Page 2
Nokia 6030 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 65. 9241289 Issue 1...
Page 3
Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
PIN codes... 8 PUK codes... 8 Restriction password... 8 Download content and applications... 9 Nokia support on the Web... 9 Shared memory ... 9 1. Get started ... 10 Install the SIM card and battery ... 10 Charge the battery ... 11 Switch the phone on and off ...
Page 5
Cache memory... 45 Browser security ... 45 SIM services... 47 6. Battery information... 48 Charging and discharging ... 48 Nokia battery authentication guidelines ... 49 7. Enhancements... 51 Care and maintenance ... 52 Additional safety information.. 53 Index ... 58...
For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws.
F o r y o u r s a f e t y WATER-RESISTANCE Your phone is not water-resistant. Keep it dry. BACK-UP COPIES Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your phone. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions.
Page 8
F o r y o u r s a f e t y Your service provider may have requested that certain features be disabled or not activated in your device. If so, they will not appear on your device menu. Your device may also have been specially configured.
G e n e r a l i n f o r m a t i o n General information Access codes Security code The security code helps to protect your phone against unauthorized use. It has 5 to 10 digits. The preset code is 12345. Change the code, and keep the new code secret and in a safe place separate from your phone.
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia. Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you should take the same precautions, for security or content, as you would with any Internet site.
G e t s t a r t e d 1. Get started Install the SIM card and battery Keep all SIM cards out of the reach of small children. For availability and information on using SIM card services, contact your SIM card vendor.
Charge the battery Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. Check the model number of any charger before use with this device. This device is intended for use when supplied with power from the ACP-12 charger.
G e t s t a r t e d Switch the phone on and off Warning: Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. Press and hold the power key as shown. If the phone asks for a PIN or security code, enter the code supplied with your SIM card (displayed as ****), and select OK.
2. Your phone Keys and connectors Warning: The 4-way navigation keys in this device may contain nickel. It is not intended to come into prolonged contact with the skin. Continuous exposure to nickel on the skin may lead to nickel allergy. •...
Y o u r p h o n e Select Go to to view the functions in your personal shortcut list. Select Options > Select options to view the list of available functions that you can add in the options list. Scroll to the desired function, and select Mark to add the function to the shortcut list.
The GPRS connection is suspended (on hold). The loudspeaker is activated. See "Options during a call," p. 17. Keypad lock (keyguard) You can lock the keypad to prevent the keys from being accidentally pressed. Select Menu > * within 1.5 seconds to lock or unlock the keypad. To answer a call when the keyguard is on, press the call key.
C a l l f u n c t i o n s 3. Call functions Make a call 1. Enter the phone number, including the area code. If you enter an incorrect character, press Clear to delete it. For international calls, press * twice for the international prefix, and then enter the country code, the area code, and the phone number.
Call waiting For availability, contact your network operator or service provider. During a call, press the call key to answer the waiting call. The first call is put on hold. Press the end key to end the active call. To activate the Call waiting function, see "Call settings,"...
1. With predictive text input on (see "Settings," p. 18), press a key once for each letter. The word changes after each keystroke. Example: To write Nokia when the English dictionary is selected, press 6, 6, 5, 4, 2. For more instructions on writing text, see "Tips for writing text," p. 19.
Traditional text input With predictive text input off (see "Settings," p. 18), press a number key repeatedly until the desired character appears. Not all characters available under a number key are printed on the key. The characters available depend on the language you selected. If the next letter you want is located on the same key, wait until the cursor appears, then enter the letter.
M e n u f u n c t i o n s 5. Menu functions The phone offers you an extensive range of functions, which are grouped into menus. Access a menu function 1. To access the menu, select Menu. 2.
Write and send messages Your device supports the sending of text messages beyond the normal 160-character limit. If your message exceeds 160 characters, it will be sent as a series of two or more messages. The number of available characters and the current part number of a multipart message are shown on the top right of the display (for example, 120/2).
M e n u f u n c t i o n s 2. While you are reading a message, select Options and an option, such as delete, forward, or edit the message; rename the message you are reading; or move it to another folder.
Multimedia messages (MMS) Only devices that have compatible features can receive and display multimedia messages. The appearance of a message may vary depending on the receiving device. Multimedia messaging is a network service. The wireless network may limit the size of MMS messages. If the inserted picture exceeds this limit, the device may make it smaller so that it can be sent by MMS.
M e n u f u n c t i o n s The messages that you send are saved in the Sent items folder if the setting Save sent messages is set to Yes. See "Settings for MMS," p. 26. Multimedia messages are indicated with Read and reply to an MMS Important: Exercise caution when opening messages.
M e n u f u n c t i o n s Voice messages The voice mailbox is a network service. For more information and for the voice mailbox number, contact your service provider. Select Menu > Messages > Voice messages. To call your voice mailbox, select Listen to voice messages.
M e n u f u n c t i o n s Select Save sent messages > Yes to set the phone to save sent messages in the Sent items folder. If you select No, the sent messages are not saved. Select Automatic resending >...
Call log The phone logs the phone numbers of missed, received, and dialed calls, and the approximate length of your calls. (network service) The phone logs these items only if the network supports these functions and the phone is switched on and within the network service area. When you select Options in the Missed calls, Received calls, and Dialed numbers menus, you can view the date and the time of the call, edit or delete the phone number from the list, save the number in Contacts, or send a message to the...
M e n u f u n c t i o n s Contacts You can save names and phone numbers (Contacts) in the phone memory and in the SIM card memory. The phone memory may save contacts with numbers and text items. Names and numbers saved in the SIM card memory are indicated by Search for a contact...
M e n u f u n c t i o n s Edit contact details Search for, or scroll to, the contact you want to edit and select Details. To edit the name, scroll to it and select Options > Edit name. To edit the number, scroll to it and select Options >...
M e n u f u n c t i o n s 1-touch dialing To assign a number to a 1-touch dialing key, select Menu > Contacts > 1-touch dialing, and scroll to the 1-touch dialing number that you want. Select Assign, or if a number has already been assigned to the key, select Options >...
Themes A theme is a package that may include a screen saver, a wallpaper graphic, a ringing tone, and a color scheme to customize your phone for different events and environments. Themes are stored in Gallery. Select Menu > Settings > Themes. To activate a theme, select Select theme > Themes to the folder and select a theme.
M e n u f u n c t i o n s • Select Power saver > On to save some battery power. A digital clock is displayed when no function of the phone is used for a certain time. See "Power saving,"...
Phone settings Select Menu >Settings > Phone and one of the following options: • Phone language to set the display language of your phone. If you select Automatic the phone selects the language according to the information on the SIM card. •...
M e n u f u n c t i o n s Before you can use GPRS technology, contact your network operator or service provider for availability of and subscription to the GPRS service. Save the GPRS settings for each of the applications used over GPRS. For information on pricing, contact your network operator or service provider.
Select Menu > Settings > Configuration and from the following: • Default configuration settings to view the list of service providers stored on the phone (the default service provider is highlighted) and to select another service provider as default. Scroll to a provider and select Details to view the list with supported applications.
M e n u f u n c t i o n s Select Memory, and the phone will request the security code when the SIM card memory is selected and you want to change the memory in use. • Access codes to change the security code, PIN code, or PIN2 code. •...
M e n u f u n c t i o n s Organizer Alarm clock You can set the phone to sound an alarm at a desired time. Select Menu > Organizer > Alarm clock. To set the alarm, select Alarm time, and enter the alarm time. To change the alarm time when the alarm time is set, select On.
M e n u f u n c t i o n s Alarm for a note The phone beeps and displays the note. With a call note displayed, to call the displayed number, press the call key. To stop the alarm and to view the note, select View.
Listen to the radio 1. Select Menu > Organizer > Radio. The channel location number, the name of the radio channel (if you have saved the channel), and the frequency of the radio channel are displayed. 2. If you have already saved radio channels, scroll up or down to the channel you want to listen to.
Applications Games and applications Your phone software may include some games and Java applications specially designed for this Nokia phone. Launching a game or an application Select Menu > Applications > Games or Collection. Scroll to a game or an application and select Open.
Game settings Select Menu > Applications > Options > App. settings to set sounds, lights, and shakes for games. Memory status for games and applications To view the amount of memory available for game and application installations, select Menu > Applications > Options > Memory status. Important: Use only services that you trust and that offer adequate security and protection against harmful software.
M e n u f u n c t i o n s Service connection Make sure that the service settings of the service you want to use are activated. To activate the settings, select Menu > Web > Settings > Configuration settings. Select Configuration and the configuration set you want to activate.
Disconnect from the Mobile Web To quit browsing and to end the connection, select Options > Quit. If Quit browsing? is shown, select Yes. Alternatively, press the end key twice, or press and hold the end key. Browser appearance settings While you are browsing, select Options >...
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia. Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you should take the same precautions, for security or content, as you would with any Internet site.
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia. Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you should take the same precautions, for security or content, as you would with any Internet site.
Page 47
M e n u f u n c t i o n s • Change module PIN to change the module PIN, if allowed by the security module. Enter the current module PIN code; then enter the new code twice. •...
Digital signature You can make digital signatures with your phone if your SIM card has a security module. The signature can be traced back to you by the private key on the security module and the user certificate that was used to perform the signature. Using the digital signature can be the same as signing your name to a paper bill, contract, or other document.
The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for the Nokia Original Enhancements logo on the packaging and inspect the hologram...
Page 51
B a t t e r y i n f o r m a t i o n What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
7. Enhancements A few practical rules about accessories and enhancements • Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children. • When you disconnect the power cord of any accessory or enhancement, grasp and pull the plug, not the cord. •...
C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. •...
Additional safety information Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 2.2 centimeters (7/8 inches) from the body.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Hearing aids Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference occurs, consult your service provider.
Emergency calls Important: Wireless phones, including this device, operate using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions. Because of this, connections in all conditions cannot be guaranteed. You should never rely solely on any wireless device for essential communications like medical emergencies. To make an emergency call: 1.
Page 57
1 gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear for Nokia 6030b (device type RM-75) is 0.91 W/kg and when properly worn on the body is 0.74 W/kg. Information about this device model can be found at http://www.fcc.gov/oet/fccid by searching the equipment...
Page 66
Nokia 6030 Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. 9241289 Edición 1...
Page 67
Se prohibe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o total del contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia. Nokia, Nokia 6030, Nokia Connecting People, y Xpress-on son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Page 68
Códigos PIN ... 72 Códigos PUK ... 72 Contraseña de restricción... 72 Descargar contenido y aplicaciones .. 73 Soporte de Nokia en la Web... 73 Memoria compartida... 73 1. Inicio... 74 Instalar la tarjeta SIM y la batería ... 74 Cargar la batería...
Page 69
Servicios SIM... 115 6. Información sobre las baterías ... 116 Carga y descarga... 116 Normas de autenticación de baterías Nokia ... 117 7. Accesorios ... 119 Cuidado y mantenimiento ... 120 Información adicional de seguridad ... 121 Índice ... 126...
Para su seguridad Lea éstas sencillas normas. El inclumplimiento de las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para mayor información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencias o peligros.
P a r a s u s e g u r i d a d ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos que sean incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
P a r a s u s e g u r i d a d Servicios de Red Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de un proveedor de servicio móvil. La mayoría de las funciones de este dispositivo dependen de las funciones de la red celular para poder utilizarse.
I n f o r m a c i ó n G e n e r a l Información General Códigos de acceso Código de seguridad El código de seguridad protege su teléfono contra uso no autorizado. Este tiene de 5 a 10 dígitos.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunas páginas que no estén asociadas con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellas, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
I n i c i o 1. Inicio Instalar la tarjeta SIM y la batería Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para información sobre disponibilidad y uso de los servicios de tarjetas SIM, póngase en contacto con el vendedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicio, operador de red u otro distribuidor.
Cargar la batería Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía y puede resultar peligroso. Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo debe ser utilizado usando como fuente de energía el cargador ACP-12.
I n i c i o Para conocer la disponibilidad de los accesorios homologados, comuníquese con su distribuidor. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón, y entonces desenchúfelo. Encender/Apagar el teléfono Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencias o peligros.
2. Su teléfono Teclas y conectores Aviso: Las teclas navegadoras de 4 sentidos en este dispositivo podrían contener níquel. No las mantenga en contacto prolongado con la piel. La exposición continua de níquel en la piel puede ocasionar alergia al níquel. •...
S u t e l é f o n o Elija Ir a para ver las funciones en su lista de atajos personales. Elija Opc. > Selec. opciones para ver la lista de funciones disponibles que puede añadir en la lista de opciones. Recorra a la función deseada, y elija Marcar para agregar la función a la lista de atajos.
Cuando la modalidad de conexión GPRS Siempre en línea se elige y el servicio GPRS está disponible, el indicador aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. Ver "Conexión GPRS," p. 100. Cuando se establece la conexión GPRS, el indicador aparece en la parte superior izquierda de la pantalla.
Page 81
S u t e l é f o n o 4. Retire el teclado de hule de la cubierta frontal, y colóquelo en la nueva cubierta. 5. Coloque alineada la parte superior de la cubierta frontal con la parte superior del teléfono, y oprima la cubierta frontal para que encaje en su lugar.
3. Funciones de llamada Hacer una llamada 1. Ingrese el número telefónico, incluso el código de área. Si ingresa un carácter incorrecto, oprima Borrar para borrarlo. Para llamadas internacionales, oprima dos veces * para el prefijo internacional, luego ingrese el código del país, el código de área y el número telefónico. 2.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Contestar o rechazar una llamada Oprima la tecla Llamar para contestar una llamada. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada. Oprima la tecla Finalizar para rechazar una llamada. Si elige Silenciar sólo se enmudece el tono del timbre.
1. Con el ingreso de texto predictivo activado (vea "Configuraciones," p. 83), oprima una tecla una vez para cada letra. La palabra cambia tras cada tecleo. Por ejemplo, para escribir "Nokia"con el diccionario español elegido, oprima 6, 6, 5, 4, 2.
I n g r e s o d e t e x t o Redactar palabras compuestas Ingrese la primera parte de la palabra, oprima la tecla de navegación derecha, luego escriba la última parte de la palabra. Ingreso de texto tradicional Con el ingreso de texto predictivo desactivado (vea "Configuraciones,"...
Page 86
Las opciones siguientes están disponibles al redactar mensajes de texto: • Para insertar un número mientras está en la modalidad de mayúsculas/ minúsculas, elija Opc. > Insertar número. Ingrese el número telefónico y oprima OK, u oprima Buscar, búsquelo en Contactos, y elija Selec. y OK. •...
F u n c i o n e s d e m e n ú 5. Funciones de menú El teléfono brinda una amplia gama de funciones agrupadas en menús. Acceder a una función del menú 1. Para acceder al menú, elija Menú. 2.
Redactar y enviar mensajes Su dispositivo respalda el envío de mensajes de texto dentro del límite normal de 160 caracteres. Si su mensaje excede los 160 caracteres, se enviará en una serie de dos o más mensajes. La cantidad de caracteres disponibles y el número actual del parte de un mensaje de multipartes aparecen en la parte superior derecha de la pantalla (por ejemplo, 120/2).
Page 89
F u n c i o n e s d e m e n ú Si ha recibido más de uno, elija el mensaje que quiera leer. Un mensaje de texto no leído es indicado por 2. Mientras lee un mensaje, elija Opc. y una opción, tal como eliminar, desviar, o editar el mensaje, dé...
Carpeta de elementos guardados y Mis carpetas Para organizar sus mensajes, puede mover unos de ellos a la carpeta Elem. guardados o agregar carpetas para sus mensajes. Mientras lee un mensaje, elija Opc.. Para agregar o eliminar una carpeta, elija Menú > Mensajes > Elem. guardados > Mensajes de texto >...
Page 91
F u n c i o n e s d e m e n ú Si el mensaje tiene varias diapositivas, puede abrir la que quiera, oprimiendo Opc. > Diapositiva ant., Diapositiva sig., o Lista diapositivas. Para configurar el intervalo entre las diapositivas, elija Programar diapo.. 3.
Carpetas El teléfono guarda los MMS recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes que aún no han sido enviados son trasladados a la carpeta Buzón de salida. Los mensajes que quiera enviar después pueden guardarse en la carpeta Elem. guardados. Los mensajes enviados se guardarán en la carpeta Elem.
F u n c i o n e s d e m e n ú Configuraciones de mensajes Las configuraciones de mensajes afectan al envío, recepción y vista de los mensajes. Configuraciones para mensajes de texto Elija Menú > Mensajes > Config. mensajes > Mensajes de texto. Elija Perfil de envío.
• Ajustes de configuración. Elija Configuración y elija el proveedor de servicio predeterminado para recuperar los mensajes multimedia. Elija Cuenta para ver las cuentas provistas por el proveedor de servicio. Si hay más de una cuenta mostrada, elija la que quiera usar. Podría recibir las configuraciones como un mensaje de configuración desde su proveedor de servicio.
F u n c i o n e s d e m e n ú En el modo standby, oprima la tecla Llamar una vez para acceder a la lista de los últimos números marcados. Recorra al número o nombre que desee, y oprima la tecla Llamar para hacer la llamada.
3. Para agregar un número, elija Número y uno de los tipos de número. Para cambiar el tipo de número, vaya hasta el número deseado y elija Opc. > Cambiar tipo. Para configurar el número elegido como el número primario, elija N°...
F u n c i o n e s d e m e n ú Configuraciones Elija Menú > Contactos > Configuraciones y una opción. Para elegir la memoria del teléfono para sus contactos, elija Memoria en uso. Para recuperar nombres y números de ambas memorias, elija Teléfono y SIM;...
Configuraciones Perfiles Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, perfiles, con los cuales puede personalizar los tonos de timbre del teléfono para distintos eventos y entornos. Puede personalizar los perfiles como quiera, y activar uno para emplearlo. Los perfiles disponibles son Normal, Silencio, Reunión, Exterior, Mi perfil 1, y Mi perfil 2. Elija Menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú Accesos directos personales Usando los accesos directos personales se puede agilizar el acceso a las funciones del teléfono de uso frecuente. Tecla de selección derecha Elija Menú...
Elija Fecha para programar el teléfono para que muestre la hora en el modo standby, fijar la fecha y elegir el formato de fecha y separador de fecha. Elija Actualización auto. de fecha y hora (servicio de red) para configurar el teléfono a actualizar automáticamente la hora y fecha según el huso horario.
F u n c i o n e s d e m e n ú • Bloqueo de seguridad para programar el teléfono a que solicite el código de seguridad cuando desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad, y elija Activar.
Configuración de accesorios El menú Configuración de accesorios aparece sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil compatible. Elija Menú > Config. > Accesorios. Puede elegir un menú de accesorio si el accesorio correspondiente está o ha estado conectado al teléfono. Dependiendo del accesorio, podrá...
F u n c i o n e s d e m e n ú • Conectar con soporte prov. serv. para descargar los ajustes de configuración de su proveedor de servicio. Para ingresar, ver y editar las configuraciones manualmente, elija Menú > Config. > Configuración >...
El menú Operador Este menú le permite acceder a un puerto de servicio provisto por su proveedor de servicio. Este menú sólo sirve para el operador. El nombre e ícono dependen del operador. Para más información, contacte a su operador de red. El operador puede actualizar este menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú Para fijar la alarma, oprima Hora de alarma, e ingrese la hora de alarma que quiera. Para cambiar la hora de alarma cuando ya ha sido configurada, elija Activar. Elija Repetir alarma para configurar el teléfono a avisarle los días elegidos de la semana.
Calculadora La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada y convierte valores de divisas. Nota: Esta calculadora tiene un límite de precisión y está diseñada para cálculos sencillos. Elija Menú > Organizador > Calculadora. Cuando 0 aparezca en la pantalla, ingrese el primer número en el cálculo, oprima # para un punto decimal.
Page 107
F u n c i o n e s d e m e n ú 2. Si ya ha guardado emisoras de radio, recorra verticalmente a la emisora que desee escuchar. También puede elegir la ubicación de una emisora de radio al oprimir brevemente las teclas numéricas correspondientes.
Juegos y aplicaciones El software de su teléfono podría incluir unos juegos y aplicaciones Java específicamente diseñadas para este teléfono Nokia. Iniciar un juego o aplicación Elija Menú > Aplicaciones > Juegos o Colección. Recorra hasta una juego o una aplicación, y elija Abrir.
F u n c i o n e s d e m e n ú Configuraciones de juegos Elija Menú > Aplicaciones >Opc. >Config. aplicación para configurar los sonidos, luces y sacudidas de los juegos. Estado de memoria para juegos y aplicaciones Para ver la cantidad de memoria disponible para la instalación de juegos y aplicaciones, elija Menú...
Conexión de servicio Asegúrese de que las configuraciones de servicio de la función que quiera usar están activadas. Para activar las configuraciones, elija Menú > Última dirección Web > Configuraciones > Ajustes de configuración. Elija Configuración y el ajuste de configuración que quiera activar. Haga una conexión con el servicio en una de las siguientes formas: •...
F u n c i o n e s d e m e n ú Llamada directa El navegador respalda funciones a las que podrá acceder mientras navega. Puede hacer una llamada de voz, enviar tonos DTMF cuando una llamada de voz está en curso, y guardar un nombre y número telefónico desde una página.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunas páginas que no estén asociadas con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
Menú > Web > Borrar caché. El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunas páginas que no estén asociadas con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
Page 114
Módulo de seguridad El módulo de seguridad puede contener certificados, al igual que claves privadas y públicas. El objetivo del módulo de seguridad es mejorar los servicios de seguridad para aplicaciones que requieran conexión de navegador, y le permite usar una firma digital.
F u n c i o n e s d e m e n ú Certificados de usuario—emitidos a los usuarios por una autoridad de certificación. Los certificados de usuario son requeridos, por ejemplo, para crear firma digital, y relacionan el usuario con una clave privada específica en un módulo de seguridad. Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad mejorada.
F u n c i o n e s d e m e n ú Servicios SIM Además de las funciones disponibles en su teléfono, su tarjeta SIM podría proveer servicios adicionales a los que podrá acceder en este menú, los cuales sólo aparecen si son respaldados por su tarjeta SIM.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías homologadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores homologados por Nokia para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Page 119
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta no es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévelo al centro más cercano de servicio autorizada Nokia o distribuidor para pedir asistencia.
7. Accesorios Unas normas prácticas sobre los accesorios • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. • Verifique con regularidad que los accesorios instalados en su vehículo estén bien montados y funcionen correctamente.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad Entorno operativo Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2.2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, deberían apagar inmediatamente su dispositivo.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d A menudo las zonas donde pueden producirse explosiones están claramente indicadas, pero no siempre.
Page 125
Nokia 6030b (tipo de dispositivo RM-75), y cuando está en contacto con el cuerpo, es de 0.74 W/kg. La información sobre este dispositivo se puede encontrar en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de localizar el sistema de autorización...
Í n d i c e Índice Numéricos marcación rápida 81 ajustes configuración 101 alertas 97 aplicaciones 107 batería autenticación 117 cargar 75 descargar 116 instalación 74 bloquear el teclado 79 bloquear el teclado (bloqueo de teclas) 79 caché borrar 112 memoria 112 calculadora 105 calendario 104...
Page 128
juegos 107 llamada 81 configuraciones 99 contestar 82 en espera 82 rechazar 82 registro 93 memoria caché 112 mensajes multimedia 91 mensajes configuraciones 92 leer y contestar 87 multimedia 89 opciones de envío 87 plantillas 88 redactar y enviar 87 texto 86 mensajes multimedia redactar y enviar 89...
Page 129
NOTAS Nokia 6030 User Guide Nokia 6030 Manual del Usuario 9241289...