Page 1
Manual de Uso y Cuidado English / Español Liquid Propane Gas Grill Parrilla a gas de propano líquido Model/Modelo : PG-4030400LN (Black) PG-4030400LN-RD (Red) PG-4030400LN-TE (Teal) PG-4030400LN-AZ (Azure) PG-4030400LN (Black/Copper) P/N 3 0 4 0 0 4 1 2 Z - 2...
Installation Safety Precautions DANGER • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. • Failure to follow the provided instruction can result in seriously If you smell gas: bodily injury and / or property damage. • Some parts of this grill may have sharp edges. Please wear 1.
WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE: the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. Note: Consumer is responsible for Shipping & Handling of all warranty replacement parts.
LP Tank USE AND CARE • The LP tank used with your grill must meet the following requirements: • Use LP tank only with these required measurements: 12" DANGER (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum.
Page 6
LP Tank Exchange Connecting the Regulator to the LP Tank • Many propane retailers offer the option of replacing your The LP tank must be properly secured onto the grill. (Refer empty LP tank through an exchange service. Only use to assembly section.) 2.
Page 7
Leak Testing Valves, Hose and Regulator Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to the LP tank. 3. Completely open the LP tank valve by turning the OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn the gas off immediately.
Page 8
Safety Tips WARNING ▲ Before opening the LP tank valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When the grill is not in use, turn off all control knobs and LP tank valve. For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious ▲...
Page 9
Burner Flame Check WARNING • Remove the cooking grates and heat diffusers. Light the burners and rotate the knobs from HIGH to LOW. You should see a smaller flame on the LOW setting and a higher flame on the HI Turn your controls, gas source or tank setting.
Page 10
Cleaning the Burner Assembly CAUTION Follow these instructions to clean and/or replace parts of the burner assembly or if you have trouble igniting the grill. Turn the gas OFF by turning the control knobs to the off setting and close the valve of the LP tank. SPIDER ALERT! 2.
Page 11
Indirect Cooking Food Safety Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on Food safety is a very important part of enjoying the outdoor the grill by indirect heat. Place food over the unlit burner(s); cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, the heat from the lit burners circulates gently throughout the follow these four basic steps: •...
PARTS LIST (1/2) Description Part Number Description Part Number A01-A Lid (Black) 30400004A Manifold Bracket 30400049 A01-B Lid (Red) 30400004B Drip Tray 20700015 A01-C Lid (Teal) 30400004C Front Support Bar 30400033 A01-E Lid (Azure) 30400004E Grease Tray Baffle 30400G15 A01-GA Lid (Black/Copper) 30400004N Drip Cup...
Page 13
PARTS LIST (2/2) Description Part Number Description Part Number Left Side Shelf 30400057 Drip Tray Right Bracket 30400G20 C10-A Left Side Shelf (Glossy Black) 30400057N D10-A Left Panel (Black) 30400505A Right Side Shelf 30400065 D10-B Left Panel (Red) 30400505B C11-A Right Side Shelf (Glossy Black) 30400065N D10-C...
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill, check all grill parts against the pictures on page 15-17. If any parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735.
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: • Adjustable wrench (not provided) • Screwdriver (not provided) • The following hardware is provided in the blister pack for convenient use. M4 x 10 Screw AA Battery Qty: 26 pcs Qty: 1 pc...
Page 19
Grill Base Turn the grill base upside down. Remove the tank holder from the underside of the base. Set the tank holder aside. Use (4) M6x13 screws to attach the swivel caster to the left corner and another (4) M6x13 screws to attach the standard caster to the right corner..
Page 20
Grill Base Twist each swivel caster with brake into the other two corners of the grill base. Use the wrench provided to firmly tighten the casters in place. Turn the grill base right side up. Insert the ends of the tank holder into the two holes as shown. ...
Page 21
Pedestal Attach but do not fully tighten the panel support angle bars to the left and right side panels with (2) M4x10 screws. Attach (3) M4x10 screws to the left and right side panels as shown, leaving a 1/8" – 5/32" gap between the panel and the head of screw.
Page 22
Pedestal A – Attach the front panel to the left side panel. Push the wide ends of the key holes over the screw heads and slide the front panel down, then fully tighten the screws. B – Attach the front panel to the right side panel. Push the wide ends of the key holes over the screw heads and slide the front panel down, then fully tighten the screws.
Page 23
Pedestal Use (6) M6x13 screws as shown to attach the pedestal panels to the grill base. Use (2) M4x10 screws as shown to attach each panel support angle bar to the grill base. Then, fully tighten the screws left partially tightened in step 3. M4x10 Screw M6x13 Screw Qty: 4 pcs...
Page 24
Pedestal Use (6) M4x10 screws to attach the drip tray left & right bracket to the left & right side panel as shown. Tighten all the screws after all the screws are attached. Use (6) M4x10 screws to attach the back rail to the rear of the pedestal as shown. M4x10 Screw Qty: 12 pcs...
Page 25
Lid Handle & Control Knobs Remove the bolts, flat washers, insolation plates, and bezels from the lid handle, as shown in the diagram below. Carefully assemble the lid handle as shown in this diagram. Note: Don’t fully tighten the bolts until both bolts are attached and aligned. ...
Page 26
Grill Head to Pedestal CAUTION: To avoid possible injury, two people are required to perform this step. Remove any wire ties holding the regulator and gas hose under the grill head, making sure the hose hangs freely. With the aid of an assistant, carefully lower the grill head onto the pedestal. ...
Page 27
Folding Side Shelf Brackets Attach the 4 side shelf support brackets to the firebox with (8) M6x13 screws, as shown. There is a location label on each bracket. M6x13 Screw Qty: 8 pcs...
Page 28
Folding Side Shelves Perform the procedure below for both the Left and right side shelf. The left side is shown below. Slide 3 accessory hooks onto the shelf handle in the diagram shown below. Hook ends must face away from the grill body. ...
Page 29
Raise and Lower Shelves To raise the shelves, grasp the shelf by the sides and lift up until the slots at the bottom of shelf braces clear the lower shoulder screws in the shelf support brackets. Lower the shelf slightly for the slots to secure onto the screws.
Page 30
Heat Diffusers, Cooking Grids, and Warming Rack Place the heat diffusers over the burners. Diffusers will fit in the firebox in either direction. Fit the tabs in the firebox's front end through the slots in the diffuser's tips. Fit the diffuser's tips in between the tabs in the firebox's rear end. ...
Page 31
Drip Cup LP tank is sold separately. Use only with an OPD (over-fill protection device) equipped LP tank. Fill and leak check before attaching the tank to the grill and regulator. Place the LP tank into the hole in the grill base with the tank collar opening facing the back as shown. Raise the tank holder to hold the LP tank securely in place.
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution • • Gas leaking from Damaged hose. Turn off the gas from your LP tank or your natural gas system. cracked/cut/burned a hose.
Page 33
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution • See Section I of the Electronic Ignition System. Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: • No spark, no ignition noise. using igniter. • No spark, some ignition noise. • See Section II of the Electronic Ignition System. (Also view the Electronic •...
Page 34
Troubleshooting – Electronic Ignition Problem Possible Cause Check Item Prevention/Solution • The battery is not • Check that the battery has • Install the battery, making sure that the positive SECTION I No sparks appear installed properly. the positive side facing the end is facing outward, and the negative end is •...
Page 35
Garantía para la parrilla Kenmore ........
Precauciones de instalación PELIGRO • Por favor lea este Manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de la instrucción proporcionada puede resultar Si siente olor a gas : en lesiones graves o daños a la propiedad. •...
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE CON LA PRUEBA DE VENTA: se aplica la siguiente cobertura de garantía cuando este dispositivo se instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministradas. Nota: El consumidor es responsable del envío y manejo de todas las piezas de repuesto bajo garantía.
Tanque de LP UOS Y MANTENIMIENTO • El tanque de LP que se usa con su parrilla debe cumplir con los siguientes requisitos: PELIGRO • Use el tanque de LP solo con estas medidas requeridas: 12" (30,5 cm) (diámetro) x 18" (45,7 cm) (alto) con una capacidad máxima de 20 lb (9 kg).
Page 39
Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos minoristas de propano ofrecen la opción de El tanque del LP se debe asegurar correctamente sobre parrilla. (Refiera a la sección de la asamblea.) reemplazar su tanque de LP vacío a través de un servicio 2.
Page 40
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición de APAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. Sostenga la tuerca de unión 3.
Page 41
Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Antes de abrir la válvula del tanque de LP, verifique que la tuerca de acoplamiento esté apretada. ▲ Cuando la parrilla no esté en uso, apague todas las perillas de Para usar su parrilla en forma segura y para control y la válvula del cilindro LP.
Page 42
Comprobación de la llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las rejillas de cocción y los difusores de calor. Encienda los quemadores y gire las perillas de ALTO a BAJO. Debería ver una llama más pequeña en el ajuste BAJO y una llama más alta en el Apague los controles, la fuente de gas ajuste ALTO.
Page 43
Limpieza del conjunto del quemador PRECAUCIÓN Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar piezas del conjunto del quemador o si tiene problemas para encender la parrilla. Apague el gas girando las perillas de control a la posición ¡ALERTA DE ARAÑA! de apagado y cierre la válvula del tanque de LP.
Page 44
Seguridad alimentaria La seguridad alimentaria es una parte muy importante para disfrutar de la experiencia de cocinar al aire libre. Para mantener los alimentos a salvo de bacterias dañinas, siga estos cuatro pasos básicos: • Limpiar: Lávese las manos, los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente antes y después de manipular carnes y aves crudas.
LISTAR DE PIEZASTES (1/2) Clave Descripción Cant. Pieza No. Clave Descripción Cant. Pieza No. A01-A Tapa (negro) 30400004A Barra de soporte delantera 30400033 A01-B Tapa (rojo) 30400004B Deflector de la bandeja de grasa 30400G15 A01-C Tapa (verde azulado) 30400004C Copa de goteo 30400G27 A01-E Tapa (azul)
ANTES DE LA ASAMBLEA AVISO: Una vez que haya desempacado la parrilla, verifique todas las piezas de la parrilla con las imágenes de las páginas 48-50. Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-888-287-0735.
Page 51
ASAMBLEA LEA Y REALICE CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Las herramientas requiridas: • Destornillaror (no proporcionado) • Llave ajustable (no proporcionada) • El hardware siguiente se proporciona en el paquete de ampolla para el uso conveniente. Tornillo M4 x 10 Batería AA Cantidad: 26 piezas...
Page 52
Parrilla de la base Coloque la base de la parrilla boca abajo. Retire el soporte del tanque de la parte inferior de la base. Coloque el soporte del tanque a un lado. Utilice (4) tornillos M6x13 para fijar la rueda giratoria a la esquina izquierda y otros (4) tornillos M6x13 para fijar la rueda estándar a la esquina derecha..
Page 53
Parrilla de la base Gire cada ruedita giratoria con freno en las otras dos esquinas de la base de la parrilla. Utilizar el llave provista para apretar firmemente las ruedas en su lugar. Levante la base de la parrilla hacia arriba. Inserte los extremos del soporte del tanque en los dos orificios como se muestra.
Page 54
Parrilla de la base Fije pero no ajuste completamente las barras angulares del soporte del panel a los paneles laterales izquierdo y derecho con (2) tornillos M4x10. Conecte (3) tornillos M4x10 a los paneles laterales izquierdo y derecho como se muestra, dejando un espacio de 1/8 "a 5/32"...
Page 55
Parrilla de la base A – Fije el panel frontal al panel lateral izquierdo. Empuje los extremos anchos de los agujeros de llave sobre las cabezas de los tornillos y deslice el panel frontal hacia abajo, luego apriete completamente los tornillos. ...
Page 56
Parrilla de la base Utilice (6) tornillos M6x13 como se muestra para unir los paneles de pedestal a la base de la parrilla. Utilice (2) tornillos M4x10 como se muestra para unir cada barra de ángulo de soporte del panel a la base de la parrilla.
Page 57
Parrilla de la base Conecte los soportes izquierdo y derecho de la bandeja de goteo al panel izquierdo y derecho usando (6) tornillos M4x10 como se muestra. Apriete todos los tornillos después de colocar todos los tornillos. Como se muestra, conecte la guía trasera a la parte posterior de la base utilizando (6) tornillos M4x10.
Page 58
Manija de la tapa y Perilla de control Retire los pernos, las arandelas planas, las placas de aislamiento y los biseles de la manija de la tapa, como se muestra en el diagrama a continuación. Monte con cuidado el asa de la tapa como se muestra en este diagrama. Nota: No apriete completamente los pernos hasta que ambos estén colocados y alineados.
Page 59
Cabezal de parrilla a pedestal PRECAUCIÓN: para evitar posibles lesiones, se requiere que dos personas realicen este paso. Retire las ataduras de cables que sujetan el regulador y la manguera de gas debajo del cabezal de la parrilla, asegurándose de que la manguera cuelgue libremente. ...
Page 60
Soportes para estantes laterales plegables Fije los 4 soportes de soporte del estante lateral a la cámara de combustión con (8) tornillos M6x13, como se muestra.Hay una etiqueta de ubicación en cada soporte. Tornillo M6x13 Cantidad: 8 piezas...
Page 61
Estantes laterales plegables Realice el siguiente procedimiento tanto para el estante del lado izquierdo como dellado derecho. El lado izquierdo se muestra a continuación. Deslice 3 ganchos para accesorios en la manija del estante en el diagrama que se muestra a continuación.
Page 62
Elevar y bajar estanterías Para levantar los estantes, agarre el estante por los lados y levántelo hasta que las ranuras en la parte inferior del estante se apoyen en los tornillos inferiores para los hombros en los soportes de estantería.
Page 63
Difusores de calor, rejillas para cocinar y rejilla para calentar Coloque los difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores cabrán en la cámara de combustión en. Coloque las pestañas en el extremo frontal de la cámara de combustión a través de las ranuras en las puntas del difusor.
Page 64
Copa de goteo El tanque de LP se vende por separado. Úselo solo con un tanque de LP equipado con OPD (dispositivo de protección contra sobrellenado). Llene y verifique si hay fugas antes de conectar el tanque a la parrilla y al regulador. Coloque el tanque de LP en el orificio de la base de la parrilla con la abertura del cuello del tanque hacia atrás, como se muestra.
EMERGENCIAS: si no se puede detener una fuga de gas o si se produce un incendio debido a una fuga de gas, llame al departamento de bomberos. Problema Causa posible Prevención / solución • • Fuga de gas de mangueras Manguera dañada.
Page 66
Solución de problemas (continuación) Problema Causa posible Prevención / solución • Vea la sección I del sistema de encendido electrónico. Los quemadores no se IGNICIÓN ELECTRÓNICA: • Sin chispas, sin ruido de ignición. encenderán con el • Consulte la Sección II del Sistema de encendido electrónico. encendedor.
Page 67
Solución de problemas – Encendido electrónico Problema Causa posible Procedimiento de revisión Prevención / solución • La pila no está • Compruebe que la batería • Instale la batería, asegurándose de que el extremo SECCIÓN I No aparecen instalada tiene el lado positivo hacia el positivo esté...