 36 KROK 2 Demontujte prepravné skrutky  Odbaľte výrobok a odmontujte všetky prepravné skrutky. Do otvorov (na obrázku sú označené krúžkami) vložte kryty skrutiek (B). POZNÁMKA Počet prepravných skrutiek sa môže líšiť v závislosti od modelu. VAROVANIE • V snahe vyhnúť sa zraneniu po odstránení prepravných skrutiek otvory zakryte krytmi skrutiek. Práčku nepremiestňujte bez namontovaných prepravných skrutiek.
  • Page 37 Ak uniká voda, zastavte prevádzku práčky a odpojte ju od zdroja elektrickej energie. V prípade úniku vody z hadice na vodu následne kontaktujte servisné stredisko Samsung, v prípade úniku vody z vodovodného kohútika kontaktujte inštalatéra. Mohlo by to spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
  • Page 38: Úvodné Nastavenia

    Úvodné nastavenia Spustenie kalibrácie (odporúča sa) Kalibrácia zaručuje, že práčka presne rozpozná váhu. Uistite sa, že pred spustením procesu kalibrácie je bubon prázdny. Práčku vypnite a znova zapnite. Ak stlačíte a na 3 sekundy podržíte tlačidlá Teplota a Posunúť koniec, prepnete na režim kalibrácie. Zobrazí sa hlásenie „Cb (Kalibrácia)“.
  • Page 39 Funkcie Jednoduché kroky, ako začať Stlačením tlačidla Napájanie zapnite práčku. Otáčaním Volič cyklu vyberte cyklus. Zmeňte predvolené nastavenie cykla a podľa potreby pridajte požadované možnosti. Stlačte tlačidlo Spustiť/Pozastaviť. Cyklus Dostupné cykly sa môžu líšiť v závislosti od modelov. Cyklus Popis Max.
  • Page 40 Údržba Pokyny na čistenie práčky nájdete vo webovej príručke na webe uvedenom na obale tejto príručky. Čistenie Pohotovostné vypustenie vody V prípade výpadku energie pred vybratím bielizne vypustite z bubna vodu.   Automatickú práčku vypnite a odpojte z elektrickej zásuvky. Otvorte kryt filtra (A).
  • Page 41: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Kontrolné body Ak sa pri používaní práčky stretnete s problémom, najprv si pozrite túto tabuľku, v ktorej môžete nájsť odporúčania. Problém Riešenie • Uistite sa, že práčka je zapojená do elektrickej siete. • Uistite sa, že dvere sú poriadne zavreté. •...
  • Page 42 Problém Riešenie • Uistite sa, že odtoková hadica je vyrovnaná až po odtokový systém. Ak sa vyskytne obmedzenie pri vypúšťaní, kontaktujte servis. • Uistite sa, že odpadový filter nie je upchatý. • Zatvorte dvierka a stlačte alebo ťuknite na tlačidlo Spustiť/Pozastaviť. V záujme vašej bezpečnosti práčka nezačne sušiť...
  • Page 43 Problém Riešenie • Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky pod prúdom. • Skontrolujte poistku alebo znova prepnite istič. • Zatvorte dvierka a stlačením tlačidla Spustiť/Pozastaviť spustite práčku. V záujme vašej bezpečnosti práčka nezačne sušiť ani odstreďovať, kým sa nezatvoria dvierka. •...
  • Page 44 • Samsung nezodpovedá za prípadné poškodenie produktu, zranenie ani iné bezpečnostné problémy s produktom spôsobené opravami, pri ktorých nie sú dodržané pokyny uvedené v týchto návodoch na opravu. Záruka sa nevzťahuje ani na prípadné poškodenie produktu spôsobené pokusom o jeho opravu (zo strany inej osoby, ako je certifikovaný...
  • Page 45: Informačné Kódy

    Uistite sa, že vo dverách sa nezasekla bielizeň. Preteká voda. • Znova spustite odstreďovanie. • Ak sa informačný kód naďalej zobrazuje na displeji, kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung. Skontrolujte odtokovú hadicu. • Uistite sa, že koniec odtokovej hadice nie je položený na podlahe. LC, LC1 •...
  • Page 46 Várku rozložte. Ak je potrebné oprať len jeden kus oblečenia, napríklad župan alebo rifle, výsledok konečného žmýkania nemusí byť uspokojivý a na displeji sa zobrazí správa o kontrole „Ub“. Ak sa niektorý informačný kód stále zobrazuje na obrazovke, kontaktujte miestne servisné stredisko Samsung. 22  Slovenčina B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_SK.indd 22...
  • Page 47: Ochrana Životného Prostredia

    Špecifikácie Ochrana životného prostredia • Zariadenie je vyrobené z recyklovaných materiálov. Ak sa rozhodnete zariadenie zlikvidovať, dodržujte miestne nariadenia, týkajúce sa likvidácie odpadu. Odrežte napájací kábel, aby zariadenie nemohlo byť zapojené do elektrickej siete. Odstráňte dvere, aby v zariadení neuviazli zvieratá a deti. •...
  • Page 48 Názov modelu WW1*BG****** A (šírka) 600 mm B (výška) 850 mm Rozmery C (hĺbka) 600 mm 630 mm 1080 mm Tlak vody 50-1000 kPa Čistá hmotnosť 70,0 kg Maximálna kapacita Pranie a odstreďovanie 11,0 kg Pranie Spotreba energie AC 220–240 V / 50 Hz 1900-2300 W a ohrievanie Otáčky pri odstreďovaní...
  • Page 49: Washing Machine

    Model: WW1*B******* • Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Read this manual thoroughly before using the washing machine to ensure that you know how to safely and efficiently operate the features and functions that your new washing machine offers.
  • Page 50: Safety Information

    Accessories (not supplied) • Stacking kit: SKK-SS* ‐ Staking kit is required to stack a dryer on a washing machine. Safety information Important safety symbols What the icons and signs in this user manual mean: WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
  • Page 51 2. For use in Europe: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 52: Critical Installation Warnings

    ‐ by clients in hotels, motels and other residential type environments; ‐ bed and breakfast type environments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes. Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. •...
  • Page 53: Installation Cautions

    Following the repair by a non-authorized service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product caused by an attempt to repair the product by any person other than a Samsung certified service provider will not be covered by the warranty.
  • Page 54: Usage Cautions

    • Failure to do so may result in electric shock or fire. If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power cord and contact your nearest Samsung Customer Service. • This may result in electric shock or fire.
  • Page 55 Using the appliance for business purposes qualifies as an appliance misuse. In this case, the appliance will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
  • Page 56 Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing machine. • This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of pets due to the abnormal vibrations.
  • Page 57: Critical Cleaning Warnings

    This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via www.samsung.com English  9 B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_EN.indd 9...
  • Page 58: Installation Requirements

    Before using the washing machine for the first time, check all connections at the water valve and taps for any leaks. Drain Samsung recommends a standpipe 60-90 cm high. The drain hose must be connected through the hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose.
  • Page 59: Water Temperature

    Flooring For best performance, the washing machine must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimise vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not resist vibrations well and may cause the washing machine to move slightly during the spin cycle. CAUTION Do NOT install the washing machine on a platform or a poorly supported structure.
  • Page 60 STEP 2 Remove the shipping bolts  Unpack the product package and remove all shipping bolts. Insert the bolt caps (B) into the holes (marked with circles in the figure). NOTE The number of shipping bolts may differ depending on the model. WARNING •...
  • Page 61 If there is a water leak, stop operating the washing machine and disconnect it from the electrical supply. Then, contact a local Samsung service centre in case of a leak from the water hose, or contact a plumbing technician in case of a leak from the water tap.
  • Page 62: Initial Settings

    Initial settings Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is empty before running Calibration. Power off, and then power on the washing machine. Press and hold Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds to enter Calibration mode. The “Cb” message appears.
  • Page 63: Simple Steps To Start

    Operations Simple steps to start Press Power to turn on the washing machine. Turn the Cycle Selector to select a cycle. Change the default cycle settings and add the desired options as necessary. Press Start/Pause. Cycle Available cycles can vary depending on the models. Cycle Description Max load (kg)
  • Page 64: Maintenance

    Maintenance For instructions on cleaning the washing machine, please visit the website on the cover of this manual and check the web manual. Cleaning Emergency drain In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. ...
  • Page 65: Troubleshooting

    Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try these suggestions. Problem Action • Make sure the washing machine is plugged in. • Make sure the door is properly closed. • Make sure the water taps are open.
  • Page 66 Problem Action • Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain system. If you encounter a drain restriction, call for service. • Make sure the debris filter is not clogged. • Close the door and press or tap Start/Pause. For your safety, the washing machine will not tumble or spin unless the door is closed.
  • Page 67 Problem Action • Plug the power cord into a live electrical outlet. • Check the fuse or reset the circuit breaker. • Close the door and press the Start/Pause button to start the washing machine. For your safety, the washing machine will not tumble or spin unless the door is closed.
  • Page 68 • Samsung is not liable for any damage to the product, any injury, or any other product safety issue caused by a repair which does not follow the instructions in these Repair Guides. Any damage to the product caused by an attempted repair (by anyone other than a Samsung certified service provider) will also not be covered by the warranty.
  • Page 69: Information Codes

    Water is overflowed. • Restart after spinning. • If the information code remains on the display, contact a local Samsung service centre. Check the drain hose. • Make sure the end of the drain hose is not placed on the floor.
  • Page 70 Redistribute the load. If only one item of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the final spin result might be unsatisfactory, and an “Ub” check message will be shown in the display. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre. 22  English B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_EN.indd 22...
  • Page 71: Protecting The Environment

    Specifications Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source.
  • Page 72 Model name WW1*BG****** A (Width) 600 mm B (Height) 850 mm Dimensions C (Depth) 600 mm 630 mm 1080 mm Water pressure 50-1000 kPa Net weight 70.0 kg Washing and Maximum load capacity 11.0 kg spinning Power Washing and AC 220-240 V / 1900-2300 W consumption heating...
  • Page 73: A Csomag Tartalma

    Típus: WW1*B******* • Gratulálunk az új Samsung mosógépéhez! A használati útmutató fontos információt tartalmaz új berendezésének üzembe helyezésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Olvassa el alaposan a jelen használati útmutatót a mosógép használata előtt, hogy feltétlenül biztonságosan és hatékonyan tudja majd használni az új mosógépe által kínált funkciókat.
  • Page 74: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók Fontos biztonsági jelzések A használati útmutatóban található ikonok és jelzések jelentése: FIGYELMEZTETÉS Veszélyes vagy nem biztonságos üzemeltetés, amely súlyos személyi sérülést, halált és/vagy vagyoni kárt okozhat. VIGYÁZAT Veszélyes vagy nem biztonságos üzemeltetés, amely személyi sérülést és/vagy vagyoni kárt okozhat. MEGJEGYZÉS Személyi sérülés, illetve vagyoni kár fennállásának veszélyére figyelmeztet.
  • Page 75 2. Európában történő használat esetén: A berendezést 8 év feletti gyermekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet, vagy elmagyarázza nekik a berendezés biztonságos használatát és a használat lehetséges veszélyeit.
  • Page 76 ‐ üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhahelyiségeiben; ‐ vidéki házakban; ‐ vendégek által szállodákban, motelokban és egyéb lakókörnyezetekben; ‐ panzió jellegű környezetekben; lakóépületek közösségi használatra szánt helyiségeiben és mosodákban. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos fontos figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS A berendezés üzembe helyezését csak képzett szakember vagy szervizvállalat végezheti. •...
  • Page 77 Amennyiben a termék javítását önállóan, nem hozzáértő módon végzi vagy azt nem hivatalos szolgáltatóval végezteti, a Samsung nem vállal felelősséget a terméken bekövetkező bármilyen károsodásért, sérülésért vagy bármilyen más biztonsági problémáért, amely a termék javítására irányuló kísérletéből fakadt, melynek során nem követték pontosan az itt olvasható...
  • Page 78 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, illetve, ha villámlik vagy mennydörög, húzza ki a tápkábelt. • Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat. Ha idegen anyag kerül a készülék belsejébe, húzza ki a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Samsung szervizközponttal. •...
  • Page 79 A megvásárolt készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. A készülék üzleti célokra való használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Ilyen esetben a készülékre nem érvényes a Samsung által biztosított normál garancia, és a Samsung nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő hibás működésre vagy meghibásodásra vonatkozóan.
  • Page 80 Mosópor használata esetén távolítsa el a folyékonymosószer-adagolót (csak bizonyos típusok esetében). • Ha nem így tesz, víz szivároghat keresztül a mosószer-adagoló elülső részén. Szennyes ruhán kívül mást ne tegyen a mosógépbe (például cipőt, ételmaradékot, állatot). • Ez a mosógép károsodásához, illetve a háziállatok sérüléséhez vagy halálához vezethet a rendellenes rezgések következtében.
  • Page 81: A Weee-Jelzéssel Kapcsolatos Utasítások

    Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. A Samsung környezetvédelmi kötelezettségvállalásával és termékszabályozási kötelezettségeivel (pl. REACH, WEEE vagy akkumulátorok) kapcsolatos információkért keresse fel fenntarthatósági oldalunkat a www.samsung.com címen.
  • Page 82: Üzembe Helyezés

    A mosógép első használata előtt ellenőrizze, hogy észlelhető-e bármilyen szivárgás a vízszelep és a csapok csatlakozásainál. Vízelvezetés A Samsung 60–90 cm magas ejtőcső használatát javasolja. A kifolyótömlőt a tömlőrögzítőn keresztül kell csatlakoztatni az ejtőcsőhöz, az ejtőcsőnek pedig teljesen be kell fednie a kifolyótömlőt. 10 ...
  • Page 83: Üzembe Helyezés Lépésről Lépésre

    Padlózat A legjobb teljesítmény érdekében a mosógépet szilárd szerkezetű padlózaton kell elhelyezni. Előfordulhat, hogy a fapadlót meg kell erősíteni a vibráció és/vagy nem kiegyenlített terhelés minimálisra csökkentéséhez. A szőnyeg, illetve sima felületű csempe nem állnak ellen megfelelően a vibrációnak, ezért azokon a mosógép centrifugálás közben enyhén elmozdulhat.
  • Page 84 LÉPÉS 2 A dobrögzítő csavarok eltávolítása  Csomagolja ki a terméket, majd távolítsa el az összes dobrögzítő csavart. Helyezze a csavarsapkákat (B) a furatokba (az ábrán kör jelöli). MEGJEGYZÉS A dobrögzítő csavarok száma a típustól függően változhat. FIGYELMEZTETÉS • A sérülések elkerülése érdekében fedje be a furatokat a csavarsapkákkal, miután eltávolította a dobrögzítő csavarokat.
  • Page 85 FIGYELMEZTETÉS Vízszivárgás esetén állítsa le a mosógépet, és húzza ki a tápaljzatból. Ezt követően, amennyiben a víztömlő szivárog, vegye fel a kapcsolatot a helyi Samsung szervizközponttal, vagy hívjon vízvezeték szerelőt, ha a vízcsap szivárog. Ellenkező esetben áramütés veszélye léphet fel.
  • Page 86: Kezdeti Beállítások

    Kezdeti beállítások Kalibráció futtatása (ajánlott) A kalibráció biztosítja, hogy a mosógép pontos súlymeghatározásra legyen képes. A kalibráció futtatása előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e ruhadarabok a dobban. Kapcsolja ki, majd kapcsolja vissza a mosógépet. A Kalibrálás üzemmód elindításához tartsa 3 másodpercen át lenyomva a Hőm. és Késleltetett befejezés gombot. A kijelzőn megjelenik a „Cb”...
  • Page 87 Műveletek Az indítás egyszerű lépései Kapcsolja be a mosógépet a Be-/kikapcsolás gomb megnyomásával. A Programválasztó elforgatásával válassza ki a programot. Módosítsa az alapértelmezett programbeállításokat, és szükség esetén adja hozzá a kívánt opciókat. Nyomja meg a Indítás/Szünet gombot. Program Az elérhető programok a típustól függően változhatnak. Maximális töltet Program Leírás...
  • Page 88 Karbantartás A mosógép tisztításával kapcsolatos utasításokért látogasson el a kézikönyv fedőlapján feltüntetett webhelyre, és olvassa el az online kézikönyvet. Tisztítás Biztonsági leeresztés Áramszünet esetén eressze le a dobban lévő vizet, mielőtt kivenné a mosnivalót a gépből.   Kapcsolja ki, majd válassza le a mosógépet az elektromos hálózatról. Nyissa fel a szűrő...
  • Page 89 Hibaelhárítás Ellenőrzési pontok Amennyiben probléma merül fel a mosógéppel kapcsolatban, először tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat. Probléma Teendő • Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakozik-e az elektromos hálózathoz. • Ellenőrizze, hogy a berendezés ajtaja megfelelően be van-e csukva. •...
  • Page 90 Probléma Teendő • Ellenőrizze, hogy a kifolyótömlő egészen az ürítőrendszerig egyenesen fut-e. Ha dugulást észlel az ürítőrendszerben, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal. • Ellenőrizze, hogy a törmelékszűrő nincs-e eltömődve. • Csukja be az ajtót, és nyomja meg vagy érintse meg a Indítás/Szünet gombot. Az Ön biztonsága érdekébe a mosógép dobja mindaddig nem kezd el rázkódni és forogni, amíg be nem csukja az ajtót.
  • Page 91 Probléma Teendő • Dugja be a tápkábelt egy működő fali aljzatba. • Ellenőrizze a biztosítékot vagy kapcsolja vissza az áramkör-megszakítót. • Csukja be az ajtót és nyomja meg a Indítás/Szünet gombot a mosógép elindításához. Az Ön biztonsága érdekébe a mosógép dobja mindaddig nem kezd el rázkódni és forogni, amíg be nem csukja az ajtót.
  • Page 92 A Samsung nem vállal felelősséget a termék olyan károsodásáért, sérülésért vagy egyéb termékbiztonsági kérdésért, amelyet olyan javítás okozott, amely nem felel meg a jelen javítási útmutatóban található utasításoknak. A garancia nem terjed ki a termék olyan károsodására sem, amely nem a Samsung által tanúsított szakszerviz által történő javítási kísérlet során keletkezett.
  • Page 93 Ellenőrizze, hogy nem szorult-e ruha az ajtóba. A víz elérte a túlfolyó szintjét. • Centrifugálás után indítsa újra. • Ha az információkód továbbra is látható a kijelzőn, lépjen kapcsolatba a helyi Samsung szervizközponttal. Ellenőrizze a kifolyótömlőt. • Ellenőrizze, hogy a kifolyótömlő vége nem fekszik-e a földön.
  • Page 94 Rendezze át a töltetet. Ha csak egy ruhadarabot, például egy fürdőköpenyt vagy egy farmert kíván kimosni, előfordulhat, hogy a centrifugálás végső eredménye nem elégséges, és a kijelzőn az „Ub” üzenet jelenik meg. Ha valamelyik információkód gyakran feltűnik a kijelzőn, lépjen kapcsolatba a helyi Samsung szervizközponttal. 22  Magyar B-PJT_WW5000B-MD_SG_DC68-04409H-01_HU.indd 22...
  • Page 95: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők Környezetvédelem • A berendezés újrahasznosítható anyagokból készült. Ha le kívánja selejtezni a berendezést, kövesse a helyi hulladékelhelyezési előírásokat. Vágja el a tápkábelt, hogy a berendezést ne lehessen áramforráshoz csatlakoztatni. Távolítsa el a berendezés ajtaját, hogy állatok és kisgyermekek ne szorulhassanak bele. •...
  • Page 96 Típus megnevezése WW1*BG****** A (szélesség) 600 mm B (magasság) 850 mm Méretek C (hossz) 600 mm 630 mm 1080 mm Víznyomás 50-1000 kPa Nettó tömeg 70,0 kg Maximális töltési kapacitás Mosás és centrifugálás 11,0 kg Mosás és Teljesítményfelvétel AC 220–240 V, 50 Hz 1900-2300 W melegítés Centrifuga fordulatszáma...

This manual is also suitable for:

Ww1 bb seriesWw1 bg series

Table of Contents