I t a l i a n o 03/06/2014 INDICE: pag. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE AVVERTENZE OPERAZIONI PRELIMINARI III. LUOGO D’INSTALLAZIONE PREDISPOSIZIONE ALL’INSTALLAZIONE ALLACCIAMENTO ELETTRICO DATI TECNICI ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE AVVERTENZE PRIMO UTILIZZO III. MANUTENZIONE ORDINARIA MANUTENZIONE STRAORDINARIA MANUTENZIONE IN CASO DI GUASTO PANNELLO COMANDI VII.
I t a l i a n o INTRODUZIONE Gentile Cliente, La ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver acquistato questo apparecchio; ci auguriamo che questo sia l’inizio di una positiva e duratura collaborazione. Questo libretto contiene tutte le informazioni necessarie per l’uso corretto, manutenzione e installazione dell’apparecchio.
I t a l i a n o L’apparecchio non è adatto all’incasso ed è obbligatorio lasciare uno spazio libero di 5 cm tutto attorno. E’ sconsigliato posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore, friggitrici o altre sorgenti di liquidi caldi; se ciò non è possibile rispettare le distanze di sicurezza che sono: 50 cm lateralmente, sopra l’apparecchio e 70 cm dal retro dell’apparecchio.
I t a l i a n o ALLACCIAMENTO ELETTRICO ATTENZIONE: Il collegamento alla rete elettrica deve essere eseguito da un tecnico qualificato e autorizzato, secondo le vigenti norme internazionali, nazionali e locali del paese d’installazione. Prima di effettuare il collegamento alla rete elettrica, verificare che la tensione(…..V) e la frequenza (….Hz) corrispondano a quanto indicato sulla Targhetta Dati posizionata nella parte posteriore dell’apparecchio.
Page 7
I t a l i a n o COLLEGAMENTO CAVO D’ALIMENTAZIONE Per collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera, procedere come segue: ( A1 ) Allentare il tappo del pressa/passa cavo e aprire la parte inferiore del retro • dell’apparecchio svitando le viti. ( A2 ) Far passare il nuovo cavo di alimentazione attraverso il pressa/passa cavo.
Page 8
I t a l i a n o Un collegamento errato può causare surriscaldamento della morsettiera portandola alla fusione e rischi di scosse elettriche. Verificare che tutte le connessioni elettriche siano ben serrate prima di connettere il forno alla rete. PE = Giallo/Verde: conduttore di protezione “TERRA”.
I t a l i a n o solo il collegamento indicato inserendo i cavi sotto la vite, nel senso di avvitamento, in modo che serrando la vite, i conduttori del cavo siano strettamente fissati. Nell’etichetta viene indicato quale tipo di cavo utilizzare e le sezioni in dei suoi conduttori.
I t a l i a n o Informazioni: IPX4 livello di protezione contro gli spruzzi d’acqua / anno di produzione. Potenza assorbita: Potenza nominale dell’apparecchio kW Alimentazione: TIPO DI CONNESSIONE SU MORSETTIERA: tensione applicata all’apparecchio in V, numero di fasi e neutri. Frequenza alimentazione: frequenza dell’apparecchio in Hz.
I t a l i a n o Al suo interno non ci devono essere sacchetti in plastica, libretti istruzione, pellicole in plastica e quant’altro. Tutti gli imballi devono essere interamente rimossi, compresa la pellicola protettiva applicata sulle pareti del forno. Verificare scrupolosamente i punti dell’elenco seguente: Il termostato di regolazione della temperatura di cottura interviene al raggiungimento della temperatura impostata e gli elementi riscaldanti si spengono.
I t a l i a n o | 10 MANUTENZIONE STRAORDINARIA È consigliato sottoporre l’apparecchio a controlli periodici (almeno una volta l’anno) da parte di un tecnico specializzato e autorizzato. Qualsiasi lavoro di manutenzione, installazione o riparazione deve essere effettuato da personale qualificato e autorizzato contattando il Servizio Assistenza.
I t a l i a n o | 11 PANNELLO COMANDI Spia termostato Selettore temperatura Pulsante ON/0FF • PULSANTE ON/OFF Questo pulsante consente di accendere o spegnere il lievitatore. • MANOPOLA TERMOSTATO Questa manopola consente di selezionare la temperatura di desiderata. SPIA TERMOSTATO ...
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE PROVING CHAMBER ENGLISH...
Page 16
E n g l i s h 03-06-2014 CONTENTS: page INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER WARNINGS PRELIMINARY OPERATIONS III. INSTALLATION AREA PREPARING FOR INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION SPECIFICATIONS INSTRUCTIONS FOR THE USER WARNINGS TESTING III. ORDINARY MAINTENANCE EXTRAORDINARY MAINTENANCE MAINTENANCE IN CASE OF BREAKAGE CONTROL PANEL VII.
E n g l i s h INTRODUCTION Dear customer, thank you and congratulations for buying this appliance; we are confident that this is the beginning of a positive and long-lasting collaboration. This manual has all the necessary information for the correct use, maintenance and installation of this appliance.
E n g l i s h It is not advised to place it near heat, fryers or other hot liquids. If this is not possible at least respect the following distances from machinery: 50 cm from the sides and above the appliance and 70 cm from behind.
E n g l i s h ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Main connections must be carried out by a qualified and authorised technician according to national, international and local laws in the country where it is installed. Before mains connection, ensure that the frequency (…..V) and voltage (….Hz) meet the requirements indicated in the in the information tag on the back of the appliance.
Page 20
E n g l i s h screws, in the tightening direction, so the cable and the bridge are tightly fixed by tightening the screw. The type of cable to be used (HO7RN-F) is indicated on the label for each connection and the voltage sections in mm².
Page 21
E n g l i s h Erroneous connection could lead to overheating of the terminal board which could lead to blowout and electric shock. Check that all the connections are tight before connecting the device to the mains. PE = Yellow/Green: “EARTH” protection conductor. N = Blue: neutral conductor.
E n g l i s h together under the screws, in the tightening direction, so the cable and the bridge are tightly fixed by tightening the screw. The type of cable to be used (HO7RN-F) is indicated on the label for each connection and the voltage sections in mm².
E n g l i s h Art.: model according to customer classification Ref. model according to internal manufacturer’s classification Ser. N °: identification number, different for each product TYPE: product model according to its technical properties Information: IPX protection level against water sprays / kPa….inflow water pressure / production year.
E n g l i s h TESTING Make sure all checks required to ascertain strict adherence with the soundness of the systems and the installation of the appliance with the law regulations as well as technical and safety instructions provided for by this manual are as well are carried out before operating the appliance.
E n g l i s h EXTRAORDINARY MAINTENANCE It is advisable to have the appliance subjected to periodical checks (at least once per year) by a specialized and authorized technician. Any maintenance, installation or repair work must be carried out by qualified authorized personnel by contacting the Assistance Centre.
E n g l i s h ON/OFF BUTTON This button turn the leavening cabinet on and off. • THERMOSTAT KNOB This knob allows selecting the desired coking temperature. THERMOSTAT LIGHT When the heating elements are lit they are on because the internal leavening cabinet temperature is less than the set by the thermostat value dial.
Page 27
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG GÄRSCHRÄNKE CL DEUTSCH...
Page 29
D e u t s c h 18-04-2014 INHALTSVERZEICHNIS: Seite ANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR HINWEISE VORBEREITUNGEN III. INSTALLATIONSORT VORBEREITUNG ZUR INSTALLATION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS TECHNISCHE DATEN ANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER HINWEISE ABNAHME III. REGELMÄßIGE WARTUNG AUSSERORDENTLICHE WARTUNG INSTANDSETZUNG BEI STÖRUNGEN BEDIENFELD VII.
D e u t s c h EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir Danken Ihnen und beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Gerätes; wir hoffen, dass dies der Anfang einer positiven und lange währenden Zusammenarbeit darstellt. Diese Betriebsanleitung enthält alle erforderlichen Informationen für einen korrekten Betrieb, die Wartung und Installation des Gerätes.
D e u t s c h III. INSTALLATIONSORT Muss in geschlossenen und gut belüfteten Räumen installiert werden (keine offenen Räume). Vor dem Aufstellen des Gerätes den Platzbedarf und die genaue Position des Elektroanschlusses überprüfen. Beim Platzieren beachten, dass die Tür vollständig geöffnet werden kann. Sicherstellen, dass die Rückseite leicht erreichbar ist, um den Elektroanschluss, sowie die Wartung vornehmen zu können.
D e u t s c h ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ACHTUNG: Der Anschluss an die elektrische Versorgung hat durch qualifiziertes und autorisiertes Personal unter Beachtung der geltenden nationalen und örtlichen Vorschriften des jeweiligen Landes zu erfolgen. Vor dem Anschließen an die elektrische Versorgung ist sicherzustellen, dass die Netzspannung (…..V) und die Frequenz (….Hz) mit der auf dem Typenschild auf der Geräterückseite übereinstimmen.
Page 33
D e u t s c h ANSCHLUSS DES NETZKABELS Zum Anschließen des Versorgungskabels an die Klemmen ist wie folgt vorzugehen: ( A1 ) Die Kabelverschraubung lösen und den unteren Teil der hinteren Abdeckung des • Gerätes durch Entfernen der Schrauben abnehmen. ( A2 ) Die neue Versorgungsleitung durch die Kabelverschraubung hindurchführen.
Page 34
D e u t s c h Eine fehlerhafte Verbindung kann eine Überhitzung der Klemme bis zum Schmelzen und das Risiko von elektrischem Schlag verursachen. Vor dem Netzanschluss des Ofens alle elektrischen Verbindungen auf feste Verschraubung prüfen. PE = Gelb/Grün : Schutzleiter "ERDE". N = Blau : Neutralleiter L= Braun, Grau, Schwarz : Außenleiter Sicherstellen, dass keine Leckströme zwischen Phasenleitern und Erde bestehen.
D e u t s c h Das Gerät muss an ein Potentialausgleichssytem angeschlossen sein, dessen Wirksamkeit gemäß geltender Normen zweckmäßig geprüft wurde. TECHNISCHE DATEN INFORMATIONEN LEISTUNGS AUFNAHME GEWICHT FREQUENZ STROMVERSORG STROMVERSORGUNG Art. / Modell: Modell gemäß Kundenbezeichnung Ref. Modell gemäß interner Herstellerbezeichnung. Ser.
D e u t s c h ANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER HINWEISE Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen, da nachstehend Angaben zur Sicherheit und zum Gebrauch des Gerätes gemacht werden. Für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren. Falsches Vorgehen bei Installation, Kundendienst, Wartung, Gebrauch und Reinigung oder eventuelle Veränderungen...
D e u t s c h Die Punkte der folgenden Liste gewissenhaft überprüfen: Der Thermostat zur Temperaturregelung reagiert beim Erreichen der eingestellten Temperatur und die Heizelemente schalten sich ab. ERSTREINIGUNG Vor dem Durchführen jeglicher Reinigungsarbeiten muss die elektrische Versorgung unterbrochen und das vollständige Abkühlen abgewartet werden.
D e u t s c h | 10 IV. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Es ist empfehlenswert, das Gerät regelmäßig (mindestens einmal im Jahr) von einem autorisierten Servicefachmann kontrollieren zu lassen. Jegliche Wartung, Installation oder Reparatur muss durch den Kundendienst von autorisiertem und qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Vor dem Durchführen jeglicher Arbeiten muss die elektrische Versorgung unterbrochen und das vollständige Abkühlen abgewartet werden.
D e u t s c h | 11 VI. BEDIENFELD Kontrollleuchte Thermostat Temperaturwähler EIN/AUS Schalter EIN/AUS SCHALTER • Mit diesem Schalter wird der Gärschrank ein- und ausgeschaltet TEMPERATURWÄHLER Dieser Regler dient zum Einstellen der gewünschten Temperatur. KONTROLLLEUCHTE THERMOSTAT ...