9. TECHNISCHE GEGEVENS..................14 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................14 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Page 4
Bedien het apparaat niet met een externe timer of • een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar •...
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard WAARSCHUWING! stopcontact. Alleen een erkende • Verzeker u ervan dat de stekker uit installatietechnicus mag het het stopcontact is getrokken, voordat apparaat installeren. u welke werkzaamheden dan ook uitvoert.
Page 6
(schroefzekeringen • De dampen die hete olie afgeeft moeten uit de houder worden kunnen spontane ontbranding verwijderd), aardlekschakelaars en veroorzaken. contactgevers. • Gebruikte olie die voedselresten • De elektrische installatie moet een bevat kan brand veroorzaken bij een...
NEDERLANDS oplosmiddelen of metalen • Haal de stekker uit het stopcontact. voorwerpen. • Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. 2.5 Verwijdering 2.6 Servicedienst WAARSCHUWING! • Neem contact op met een erkende Gevaar voor letsel of servicedienst voor reparatie van het verstikking.
Tip- Functie Opmerking toets Het instellen van de kookstand. 3.3 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Het kinderslot functie is in werking.
NEDERLANDS kookstand in. Raak gedurende 4 Kookstand De kookplaat seconden aan van de twee voorste wordt uitgescha- kookzones.. gaat branden. Schakel de keld na kookplaat uit met 3 - 4 5 uur Om de functie uit te schakelen: schakel 4 uur de kookplaat in met .
NEDERLANDS • Verwijder nadat de kookplaat Droog de kookplaat na reiniging af voldoende is afgekoeld: kalk- en met een zachte doek. waterkringen, vetspatten en • Verkleuring glanzende metalen metaalachtig glanzende verwijderen: reinig het glazen verkleuringen. Reinig de kookplaat oppervlak met een doek en een met een vochtige doek en een beetje oplossing van water met azijn.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het indicatielampje van rest- De zone is niet heet, omdat Als het lang duurt alvorens warmte gaat niet aan. hij slechts kortstondig is ge- de zone voldoende heet is, bruikt. neem dan contact op met de klantenservice.
Page 13
NEDERLANDS 8.2 Ingebouwde kookplaten • Vervang de beschadigde voedingskabel door het volgende Inbouwkookplaten mogen alleen worden netsnoer (of hoger): H05V2V2-F T min. gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in 90°C. Neem contact op met een geschikte inbouwunits of werkbladen die klantenservice bij u in de buurt. aan de normen voldoen.
9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK624000XB PNC productnummer 949 492 153 01 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië Serienr....
Page 15
NEDERLANDS Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kook- Linksvoor 195,2 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 202,3 Wh / kg Rechtsvoor 202,3 Wh / kg Rechtsachter...
Page 16
10. ENERGY EFFICIENCY..................... 28 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Page 19
ENGLISH appliance when the door or the such a way that it cannot be removed window is opened. without tools. • If the appliance is installed above • Connect the mains plug to the mains drawers make sure that the space, socket only at the end of the between the bottom of the appliance installation.
Page 20
WARNING! heating. Risk of fire and explosion 2.4 Care and cleaning • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or • Clean regularly the appliance to heated objects away from fats and oils prevent the deterioration of the when you cook with them.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment...
Display Description A cooking zone is still hot (residual heat). The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. 3.4 Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat. 4. DAILY USE WARNING!
ENGLISH To override the function for only one heat setting in 10 seconds. You can operate the hob. When you deactivate cooking time: activate the hob with the hob with the function operates comes on. Touch of the two front again.
Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through. steaks, steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. 6. CARE AND CLEANING If not, the dirt can cause damage to WARNING! the hob.
Page 25
ENGLISH Problem Possible cause Remedy Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sen- Touch only one sensor field. sor fields at the same time. There is water or fat stains Clean the control panel.
Make sure, you operated the period. The instructions about the hob correctly. If not the servicing by a Service Centre and conditions of service technician or dealer will not be guarantee are in the guarantee booklet. free of charge, also during the warranty 8.
You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model HK624000XB PNC 949 492 153 01 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr.
For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HK624000XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater...
Page 29
ENGLISH 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste. Return the product to Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
Page 30
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................43 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 32
à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! technicien qualifié. L'appareil doit être installé • L'appareil doit être relié à la terre. uniquement par un • Avant toute intervention, assurez-vous professionnel qualifié.
Page 34
• N'utilisez que des systèmes les objets chauds éloignés des d'isolation appropriés : des coupe- graisses et de l'huile lorsque vous circuits, des fusibles (les fusibles à vous en servez pour cuisiner. visser doivent être retirés du support), • Les vapeurs dégagées par l'huile très un disjoncteur différentiel et des...
FRANÇAIS • Éteignez l'appareil et laissez-le • Contactez votre service municipal refroidir avant de le nettoyer. pour obtenir des informations sur la • Débranchez l’appareil de marche à suivre pour mettre l'appareil l'alimentation électrique avant toute au rebut. opération de maintenance. •...
Tou- Fonction Commentaire sensiti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. cuisson Pour sélectionner un niveau de cuisson. 3.3 Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée.
FRANÇAIS torchon, etc.). Un signal sonore Pour activer la fonction : allumez la retentit et la table de cuisson s'éteint. table de cuisson en appuyant sur . Ne Retirez l'objet du bandeau de sélectionnez pas de réglage de niveau commande ou nettoyez celui-ci. de cuisson.
Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
FRANÇAIS de cuisson. Veillez à ne pas vous table de cuisson à l'aide d'un chiffon brûler. Tenez le racloir spécial incliné humide et d'un détergent non abrasif. sur la surface vitrée et faites glisser la Après le nettoyage, séchez la table de lame du racloir pour enlever les cuisson à...
Page 40
Anomalie Cause possible Solution La table de cuisson est dés- Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche activée. chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone n'est pas chaude Si la zone a eu assez de duelle ne s'allume pas.
FRANÇAIS 8. INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! meubles et sur des plans de travail Reportez-vous aux chapitres homologués et adaptés. concernant la sécurité. 8.3 Câble d'alimentation 8.1 Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation.
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK624000XB PNC 949 492 153 01 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle HK624000XB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis-...
Page 44
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole .
Page 45
9. TECHNISCHE DATEN....................58 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Page 47
DEUTSCH Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts Brand- und darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein.
Page 49
DEUTSCH • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Hat die Geräteoberfläche einen Abschluss der Montage in die Sprung, trennen Sie das Gerät Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der umgehend von der Netzstecker nach der Montage noch Spannungsversorgung. Dies dient zur zugänglich ist.
Sie es auf dem Kochfeld Lösungsmittel oder umsetzen möchten. Metallgegenstände. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen 2.5 Entsorgung bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, WARNUNG! zum Beispiel das Beheizen eines Verletzungs- und Raums. Erstickungsgefahr. 2.4 Reinigung und Pflege •...
Page 51
DEUTSCH 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung...
4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.3 Einstellen der Kochstufe WARNUNG! Siehe Kapitel Berühren Sie , um die "Sicherheitshinweise". Kochstufeneinstellung zu erhöhen. 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie , um die Kochstufeneinstellung zu verringern. Berühren Sie zum Ausschalten der Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
Page 53
DEUTSCH 5.1 Kochgeschirr 5.2 Anwendungsbeispiele für das Garen Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick Bei den Angaben in der und flach wie möglich sein. folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen.
6. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, Zucker bzw. zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel. Andernfalls können die Siehe Kapitel Verschmutzungen das Kochfeld "Sicherheitshinweise". beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. 6.1 Allgemeine Informationen Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und •...
Page 55
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie in- nerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensor- wurden gleichzeitig berührt. feld. Auf dem Bedienfeld befin- Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett- spritzer.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe E6 leuchtet. Die zweite Phase der Strom- Prüfen Sie, ob das Kochfeld versorgung fehlt. ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange- schlossen ist. Nehmen Sie die Sicherung heraus, warten Sie eine Minute und setzen Sie die Sicherung wieder ein.
Page 57
DEUTSCH 8.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Schutzboden Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich.
9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK624000XB Produkt-Nummer (PNC) 949 492 153 01 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr... 6.5 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu-...
Page 59
DEUTSCH EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Stellen Sie Kochgeschirr auf die den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Kochzone, bevor Sie sie einschalten. Verfahren zur Messung der • Der Boden des Kochgeschirrs sollte Gebrauchseigenschaften denselben Durchmesser wie die Kochzone haben.