hit counter code
fadini Elpro 37 Manual

fadini Elpro 37 Manual

Single-three phase electronic control board for sliding gate and automatic systems with or without limit switches (max 1,5 hp three-phase or 1,0 hp single-phase).
Hide thumbs Also See for Elpro 37:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Elpro 37
- FRENO ELETTRONICO
I
- FUNZIONE PASSO-PASSO
- UOMO PRESENTE
- APERTURA PEDONALE
- POSSIBILITÀ DI ESCLUDERE LAMPEGGIATORE IN PAUSA
- ELECTRONIC BRAKE
GB
- STEP BY STEP FUNCTION
- HOLD-ON SWITCHED (DEADMAN) CONTROL
- PEDESTRIAN OPENING
- FLASHING LAMP DURING DWELL TIME MADE ON/OFF
SWITCHED ABLE
- FREIN ELECTRONIQUE
F
- FONCTION PAS A PAS
- HOMME MORT
- OUVERTURE PIETON
- POSSIBILITE D'ETEINDRE LA LAMPE DE SIGNALISATION
EN PAUSE
- ELEKTROBREMSE
D
- SCHRITTWEISE FUNKTION
- TOTMANNBETRIEB
- FUßGÄNGERFUNKTION
- MÖGLICHKEIT ZUM AUSSCHLUSS DER BLINKLEUCHTE BEI
DER PAUSE
7583
Dis. N.
Programmatore elettronico monofase - trifase con freno elettronico per cancelli
I
scorrevoli e automazioni con o senza finecorsa (max 1,5 CV trifase o 1,0 CV
monofase).
Single-Three phase electronic control board for sliding gate and automatic
GB
systems with or without limit switches (max 1,5 HP three-phase or 1,0 HP
single-phase).
Programmateur electronique monophasé - triphasé avec frein electronique pour
F
portails coulissants et automatismes avec ou sans fin de course (max 1,5 HP
triphasé ou 1,0 HP monophasé).
Elektronische Steuerung, einphasig - dreiphasig, mit Elektrobremse für
D
Schiebetore, und Automationen mit oder ohne Endschalter max 1,5 PS dreiphasig
oder 1,0 PS einphasig).
- FUNZIONE OROLOGIO
- AUTOMATICO / SEMIAUTOMATICO
- USCITA ELETTROSERRATURA
- LUCE DI CORTESIA TEMPORIZZATA
- TIME CLOCK OPTION
- AUTOMATIC / SEMI-AUTOMATIC FUNCTION
- ADJUSTABLE COURTESY LIGHT TIME
- ELECTRIC LOCK OUTPUT
- FONCTION HORLOGE
- FONCTION AUTOMATIQUE / SEMIATUMATIQUE
- LAMPE D'ECLAIRAGE TEMPORISEE
- SORTIE SERRURE ELECTRIQUE
- UHR-FUNKTION
- AUTOMATISCH/HALBAUTOMATISCH
- ELEKTROSCHLOß AUSGANG
- HILFSBELEUCHTUNG TIMER
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph +39 0442 330422
info@fadini.net
Fax +39 0442 331054
www.fadini.net

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for fadini Elpro 37

  • Page 1 Elpro 37 Programmatore elettronico monofase - trifase con freno elettronico per cancelli scorrevoli e automazioni con o senza finecorsa (max 1,5 CV trifase o 1,0 CV monofase). Single-Three phase electronic control board for sliding gate and automatic systems with or without limit switches (max 1,5 HP three-phase or 1,0 HP single-phase).
  • Page 2: Prima Dell'installazione

    DELL'IMPIANTO disservizi o danni a cose e persone. □ Meccanica Fadini snc non Per una resa ottimale dell’impianto nel tempo e secondo le è responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri e normative di sicurezza, è...
  • Page 3 IMPORTANTE PER L'INSTALLAZIONE E IL CORRETTO FUNZIONAMENTO: - Il programmatore deve essere installato in un luogo asciutto e protetto, sono previsti a proposito i fori di fissaggio sul contenitore universale FADINI e su cassetta commerciale.
  • Page 4 PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE - TRIFASE Elpro 37 CON FRENO ELETTRONICO PER CANCELLI SCORREVOLI E AUTOMAZIONI CON O SENZA FINECORSA ATTENZIONE: prima di procedere ai collegamenti elettrici accertarsi che il selettore della tensione elettrica 230 V o 400 V sia impostato correttamente.
  • Page 5 PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE - TRIFASE Elpro 37 CON FRENO ELETTRONICO PER CANCELLI SCORREVOLI E AUTOMAZIONI CON O SENZA FINECORSA COSTE DI SICUREZZA I due ingressi previsti per la gestione dei bordi sensibili, sono separati per la fase di apertura e la fase di chiusura. Inoltre è possibile scegliere il tipo di contatto a loro collegato, tra quello meccanico NC e quello resistivo 8,2 kΩ...
  • Page 6 PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE - TRIFASE Elpro 37 CON FRENO ELETTRONICO PER CANCELLI SCORREVOLI E AUTOMAZIONI CON O SENZA FINECORSA Accessorio Collegamenti elettrici Dip-switch e segnalazione LED delle varie funzioni Uscita 24 Vac: USCITA 24 Vac per carico max: 12 13 n°...
  • Page 7 OFF: disattiva controllo delle sicurezze DSA n° 9 = ON: prima di ogni movimento del cancello, se questa funzione è abilitata, Elpro 37 controlla che tutti i dispositivi fotocellule collegati siano liberi da ostacoli e correttamente funzionanti, in caso contrario il Uscita 24 Vac cancello non parte.
  • Page 8 PROGRAMMATORE ELETTRONICO MONOFASE - TRIFASE Elpro 37 CON FRENO ELETTRONICO PER CANCELLI SCORREVOLI E AUTOMAZIONI CON O SENZA FINECORSA FUNZIONI FRENO ELETTRONICO ATTENZIONE: In caso si utilizzi un motore con freno meccanico o si sostituisca un ELPRO 10 il dip-switch - A N° 12 deve essere lasciato in OFF.
  • Page 9: Before Installation

    □ Operator: maintenance inspection at least every 6 months, people. □ Meccanica Fadini snc is not liable for damages while for the electronic equipment and safety systems an caused by the incorrect use of the equipment, or for inspection at least once every month is required.
  • Page 10 IMPORTANT FOR THE INSTALLATION AND THE CORRECT FUNCTIONING: - The control box must be installed in a dry and sheltered place; suitable holes are provided with the FADINI universal box for fitting purpose and in case any commercial box is used, this must be adequate to the job.
  • Page 11 SINGLE - THREE PHASE ELECTRONIC CONTROL BOARD Elpro 37 WITH ELECTRONIC BRAKE FOR SLIDING GATE AUTOMATIC SYSTEMS WITH OR WITHOUT LIMIT SWITCHES ATTENTION: before starting the electrical connections, check the voltage (230 V or 400 V) selector switch to be set correctly.
  • Page 12 SINGLE - THREE PHASE ELECTRONIC CONTROL BOARD Elpro 37 WITH ELECTRONIC BRAKE FOR SLIDING GATE AUTOMATIC SYSTEMS WITH OR WITHOUT LIMIT SWITCHES SAFETY EDGES The two inputs, that are fitted to control the safety edges, are separated for the opening and closing phases. Also, it is possible to select the type of contact connected to them, either NC mechanical or 8,2 kΩ...
  • Page 13: Three-Phase

    SINGLE - THREE PHASE ELECTRONIC CONTROL BOARD Elpro 37 WITH ELECTRONIC BRAKE FOR SLIDING GATE AUTOMATIC SYSTEMS WITH OR WITHOUT LIMIT SWITCHES Accessory Electrical connections Dip-switch setting and LED indication of functions 24 Vac output: 24Vac OUTPUT max load: 12 13 No.
  • Page 14 (TX) to this output and OFF: DSA safety control disabled select dip-A n° 9 = ON: if this function is enabled, ELPRO 37 checks that all the connected photocell devices are cleared from obstacles and properly working before starting any door/gate movements, 24 Vac output otherwise the door/gate is not started.
  • Page 15 SINGLE - THREE PHASE ELECTRONIC CONTROL BOARD Elpro 37 WITH ELECTRONIC BRAKE FOR SLIDING GATE AUTOMATIC SYSTEMS WITH OR WITHOUT LIMIT SWITCHES ELECTRONIC BRAKE FUNCTION ATTENTION: In cases a motor with mechanical brake is used or a control board ELPRO 10 is replaced, the dip-switch - A N° 12 has to be in OFF.
  • Page 16 électroniques et systèmes de sécurité Assurez-vous qu'y ne soit pas des risques d'impact, écrasement, doit être accompli une fois par mois au moins. □ Meccanica Fadini cisaillement, convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on snc n'est pas responsable de l'éventuel non-respect des règles de pourrait affecter la sécurité...
  • Page 17 NOTICES IMPORTANTES POUR LA CORRECTE INSTALLATION ET LE CORRECT FONCTIONNEMENT: - Le programmateur doit étre installé dans un lieu sec et abrité. Sur le boîtier universel FADINI et sur le boîtier commercial il y a des trous pour la fixation.
  • Page 18 PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE MONOPHASE - TRIPHASE Elpro 37 AVEC FREIN ELECTRONIQUE POUR PORTAILS COULISSANTS ET AUTOMATISMES AVEC OU SANS FIN DE COURSE ATTENTION: avant de faire les raccordements électriques, assurez-vous que le sélecteur de la tension électrique 230 V ou 400 V soit correctement positionné.
  • Page 19 PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE MONOPHASE - TRIPHASE Elpro 37 AVEC FREIN ELECTRONIQUE POUR PORTAILS COULISSANTS ET AUTOMATISMES AVEC OU SANS FIN DE COURSE LISTEAUX DE SECURITE Les deux entrées dédiées aux listeaux sont séparés, l'un pour l'ouverture et l'autre pour la fermeture. Avec les deux pont de passage JA1 et JA2 (SELECT EDGE TYPE), on peux aussi choisir le type de contact connectée: mécanique NF ou résistif 8,2 kΩ.
  • Page 20 PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE MONOPHASE - TRIPHASE Elpro 37 AVEC FREIN ELECTRONIQUE POUR PORTAILS COULISSANTS ET AUTOMATISMES AVEC OU SANS FIN DE COURSE Accessoire Raccordements électriques Dip-switch et LED de signalisation des fonctions Sortie 24 Vac: SORTIE 24 Vac pour charge max: 12 13 n°...
  • Page 21 OFF: désactive le contrôle des sécurités DSA sélectionner le dip-A n° 9 = ON: avant chaque mouvement du portail, si cette fonction est en service, l'Elpro 37 contrôlent que tous les dispositifs photocellules raccordés soient libres d'obstacles et Sortie 24 Vac correctement fonctionnants.
  • Page 22 PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE MONOPHASE - TRIPHASE Elpro 37 AVEC FREIN ELECTRONIQUE POUR PORTAILS COULISSANTS ET AUTOMATISMES AVEC OU SANS FIN DE COURSE FONCTIONS POUR LE FREIN ELECTRONIQUE ATTENTION: Si on utilise le moteur avec frein mécanique ou on remplace un ELPRO 10, le dip-switch - A N° 12 doit être sur OFF.
  • Page 23: Eu-Konformitätserklärung

    Handbuch angegeben worden ist, könnte zu Funktionsstörungen und was die Automation als auch die installierten elektronischen Geräte Schäden an Dingen und Personen führen □ Meccanica Fadini snc ist und deren Verkabelungen betrifft. □ Die gesamte Anlage muss von nicht für eventuelle Schäden verantwortlich, die durch nicht gerechte qualifizierten Technikern durchgeführt...
  • Page 24 WICHTIG FÜR DIE INSTALLATION UND DEN EINWANDFREIEN BETRIEB: - Die Steuerung muss an einem trockenen und geschutzten Ort installiert werden; geeignete Löcher auf dem Universal-Kasten FADINI sind für die Befestigung vorgesehen und falls ein Kasten, auf dem Markt gekauft, verwendet wird, muss dieser für die Installation angepasst werden.
  • Page 25 ELEKTRONISCHE STEUERUNG EINPHASIG - DREIPHASIG Elpro 37 MIT ELEKTROBREMSEFÜR SCHIEBETORE UND AUTOMATIONEN MIT ODER OHNE ENDSCHALTER ACHTUNG: bevor die Elektroanschlüsse auszuführen, sicherstellen dass der Spannungsschalter 230 V oder 400 V korrekt eingestellt ist. Im Fall ein Motor mit mechanischer Bremse verwendet oder eine Steuerung ELPRO 10 ersetzt wird muss der Dip-Schalter - A Nr. 12 auf OFF gelassen werden.
  • Page 26 ELEKTRONISCHE STEUERUNG EINPHASIG - DREIPHASIG Elpro 37 MIT ELEKTROBREMSEFÜR SCHIEBETORE UND AUTOMATIONEN MIT ODER OHNE ENDSCHALTER SCHALTLEISTEN Die zwei Eingänge, vorgesehen zum Anschluß der Schaltleisten, sind für die Öffnungs- und Schließungsphase getrennt. Außerdem kann man die Art des angeschlossenen Kontakts auswählen, entweder mechanisch NC oder resistiv 8,2 kΩ mittels der zwei Überbrückungen JA1 und JA2 (SELECT EDGE TYPE).
  • Page 27 ELEKTRONISCHE STEUERUNG EINPHASIG - DREIPHASIG Elpro 37 MIT ELEKTROBREMSEFÜR SCHIEBETORE UND AUTOMATIONEN MIT ODER OHNE ENDSCHALTER Zubehör Elektroanschlüsse Dip-Schalter u. LED-Anzeige der verschiedenen Funktionen 24 Vac Ausgang: 24 Vac AUSGANG für max. Belastung: 12 13 3 Lichtschranken 1 Funkempfänger 1 LED Schlüsselschalter Chis 37 / Chis-E 37 Alle Anleitungen sind dem entsprechenden Bedienungszubehör beigefügt...
  • Page 28: Party Function

    Lichtsender an diesen Ausgang anzuschliessen und Dip-A OFF: DSA-Kontrolle ausgeschaltet Nr. 9 = ON zu setzen. Ist diese Funktion zugeschaltet, wird durch Elpro 37 den einwandfreien Betrieb aller Sicherheitsvorrichtungen vor jeder Torbewegung überprüft, 24 Vac Ausgang ob kein Hindernis vorhanden ist, sonst wird das Tor nicht geöffnet.
  • Page 29 ELEKTRONISCHE STEUERUNG EINPHASIG - DREIPHASIG Elpro 37 MIT ELEKTROBREMSEFÜR SCHIEBETORE UND AUTOMATIONEN MIT ODER OHNE ENDSCHALTER ELEKTROBREMSE FUNKTIONEN ACHTUNG: Im Fall ein Motor mit mechanischer Bremse verwendet oder eine Steuerung ELPRO 10 ersetzt wird muss der Dip-Schalter - A Nr. 12 auf OFF gelassen werden.
  • Page 30 Elpro 37...
  • Page 31 Elpro 37...
  • Page 32: Dati Tecnici

    Elpro 37 DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS Alimentazione scheda monofase 230 V ±10% 50/60 Hz Single-phase PCB power supply 230 V ±10% 50/60 Hz Alimentazione scheda trifase 400 V ±10% 50/60 Hz Three-phase PCB power supply 400 V ±10% 50/60 Hz Potenza max.

Table of Contents