Page 1
AKKU-ASTSÄGE / CORDLESS GARDEN SAW / COUPE-BRANCHES SANS FIL PAAS 12 A1 AKKU-ASTSÄGE CORDLESS GARDEN SAW Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions COUPE-BRANCHES SANS FIL ACCU-TAKKENZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKUMULATOROWA PIŁA DO GAŁĘZI AKU PILKA NA VĚTVE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Lieferumfang AKKU-ASTSÄGE PAAS 12 A1 1 Akku-Astsäge PAAS 12 A1 Einleitung 1 Akku-Schnellladegerät PLGK 12 A1 1 Akku-Pack PAPK 12 A1 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Haltebügel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Sägeblatt Holz 152 mm / TPI 6 (SWISS MADE) Produkt entschieden.
Belastung läuft). darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1 3 ■...
Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PAAS 12 A1...
Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1 5 ■...
Gerätes beschädigt wird, ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske! muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PAAS 12 A1...
3. Stellen Sie das Gerät senkrecht und sägen Sie weiter entlang der Schnittlinie. B) Arbeiten mit Haltebügel (siehe Abb. G): ♦ Bewegen Sie das Gerät mit leichtem Druck nach unten. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PAAS 12 A1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1 9 ■...
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) DE - 44867 BOCHUM und der Angabe, worin der Mangel besteht und DEUTSCHLAND wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die www.kompernass.com Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 10 PAAS 12 A1...
Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1 11 ■...
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Astsäge PAAS 12 A1 Herstellungsjahr: 12 - 2018 Seriennummer: IAN 315132 Bochum, 28.11.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 315132) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PAAS 12 A1 13 ■...
Water entering a power tool will those in which it is turned on, but runs without increase the risk of electric shock. load). GB │ IE │ PAAS 12 A1 17 ■...
Dress properly. Do not wear loose clothing or control. jewellery. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. │ GB │ IE ■ 18 PAAS 12 A1...
TPI = teeth per inch = the number of teeth per mains cables should be replaced by 2.54 cm the manufacturer or the manufactur- er’s customer service department or a similarly qualified person. │ GB │ IE ■ 20 PAAS 12 A1...
The saw blade is now locked. ♦ RED / ORANGE / GREEN = maximum charge/performance RED/ORANGE = medium charge/performance RED = low charge – charge the battery GB │ IE │ PAAS 12 A1 21 ■...
2. Tilt the reciprocating saw forwards and plunge the saw blade into the workpiece. 3. Position the reciprocating saw vertically and continue sawing along the cutting line. │ GB │ IE ■ 22 PAAS 12 A1...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. GB │ IE │ PAAS 12 A1 23 ■...
80–98: Composites KOMPERNASS HANDELS GMBH Your local community or municipal BURGSTRASSE 21 authorities can provide information on how to dispose of the worn-out DE - 44867 BOCHUM product. GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 24 PAAS 12 A1...
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Cordless garden saw PAAS 12 A1 Year of manufacture: 12 - 2018 Serial number: IAN 315132 Bochum, 28/11/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 315132) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ IE ■ 26 PAAS 12 A1...
Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Matériel livré Vous venez ainsi d’opter pour un produit de 1 coupe-branches sans fil PAAS 12 A1 grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce 1 chargeur rapide PLGK 12 A1 produit.
à arrêt et inversement. Tout les blessures. outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. │ FR │ BE ■ 30 PAAS 12 A1...
Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. FR │ BE │ PAAS 12 A1 31 ■...
électrique et d’éviter tout risque. provoquer un choc électrique sur l’opérateur. ■ Portez un masque de protection contre la pous- sière ! │ FR │ BE ■ 32 PAAS 12 A1...
2. Basculez la scie sabre vers l’avant et plongez avec la lame de scie dans la pièce. 3. Placez la lame de scie verticalement et continuez de scier le long de la ligne de coupe. │ FR │ BE ■ 34 PAAS 12 A1...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │ PAAS 12 A1 35 ■...
IAN 315132 dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ 36 PAAS 12 A1...
Déposez le pack d’accus et / ou l’appareil auprès des points de collecte existants. Informez-vous auprès des services administratifs communaux ou municipaux quant aux possibilités de mise au rebut des outils électriques / packs d’accus. FR │ BE │ PAAS 12 A1 37 ■...
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l’appareil : Coupe-branches sans fil PAAS 12 A1 Année de construction : 12 - 2018 Numéro de série : IAN 315132 Bochum, le 28/11/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
(par ex. IAN 315132) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d’emploi. FR │ BE │ PAAS 12 A1 39 ■...
U hebt hiermee gekozen voor Inhoud van het pakket een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing 1 accu-takkenzaag PAAS 12 A1 maakt deel uit van dit product. Deze bevat be- 1 accu-snellader PLGK 12 A1 langrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en 1 accupack PAPK 12 A1 afvoer.
(bijvoorbeeld tijden waarin anderde stekkers en passende stopcontacten verminderen het risico op een elektrische schok. het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld en die waarin het is ingeschakeld, maar zon- der belasting werkt). NL │ BE │ PAAS 12 A1 43 ■...
Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Bij gladde handgrepen en greepvlakken is een veilige bediening en controle van het elektrische gereed- schap in onvoorziene situaties niet mogelijk. NL │ BE │ PAAS 12 A1 45 ■...
2. Kantel de reciprozaag naar voren en laat het zaagblad in het werkstuk "vallen". 3. Zet de reciprozaag verticaal zodra de zaag- snede dwars door het materiaal groot genoeg is en zaag verder langs de zaaglijn. │ NL │ BE ■ 48 PAAS 12 A1...
Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │ PAAS 12 A1 49 ■...
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. │ NL │ BE ■ 50 PAAS 12 A1...
EN 61000-3-3:2013 de volgende betekenis: EN 50581:2012 1–7: kunststoffen, Type / apparaatbeschrijving: 20–22: papier en karton, Accu-takkenzaag PAAS 12 A1 80–98: composietmaterialen Productiejaar: 12 - 2018 Serienummer: IAN 315132 Mogelijkheden voor het afvoeren van Bochum, 28-11-2018 het afgedankte product vindt u bij uw gemeente.
Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 315132) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. │ NL │ BE ■ 52 PAAS 12 A1...
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Użytkowanie zgodne z przeznacze- Zakres dostawy niem 1 akumulatorowa piła do gałęzi PAAS 12 A1 Urządzenie - normatywnie piła szablasta - jest 1 szybka ładowarka do akumulatorów PLGK 12 A1 wyposażone w stały ogranicznik (podstawa) i 1 akumulator PAPK 12 A1 przeznaczone jest piłowania drewna, tworzyw...
Stosuj zawsze akumulatory przewidziane do określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru. │ PAAS 12 A1 57 ■...
PRZESTROGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie ładuj baterii jednorazowych. Chroń akumulator przed wysoką temperaturą, np. przed ciągłym dzia- łaniem promieni słonecznych, ognia, wody i wilgoci. Niebezpieczeństwo eksplozji. │ ■ 58 PAAS 12 A1...
■ ► TPI = teeth per inch = liczba zębów na zasilającego należy zlecić jego odcinku 2,54 cm wymianę producentowi, w punkcie serwisowym lub osobie posiada- jącej odpowiednie kwalifikacje. Dzięki temu unikniemy poważnych zagrożeń. │ PAAS 12 A1 59 ■...
1. Przyłóż piłę szablastą dolną krawędzią pod- stawy do obrabianego przedmiotu. Włącz urządzenie. 2. Przechyl piłę szablastą do przodu i zagłęb ją brzeszczotem w obrabianym przedmiocie. 3. Ustaw piłę szablastą pionowo i piłuj dalej wzdłuż linii cięcia. │ PAAS 12 A1 61 ■...
filmów o produktach oraz oprogramowanie. Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które są narażone na normalne zużycie, a zatem mogą być uważane za części │ ■ 62 PAAS 12 A1...
(a) i cyframi (b) www.kompernass.com w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. │ PAAS 12 A1 63 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Akumulatorowa piła do gałęzi PAAS 12 A1 Rok produkcji: 12 - 2018 Numer seryjny: IAN 315132 Bochum, dnia 28.11.2018 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 315132). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. │ PAAS 12 A1 65 ■...
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povr- bez zátěže). chy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. │ PAAS 12 A1 69 ■...
či přenesete, ujis- těte se, zda je vypnuté. Pokud máte při přená- spuštění elektrického nářadí. šení elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnuté elektrické nářadí, může dojít k úrazu. │ ■ 70 PAAS 12 A1...
Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí prová- dět děti bez dozoru. Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prosto- rách. │ ■ 72 PAAS 12 A1...
♦ ČERVENÁ / ORANŽOVÁ / ZELENÁ = maximální nabití/výkon ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = průměrné nabití/výkon ČERVENÁ = slabé nabití – akumulátor nabijte ♦ Pusťte rychloupínací sklíčidlo , toto se musí vrátit do své výchozí polohy. Pilový list nyní zajištěný. │ PAAS 12 A1 73 ■...
2. Vyklopte šavlovou pilu dopředu a ponořte ji pilovým listem do obrobku. 3. Nastavte šavlovou pilu vertikálně a řežte dál podél čáry řezu. B) Práce s přídržným ramenem (viz obr. G): ♦ Pohybujte pilou mírným tlakem směrem dolů. │ ■ 74 PAAS 12 A1...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. │ PAAS 12 A1 75 ■...
(a) a číslicemi (b) s DE - 44867 BOCHUM následujícím významem: 1–7: Plasty, NĚMECKO 20–22: Papír a lepenka, www.kompernass.com 80–98: Kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. │ ■ 76 PAAS 12 A1...
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / označení zařízení: Aku pilka na větve PAAS 12 A1 Rok výroby: 12 - 2018 Sériové číslo: IAN 315132 Bochum, 28.11.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
E-Mail: kompernass@lidl.cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 315132) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. │ ■ 78 PAAS 12 A1...
úvahy (napríklad časy, né uzemnenie, nepoužívajte žiadne sieťové kedy je spínač vypnutý, a tie, v ktorých je adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuv- skutočne zapnutý, ale beží bez záťaže). ky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. │ PAAS 12 A1 81 ■...
Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným elektrického náradia, znižuje riziko poranení. spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. │ ■ 82 PAAS 12 A1...
Nesprávne úchopné plochy neumožňujú bezpečnú obsluhu nabíjanie alebo nabíjanie mimo prípustného a kontrolu elektrického náradia v nepredvídateľ- rozsahu teplôt môže akumulátor zničiť a zvýšiť ných situáciách. nebezpečenstvo požiaru. │ PAAS 12 A1 83 ■...
Kontakt s elektrickým vedením, ktoré zabránilo nebezpečenstvu. je pod napätím, môže uviesť pod napätie aj kovové časti prístroja a spôsobiť zásah elektric- kým prúdom. ■ Noste ochrannú protiprachovú masku! │ ■ 84 PAAS 12 A1...
3. Šabľovú pílu nastavte do zvislej polohy a píľte ďalej pozdĺž línie rezu. B) Práca s držiakom (pozri obr. G): ♦ Pohybujte pílou s ľahkým tlakom nadol. │ ■ 86 PAAS 12 A1...
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ PAAS 12 A1 87 ■...
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete www.kompernass.com potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená. │ ■ 88 PAAS 12 A1...
EN 61000-3-3:2013 20–22: Papier a lepenka, EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Akumulátorová píla na 80–98: Kompozitné materiály konáre PAAS 12 A1 Informácie o možnostiach likvidácie Rok výroby: 12 - 2018 vyslúženého výrobku získate od svojej Sériové číslo: IAN 315132 obecnej alebo mestskej samosprávy.
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, pre všetky otázky číslo tovaru (napr. IAN 315132), pridelené prístroju. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. │ ■ 90 PAAS 12 A1...
Page 95
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 01 / 2019 · Ident.-No.: PAAS12A1-012019-1 IAN 315132...