19-1. Dust stopper 33-1. Sponge filter 6-2. Front cover joint 19-2. Dust pack 34-1. Recessed wall 7-1. Dust stopper 19-3. Groove SPECIFICATIONS Model DCL142 DCL182 with a dust bag 0.50 L Capacity with a paper pack 0.33 L HIGH Approx. 20 min Continuous use Approx.
ENC007-8 Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of IMPORTANT SAFETY dust, lint, hair, and anything that may reduce INSTRUCTIONS air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts FOR BATTERY CARTRIDGE of body away from openings and moving parts.
FUNCTIONAL DESCRIPTION Switch action Fig.3 To start the cleaner, simply press the "HIGH/LOW" button. CAUTION: To switch off, press the "OFF" button. To change the Always be sure that the tool is switched off and the • cleaner speed, press the "HIGH/LOW" button. The first battery cartridge is removed before adjusting or press on this button is for high speed and the second checking function on the tool.
Fig.7 Fig.20 Pull out both the orange-colored dust stopper and There is no distinction between the upper and dust bag together at the same time. lower sides of the dust pack. You may insert its protrusion of any side into the lower groove of the Fig.8 dust stopper.
Fig.27 CAUTION: Corner nozzle +Extension wand (Straight pipe) After cleaning sponge filter, be sure to install it on • In tight quarters where the cleaner itself cannot squeeze the cleaner. If washed in water, dry it up before in, or in high places hard to reach, use this arrangement. installing.
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Extension wand (Straight pipe) • Nozzle • Nozzle for carpet •...
33-1. Губчатий фільтр 6-2. З‘єднання передньої кришки 19-2. Пакет для пилу 34-1. Стінка з западиною 7-1. Пилова заслінка 19-3. Паз ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DCL142 DCL182 з мішком для пилу 0,50 л Потужність з паперовим пакетом для пилу 0,33 л Швидко...
Page 12
ENA005-4 14. Перезаряджайте акумулятор тільки у приміщенні. ВАЖЛИВО ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей прилад призначений тільки для побутового Під час використання електроприладу слід використання. обов’язково вживати основних заходів безпеки, ENB114-3 які включають таке: ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ БЕЗПЕКИ ЦЬОГО...
Page 13
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Не слід розбирати касету акумулятора. Якщо період роботи дуже покоротшав, слід негайно припинити користування. Це може ОБЕРЕЖНО: призвести до ризику перегріву, опіку та Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкнений, • навіть вибуху. а касета з акумулятором була знята, перед Якщо...
Page 14
При перенавантаженні пилососа: Fig.5 • У цей час відпустіть курок вмикача та Натисніть на кнопку, щоб відкрити передню нейтралізуйте причину перенавантаження, кришку. Її слід відкрити до упору, доки не потім знову натисніть на курок вмикача для почується щиглик; це зафіксує кришку у повторного...
Fig.14 Паперовий пакет для пилу є важливим • Встановіть пилову заслінку та мішок для пилу компонентом, який допомагає підтримувати разом в порожнину очищувача відповідно із робочі характеристики очищувача на високому напрямком, вказаним стрілкою на заслінці. рівні. Використання неоригінального паперового Повністю вставте їх в пази в порожнині пакету...
пристрій Makita Це приладдя та допоміжне обладнання • рекомендується використовувати з пилососом ПРИМІТКА: Makita, описаним в цій інструкції. Використання Деякі елементи списку можуть входити до • будь-якого іншого приладдя та допоміжного комплекту інструмента як стандартне приладдя. обладнання може становити небезпеку...
Page 17
19-1. Bariera pyłu 33-1. Filtr z gąbki 6-2. Zaczepy osłony czołowej 19-2. Worek na pył 34-1. Wnęka 7-1. Bariera pyłu 19-3. Bruzda SPECYFIAKCJE Model DCL142 DCL182 z workiem tekstylnym 0,50 l Wydajność z workiem papierowym 0,33 l Wysoki Ok. 20 min Praca ciągła...
Page 18
ENA005-4 14. Nie ładować akumulatora na zewnątrz. WAŻNE ZACHOWAĆ INSTRUKCJE. Urządzenie jest przeznaczone zastosowań INSTRUKCJE domowych. BEZPIECZEŃSTWA ENB114-3 Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych DODATKOWE ZALECENIA należy zachowywać podstawowe środki ostrożności, DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA między innymi: Przed rozpoczęciem pracy przeczytaj PRZED UŻYCIEM TEGO dokładnie niniejszy podręcznik obsługi oraz URZĄDZENIA NALEŻY podręcznik obsługi ładowarki.
OPIS DZIAŁANIA Jeżeli czas pracy uległ znacznemu skróceniu, należy natychmiast przerwać pracę. Może bowiem dojść do przegrzania, ewentualnych UWAGA: poparzeń, a nawet eksplozji. Przed przystąpieniem do regulacji lub przeglądu • W przypadku przedostania się elektrolitu do narzędzia upewnić się, czy jest ono wyłączone i czy oczu, przemyć...
Page 20
Włączanie UWAGA: Zamykając przednią pokrywę należy uważać na palce. Rys.3 • Aby uruchomić odkurzacz, wystarczy nacisnąć przycisk Rys.7 “HIGH/LOW”. Aby go wyłączyć, należy nacisnąć przycisk Pomarańczowy filtr przeciwpyłowy i worek należy “OFF”. Aby zmienić prędkość odkurzacza, należy wyciągać jednocześnie. nacisnąć przycisk “HIGH/LOW”. Pierwsze naciśnięcie Rys.8 tego przycisku uruchamia wysoką, a drugie niską...
Page 21
Rys.20 Rys.26 Nie ma różnicy pomiędzy górną a dolną częścią Dysza narożna wkładu. W dolny rowek bariery pyłu można Dyszę narożną zakładamy do czyszczenia zakamarków wsunąć występ po jednej lub drugiej stronie ramki w samochodzie oraz mieszkaniu. wkładu. Rys.27 Rys.21 Dysza narożna + rura przedłużająca (prosta) Złóż...
Makita. w zależności od kraju. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Opisany w tej instrukcji odkurzacz Makita można • wyposażyć w zalecane poniższe akcesoria i przystawki. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek grozi obrażeniami ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać...
Page 23
34-1. Cavitate în perete 7-1. Opritor de praf 19-2. Sac de praf din hârtie 8-1. Opritor de praf 19-3. Canelură SPECIFICAŢII Model DCL142 DCL182 cu un sac de praf 0,50 L Capacitate cu un sac de hârtie 0,33 L Turaţie înaltă...
Page 24
Utilizaţi doar în modul descris în acest manual. − Praf conductiv, precum praful de metal Utilizaţi doar accesoriile recomandate de sau carbon producător. − Particule fine, precum praful de beton Nu folosiţi cu un acumulator uzat. În cazul în O astfel de acţiune poate cauza incendii, care aparatul nu funcţionează...
Page 25
DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Nu folosiţi un acumulator uzat. 10. Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. ATENŢIE: PĂSTRAŢI ACESTE Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi • cartuşul acumulatorului este scos înainte de a INSTRUCŢIUNI. ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. Aveţi grijă...
Page 26
Acţionarea întrerupătorului Fig.6 NOTĂ: Fig.3 Aspiratorul este construit astfel încât capacul Pentru a porni aspiratorul, apăsaţi pur şi simplu butonul • frontal se desprinde atunci când încercaţi să forţaţi HIGH/LOW (Ridicat / Redus). Pentru a opri apăsaţi deschiderea acestuia la un unghi mai mare de 90°. butonul OFF (Oprire).
Page 27
FUNCŢIONARE Fig.15 Aşezaţi întreaga porţiune din material textil a sacului de praf în interiorul aspiratorului. ATENŢIE: Fig.16 Pentru a conecta un ataşament cum ar fi duza, • Închideţi complet capacul frontal. introduceţi-l prin rotire în direcţia săgeţii pentru a asigura o conexiune sigură în timpul utilizării. Montarea sacului de praf din hârtie Pentru a deconecta ataşamentul, extrageţi prin Fig.17...
• Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la NOTĂ: Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii • de schimb Makita. standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi ACCESORII OPŢIONALE...
6-1. Vordere Abdeckung 19-1. Staubstopper 33-1. Schwammfilter 6-2. Scharnier der Vorderabdeckung 19-2. Staubbeutel 34-1. Abgestufte Wand 7-1. Staubstopper 19-3. Rille TECHNISCHE DATEN Modell DCL142 DCL182 mit einem Staubbeutel 0,50 L Kapazität mit einer Papiertüte 0,33 L hoch ca. 20 min Dauerbetrieb Niedrig ca.
Page 30
Lassen Sie eine Verwendung als Spielzeug − Heiße Materialien glimmende nicht zu. Erhöhte Aufmerksamkeit ist bei der Zigaretten oder glühenden/metallenen Verwendung Nähe Kindern Staub, der beim Schleifen/Schneiden von erforderlich. Material entstanden ist Verwenden Sie den Sauger nur so wie in −...
Page 31
FUNKTIONSBESCHREIBUNG Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden. Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem ACHTUNG: Material in Berührung kommen. Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen • Akkublock darf nicht in einem Sie den Akkublock, bevor Sie Einstellungen oder eine Behälter aufbewahrt werden, in dem sich Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen.
Wenn die verbleibende Batterieladung zu niedrig Abb.6 • wird: ANMERKUNG: Laden Sie den Akkublocks auf. Der Staubsauger ist so gestaltet, dass sich die • Einschalten Vorderabdeckung Gerät löst, wenn gewaltsam weiter als 90° aufgeklappt wird. Wenn sich Abb.3 die Vorderabdeckung vom Gerät gelöst hat, setzen Betätigen Sie zum Starten des Saugers einfach die Taste Sie die Vorderabdeckung wieder in ihr Scharnier ein.
ARBEIT Abb.16 Schließen Sie die Vorderabdeckung vollständig. Einsetzen der Papiertüte ACHTUNG: Zum Befestigen von Zubehörteilen, wie z. einer Abb.17 • Düse, drehen Sie das Zubehörteil in Pfeilrichtung Klappen Sie den Eingang der Papiertüte vor dem hinein, um eine sichere Verbindung während der Einsetzen in den Staubstopper auf.
Page 34
SICHERHEIT Winkeldüse • ZUVERLÄSSIGKEIT Produkts müssen Rundbürste • Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von Flexibler Schlauch • den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und Papiertüte • unter Verwendung Ersatzteile Makita Originalakku und Ladegerät von Makita • durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ANMERKUNG: Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind...
28-3. Saroktisztító fej 6-1. Elülső fedél 19-1. Porelzáró 33-1. Szivacsszűrő 6-2. Elülső fedél csuklópontja 19-2. Papírzsák 34-1. Bemélyedés 7-1. Porelzáró 19-3. Horony RÉSZLETES LEÍRÁS Modell DCL142 DCL182 porzsákkal 0,50 l Teljesítmény papírbetéttel 0,33 l Magas Kb. 20 perc Folyamatos használat Alacsony Kb.
Page 36
A készüléket kizárólag a jelen kézikönyvben − Összeragadó por, mint a cement vagy leírt módon használja. Kizárólag a gyártó által toner javasolt tartozékokat használja. − Vezetőképes por, mint fém- vagy szénpor Ne használja sérült akkumulátorral. Ha a − Finom részecskék, mint például betonpor készülék nem megfelelően működik, leejtették, Az ilyen művelet tüzet, sérülést és/vagy anyagi megsérült,...
MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort. Ne használjon sérült akkumulátort. VIGYÁZAT: 10. Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki • helyi előírásokat. van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra ŐRIZZE MEG EZEKET AZ került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon.
Page 38
Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsonnyá válik: Fig.7 • Töltse fel az akkumulátort. Húzza ki együtt és egyszerre a narancsszínű porelzárót és a porzsákot. A kapcsoló használata Fig.8 Fig.3 Fig.9 A porszívó bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg a Távolítsa el a porelzárót és ürítse ki a porszívót. HIGH/LOW (MAGAS/ALACSONY) gombot.
Page 39
Fig.20 Fig.26 Nincs különbség a papírzsák felső és alsó része Sarokfúvóka között. Bármelyik oldalon található kiemelkedést Csatlakoztassa a saroktisztító fejhez sarkok és az autó beillesztheti a porelzáró található alsó vájatba. vagy bútorok réseinek tisztításához. Fig.21 Fig.27 Illessze egymáshoz a porelzáró keretét és a Saroktisztító...
Page 40
Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Az Ön által vásárolt Makita porszívón a jelen • kézikönyvben felsorolt kiegészítők és tartozékok használata javasolt. Bármilyen más kiegészítő vagy tartozék használata személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőket vagy tartozékokat csak rendeltetésszerűen használja.
33-1. Penový filter 6-2. Spoj na prednom kryte 19-2. Vrecko na prach 34-1. Plocha s výklenkom 7-1. Zachytávač prachu 19-3. Drážka TECHNICKÉ ÚDAJE Model DCL142 DCL182 s vreckom na prach 0,50 l Kapacita s papierovým vreckom 0,33 l Vysoké Približne 20 min Spojité...
Page 42
Používajte len podľa pokynov v tomto návode. − Vodivý prach, ako je kov alebo uhlík Používajte jedine doplnky schválené − Jemné častice, ako je betónový prach výrobcom. Takéto činnosti môžu mať za následok vznik Poškodený akumulátor nepoužívajte. Pokiaľ požiaru, poranenia a/alebo poškodenia náradie...
POPIS FUNKCIE 10. Akumulátor zneškodnite v zmysle miestnych nariadení. POZOR: TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Pred úpravou alebo kontrolou funkčnosti nástroja • Rady pre udržanie maximálnej životnosti vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a blok akumulátora akumulátora je vybratý. Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne Dávajte pozor, vám...
Page 44
Zapínanie Fig.7 Súčasne spolu vytiahnite oranžový zachytávač Fig.3 prachu aj vrecko na prach. Vysávač sa spúšťa jednoduchým stlačením tlačidla Fig.8 „HIGH/LOW". Pokiaľ chcete náradie vypnúť, stlačte tlačidlo „OFF". Pokiaľ chcete zmeniť otáčky vysávača, Fig.9 stlačte tlačidlo „HIGH/LOW". Prvým stlačením tohto Odstráňte zachytávač...
Page 45
Fig.20 Fig.26 Medzi hornou a dolnou stranou vrecka na prach Rohová dýza nie je žiadny rozdiel. Do spodnej drážky Nasaďte rohovú dýzu, keď chcete čistiť rohy a štrbiny v zachytávača prachu môžete vložiť jeho výčnelok aute alebo na nábytku. na ľubovoľnej strane. Fig.27 Fig.21 Rohová...
Rozsah týchto položiek môže byť v nastavovanie robené autorizovanými servisnými každej krajine odlišný. strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Tieto doplnky a príslušenstvo sú odporúčané pre • použite s vysávačom značky Makita uvedeným v tomto návode.
19-1. Prachové víko 33-1. Houbový filtr 6-2. Spoj předního krytu 19-2. Prachový pytel 34-1. Zapuštěná stěna 7-1. Prachové víko 19-3. Drážka TECHNICKÉ ÚDAJE Model DCL142 DCL182 s vakem na prach 0,50 l Kapacita s papírovým sáčkem 0,33 l Vysoké Přibl. 20 min Opakované...
Page 48
doporučené výrobcem. Udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od Přístroj nepoužívejte poškozeným sporáků a jiných zdrojů tepla. akumulátorem. Jestliže zařízení nepracuje Neblokujte nasávací otvor a větrací otvory. správně, upadlo, bylo poškozeno, ponecháno TYTO POKYNY USCHOVEJTE. venku nebo spadlo do vody, předejte je k ENC007-8 opravě...
POPIS FUNKCE „OFF". Výkon vysavače změníte stisknutím tlačítka „HIGH/LOW". Prvním stisknutím tohoto tlačítka zapnete vysoké otáčky, druhým stisknutím nízké a každým POZOR: dalším stisknutím tlačítka se pak cyklus vysokých a Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • nízkých otáček střídavě mění. funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý...
Page 50
Prachový pytel a papírový pytel Fig.22 Vložte prachové víko a prachový pytel do prostoru Před používáním vysavače nainstalujte prachový nebo vysavače ve směru šipky na prachovém víku. papírový pytel zpět. Zasuňte je zcela do otvorů v prostoru vysavače. Prachové víko používejte s prachovým i papírovým pytlem.
údržba či Hubice • seřizování prováděny autorizovanými servisními Hubice na koberec • středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Kartáčová hubice • Makita. Rohová hubice • VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Hubice s kulatým kartáčem •...