Warranty ..... . . 15 Write the model and serial numbers here: Model # ___________________ Serial # ____________________ You can find them on a label on the tub wall just inside the door. Owner’s Manual GLDT690 Series GLDT696 Series 49-55074-1 10-11 GE...
Use care before handling. Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds. If your dishwasher is connected to a wall switch, ensure that the switch is on prior to use.
Page 3
INFORMACIN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, debe cumplirse con la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. ¡ADVERTENCIA! Bajo ciertas condiciones, puede producirse gas de hidrógeno en un calentador de agua que no se ha usado durante dos semanas o más.
Page 4
Cascade Complete Automatic Dishwashing ® Detergents, and and Cascade Crystal Clear rinse agents) have been approved for use in all GE dishwashers. Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
Page 5
Cascade®, Cascade® Complete, y los agentes de enjuague Cascade Crystal Clear® han sido aprobados para el uso en todos los lavaplatos GE.. Ubique los elementos filosos de modo que no dañen el sellado de la puerta. Cargue cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de una lesión...
About the dishwasher control panel. Control Settings ON/OFF With door open, press ON/OFF button to turn the unit ON to begin operation and OFF at the end of a wash cycle. The ON/OFF light is displayed when the dishwasher is ON. Wash Cycle Selections Press SELECT button to choose wash cycle.
Delay Start Option This option allows you to delay the start of a wash cycle for up to 24 hours. With the door open, turn the dishwasher ON by pressing the ON/OFF button; then press the DELAY button to choose the number of hours you want to delay the start of the wash cycle.
Using the dishwasher. Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F and not more than 150°F for effective cleaning and to prevent dish damage. Check the water temperature with a candy or meat thermometer. Use Cascade Crystal Clear Cascade Crystal Clear flatware, cookware and plastic.
DO NOT USE HAND DISH DETERGENT NOTE: Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds. During operation, these suds will spill out of the dishwasher vents, covering the kitchen floor and making the floor wet.
Loading the dishwasher racks. For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Three-piece basket To remove end baskets, grasp the basket at opposite corners and slide apart. Upper Rack The upper rack is for glasses, cups and saucers.
The stainless steel used to make the dishwasher tub and inner door provides the highest reliability available in a GE Cleaning the Spray Arms and the Filters The dishwasher will flush away all normal food soils. However, objects (fruit pits, bones, etc.) may collect in openings and should be removed occasionally to avoid clogging the drain system.
Caring for the dishwasher. Cleaning the Spray Arms and the Filters (Continued) Cleaning the Filters For best performance and results, the filter assembly must be cleaned once a month. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing water to be recirculated during the cycle.
Cascade Dishwashing Detergent has been ® approved for use in all GE dishwashers. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds evaporate. Add 1 gallon of cold water to the tub. Close and latch the dishwasher. Repeat if necessary.
Page 14
Wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher detergent because it may cause foaming or sudsing. Cascade Automatic Dishwashing Detergent has been approved for use in all GE dishwashers. Make sure inlet water temperature is correct (see page 6). Check the rinse agent dispenser.
Page 15
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...
: N° de modèle _______________ N° de série _________________ Ils se trouvent sur une étiquette apposée sur la paroi de la cuve, à l‘intérieur de la porte. Manuel d‘utilisation GLDT690 Series GLDT696 Series 49-55074-1 10-11 GE...
Page 18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D‘UTILISER L‘APPAREIL – CONSERVEZ CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d‘incendie, d‘explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
Cascade®, Cascade® Complete, et les produits de rinçage Cascade Crystal Clear® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. Placez les articles coupants de manière à ce qu‘ils n‘endommagent pas le joint d‘étanchéité de la porte.
Tableau de commande du lave-vaisselle. Réglage des commandes ON/OFF (Marche/Arrêt) Pendant que la porte est ouverte, appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil en MARCHE afin qu’il commence à fonctionner et s’ARRÊTE à la fin d’un programme de lavage. Le voyant ON/OFF s’allume lorsque le lave-vaisselle est en MARCHE. Programmes de lavage Appuyez sur le bouton SELECT (Choisir) pour choisir un programme de lavage.
Page 21
Delay Start Option (Mise en marche différée) Cette option vous permet de retarder d’un maximum de 24 heures le début d’un programme de lavage. Pendant que la porte est ouverte, mettez le lave-vaisselle en MARCHE en appuyant sur le bouton ON/OFF;...
Utilisation du lave-vaisselle Vérification de la température de l‘eau L‘eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une température d‘au moins 49 °C (120 °F) et d‘au plus 65 °C (150 °F) pour que l‘action de lavage soit efficace et pour prévenir tout dommage à la vaisselle.
Page 23
L‘utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade® a été approuvée pour tous les lave- vaisselle GE. Conservez votre détergent dans un endroit frais et sec. Ne versez pas de détergent dans le distributeur avant d‘être prêt à mettre l‘appareil en marche.
Page 24
Chargement des paniers du lave-vaisselle Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier trois pièces Pour enlever les paniers d’extrémité, saisissez le panier par les coins opposés, et faites-le...
Page 25
Vous pouvez commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic n° WX10X15 au service des Pièces de GE au numéro 1-800-626-2002.. N’essuyez pas le lave-vaisselle avec un chiffon sale ou une serviette mouillée car ils peuvent laisser des résidus. N’utilisez pas de tampons à...
Enlever les fusibles ou déclencher les disjoncteurs. Votre lave-vaisselle est-il doté d’une coupure anti-refoulement? Une coupure anti-refoulement protège votre lave- vaisselle contre des refoulements d’eau lors d’un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n’est pas couvert par votre garantie.
Page 27
L’utilisation du détergent pour lave-vaisselle Cascade® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. ·Pour faire dispara tre la mousse dans la cuve, ouvrez la porte du lave-vaisselle et laissez la mousse s’évaporer. Versez 4,5 litres (1 gallon) d’eau froide dans la cuve.
Page 28
N’utilisez aucun autre type de produit afin d’éviter la formation de mousse. L’utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade® est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE. Assurez-vous que la température de l’eau qui alimente le lave-vaisselle est correcte (reportez-vous à la page 6).
Page 29
Problème Causes possibles Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé ou le fonctionne pas disjoncteur est déclenché. L’alimentation électrique est coupée. Réinitialisez les commandes de l’appareil. Vapeur Ce phénomène est normal. Le tableau de La porte n’est peut-être pas commande fonctionne, correctement verrouillée. mais le lave-vaisselle ne Le robinet est peut-être fermé.
Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre.à partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse.
Service de réparations GE tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Real Life Design Studio Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l‘aménagement d‘une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.