Where such regulations apply, they must be obeyed and this unit’s DVD features should not be used. • PIONEER does not recommend that you install or service your display yourself. Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards.
Connecting the units Note • This unit cannot be installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch. ACC position No ACC position • Use this unit in other than the following conditions could result in fire or malfunction. —...
Connecting the units Connecting the system Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). This product Multi-CD player (sold separately) Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter) Blue IP-BUS input (Blue) Blue IP-BUS cable Bluetooth adapter (e.g.
Connecting the units Connecting the power cord Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Orange/white Connect to lighting switch terminal. Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location. ...
Page 7
Connecting the units Fuse resistor Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.
Connecting the units When connecting to separately sold power amp Rear output or subwoofer output Front output This product Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). When you connect the separately sold multi-channel processor (DEQ-P8000) to this unit, do not connect anything to the speaker...
Connecting the units When connecting with a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE (R). WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.
Connecting the units When connecting with a multi-channel processor Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). This product To SWL To SWR RCA cable (supplied with multi-channel processor) IP-BUS cable (supplied with multi-channel processor) Optical output (Black) Blue IP-BUS input...
Connecting the units Connecting and installing the optical cable connection box WARNING • Avoid installing the optical cable connection box in locations where the operation of safety devices such as airbags is prevented by this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident.
Connecting the units When connecting the external video component and the display Video input (V IN) Audio input This product (L IN, R IN) • It is necessary to change AV Input in System Menu when connecting the external video component.
Installation Note • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may cause malfunctions. • Consult with your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications of the vehicle.
Page 14
être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées. ATTENTION • PIONEER ne vous recommande pas d’installer ou d’entretenir vous-même cet écran, car ces travaux peuvent présenter un risque d’électrocution ou d’autres dangers.
Page 15
Raccordements des appareils Remarque • Cet appareil ne peut pas être installé dans un véhicule dont le contacteur d’allumage ne possède pas de position ACC (accessoire). Position ACC Pas de Position ACC • Utiliser cet appareil dans d’autres conditions que les conditions suivantes peut entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement.
Raccordements des appareils Pièces fournies Ce produit Cordon d’alimentation Cadre Vis à tête plate Vis de pression Stylet pour écran tactile × 6 mm) (8 pcs) (5 × 6 mm) (8 pcs.)
Raccordements des appareils Raccordement du système Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Cet appareil Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth) Bleu Entrée IP-BUS (Bleu)
Raccordements des appareils Branchement du cordon d’alimentation Jaune Connectez à une prise d’alimentation constante 12 V. Orange/blanc Connectez à la prise du commutateur d’éclairage. Rouge Connectez à une prise commandée par le commutateur d’allumage (12 V CC). Noire (masse au châssis) Connectez à...
Page 19
Raccordements des appareils Résistance fusible Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.
Raccordements des appareils Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière ou sortie du caisson de grave Sortie avant Cet appareil Bleu/blanc Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à la prise du contrôle de relais de l’antenne automatique (max.
Raccordements des appareils Raccordements à une caméra de recul Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter automatiquement sur l’image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé sur REVERSE (R). AVERTISSEMENT UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR.
Raccordements des appareils Lors du raccordement d’un processeur multi-canaux Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Cet appareil À SWL À SWR Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni avec le processeur multi-canaux) Câble IP-BUS (fourni avec le processeur multi-canaux)
Raccordements des appareils Raccordement et installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiques AVERTISSEMENT • Évitez d’installer la boîte de raccordement de câble à fibres optiques dans un endroit où elle pourrait gêner le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité...
Raccordements des appareils Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran Entrée vidéo (V IN) Entrée audio Cet appareil (L IN, R IN) • Lorsque vous connectez l’appareil vidéo externe, vous devez changer l’option AV Input dans le menu System Menu.
Page 25
Installation Remarque • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale. • N’utilisez aucune pièce non autorisée. L’utilisation de pièces non autorisées peut causer un mauvais fonctionnement. • Consultez votre revendeur si l’installation nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez d’autres modifications du véhicule.
Page 26
DVD de esta unidad. PRECAUCIÓN • PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pantalla. La instalación o revisión del producto puede exponerle a descargas eléctricas u otros peligros.
Conexión de las unidades Nota • No se puede instalar esta unidad en un vehículo sin una posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido. Posición ACC Sin posición ACC • El uso de esta unidad en condiciones diferentes de las siguientes podría causar un fuego o fallo de funcionamiento.
Conexión de las unidades Piezas suministradas Este producto Cable de alimentación Bastidor Tornillo de cabeza embutida Tornillo de apriete Bolígrafo de panel táctil × 6 mm) (8 piezas) × 6 mm) (8 piezas)
Conexión de las unidades Conexión del sistema Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente) Este producto Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente) Micrófono para telefonía de manos libres (suministrado con el adaptador Bluetooth) Azul Entrada IP-BUS (Azul) Azul...
Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Amarillo Conecte el terminal de suministro de 12 V constante. Anaranjado/blanco Conecte al terminal de interruptor de iluminación. Rojo Conecte al terminal controlado por del interruptor de encendido (12 V CC). Negro (masa de la carrocería) Conecte a un punto de metal limpio, libre de pintura.
Page 31
Conexión de las unidades Resistencia de fusible Violeta/blanco De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición REVERSE (R). Esta conexión permite que la unidad detecte si el vehículo está...
Conexión de las unidades Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente Salida trasera o salida de altavoz de subgraves Salida delantera Este producto Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de relé...
Conexión de las unidades Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando se utiliza este producto con una cámara de vista trasera, se puede cambiar automáticamente desde vídeo a imagen de vista trasera cuando se desplaza el cambio de marchas a REVERSE (R).
Conexión de las unidades Cuando conecte con un procesador multicanal Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente) Este producto A SWL A SWR Cable RCA (suministrado con el procesador multicanal) Cable IP-BUS (suministrado con el procesador multicanal) Salida óptica (Negro)
Conexión de las unidades Conexión e instalación de la caja de conexión de cable óptico ADVERTENCIA • Evite instalar la caja de conexión de cable óptico en lugares donde la misma pueda obstruir la operación de los dispositivos de seguridad como los airbag. De lo contrario, hay el peligro de un accidente fatal.
Conexión de las unidades Cuando conecte el componente externo y la pantalla Entrada de vídeo (V IN) Entrada de audio Este producto (L IN, R IN) • Se requiere cambiar AV Input en System Menu cuando conecte el componente de vídeo externo.
Instalación Nota • Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. • No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas no autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento. • Consulte su revendedor si se requiere taladrar agujeros o hacer otras modificaciones del vehículo para la instalación.
Page 38
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <KOKNX> <08J00000>...