Page 1
Washer Lave linge - Lavadora Nexxt Premium en Operating, Care and Installation Instructions Notice d'utilisation, de maintenance et d'installation es Operación, cuidado e instrucciones para la instalación...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction WARNING CAUTION must Information concern ing waste disposal Disposing of the packaging DANGER Disposing of your old appliance DANGER Environmental Protection / Conservation Issues Intended Use...
DANGER Hose and cable lengths Left hand connection Right hand connection Other hoses...
Page 11
Water connection Water supply CAUTION Connection C Cold water connection and H Hot water connection (max. 140 F // 60 C) min.0,4'' (10 mm) CAUTION CAUTION CAUTION...
Page 12
Water drainage CAUTION Connecting the water drainage hose Standpipe Installation In-Wall Installation Drainage into a siphon Drainage into a sink CAUTION Transport, such as when moving out Drain Preparing and inserting the transport bolts...
OPERATING INSTRUCTION Your new washer Filling laundry detergent and/or additives into dispensers Open the door (red marking) ..and close the door...
Page 14
Panel Buttons for additional options (in addition to the program if required) Bleach: A bleach cycle will be added to the selected program. Rinse Plus: Additional rinsing cycle. Reduced Ironing: A gentler spin speed with subsequent fluffing to reduce creasing. Additional option selected: Indicator light is lit red.
Before Using For the First Time Using For the First Time Selecting the language Menu Select Select Menu Menu Setting the time First washing cycle (without laundry) Cotton temp. boost Start/Pause Start/Pause...
Page 16
Preparing the laundry CAUTION Sorting the laundry According to color and degree of soiling CAUTION Degrees of soiling Slight dirt Normal dirt Intensive dirt Typical stains Removing stains...
Page 17
Sorting laundry according to care label specifications Fabric Types Ó Ô Ò Ì Temperatures Á Ê Â Ú Loading the laundry DANGER EXPLOSION HAZARD! CAUTION Full Load Load D Load...
Laundry Detergents and Additives Dispensing the correct amount of detergent DANGER RISK OF POISONING! Too little detergent: Too much detergent: Filling laundry deter gent and/or additives Decolorizing CAUTION Programs and Functions Basic programs Regular/Cotton Temp Boost Regular/Cotton Hot Regular/Cotton Warm Regular/Cotton Cold Permanent Press Hot...
Permanent Press Warm Permanent Press Cold Special programs Delicates Hand Wash Ì Wool Active Wear Sanitary Spin Soak Drain Temperature Settings Maximum spin speeds of the programs Revolutions per Type of minute laundry/Extra cycle 1200 Regular/Cotton Permanent Press Delicates Hand Wash Wool Active Wear 1200...
Symbol for Mode: Quick Wash" Symbol for Mode: Power Wash" Symbol for Pre Soak Pre Soak: on Symbol for signal Symbol for child lock Child lock: on Option buttons Bleach Rinse Plus Reduced Ironing Indicator light above the Start/Pause" button flashing red: red: Start/Pause...
Spin speed Start/Pause Example: Menu Start/Pause Select Menu Select Start/Pause Program finished at Start/Pause Example: Menu Start/Pause Select Menu Select Start/Pause...
Washing Mode Start/Pause Example: Menu Start/Pause Select Menu Select Start/Pause Pre Soak Start/Pause Example: Menu Start/Pause Select Menu Select Start/Pause...
Signal Activating, specifying the signal volume and deactivating the signal Start/Pause Example: Menu Start/Pause Select Select Select Select Select Menu Select Start/Pause Child lock Activating the child lock Menu Select Starting a program with child lock: on" Start/Pause...
Start/Pause Unloading laundry at the end of a cycle with child lock: on" Start/Pause Deactivating the child lock Menu Select Setting the time Example: Menu Start/Pause Select Menu Start/Pause Select Menu Menu Select...
During Washing Re selecting a program Start/Pause Start/Pause Add a garment / Interrupting the program Without child lock Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Child lock activated Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Canceling the active program Start/Pause Drain Spin Start/Pause Start/Pause...
User Maintenance Instructions Cleaning and Care DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK! DANGER RISK OF EXPLOSION! Cleaning the appliance housing and control panel Cleaning the drum Cleaning the detergent dispenser Cleaning water inlet strainers First release the water pressure in the supply hoses: Spin Drain Start/Pause...
Page 31
Cleaning the strainers on the washing machine Descaling the washing machine CAUTION...
From Date of Installation* 2 Year Limited Warranty on Motor From Date of Installation* * Date of installation shall refer to the earlier date the clothes washer is installed or ten business days after the delivery date. Exclusions SCOPE OF WARRANTY...
Page 37
Table des matières Définitions ................. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 42
Remarques : CONSERVEZ CETTE NOTICE CONSIGNES DE RACCORDEMENT A LA TERRE Avertisse ment CONSERVEZ CETTE NOTICE AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER À NOUVEAU ULTÉRIEUREMENT.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Avertisse ment Prudence devrez Informations sur la mise au rebut Mise au rebut de l'emballage Danger Mise au rebut de l'ancien appareil Danger...
Page 45
Dimensions Lieu d'installation Danger Montage sur estrade Placard Placard Côtés 1/4" (6 mm) Sommet 12" (305 mm) Arrière 2,5" (64 mm) Devant 1/4" (6 mm) Enlèvement des boulons servant de cales de transport Prudence...
Rangement des cales de transport Ajustage horizontal Avertisse ment Branchement électrique CONSIGNES DE RACCORDEMENT A LA TERRE Danger Avertisse ment Volts Hertz Ampères Watts 110-120 1350 (max.)
Danger Longueurs des tuyaux et des cordons Raccordement à gauche Raccordement à droite Autres tuyaux flexibles...
Page 48
Branchement de l'eau Alimentation en eau Prudence Branchement C Branchement de l'eau froide H Branchement de l'eau chaude (140 F // 60 C max.) min.0,4'' (10 mm) Prudence Prudence...
Page 49
Prudence Vidange de l'eau Prudence Branchement du tuyau flexible de vidange de l'eau Raccordement à un tuyau vertical Installation encastrée dans le mur Vidange dans un siphon...
Page 50
Vidange dans un lavabo Prudence Transport par ex. en cas de déménagement Vidange Préparation et insertion des cales de transport...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau lave linge Versement du produit lessiviel et/ou d'additifs dans les compartiments Ouvrez la porte (repère rouge) ..Et refermez la porte...
Le bandeau de commande Boutons des options (vous pouvez les ajouter au programme si nécessaire) Bleach : l'appareil ajoute un cycle de blanchiment au programme sélectionné. Rinse plus : cycle de rinçage supplémentaire. Reduced Ironing: vitesse d'essorage moins rapide suivie d'un défoulage du linge pour réduire son froissage.
Résumé des instructions d Avertissement Avant l'utilisation Préparation du linge Ouvrez Sélectionnez un cycle et faites démarrer le lave linge Modifiez les réglages, la vitesse d'essorage par ex. puis lancez le lavage...
Après le lavage Fermez Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Utilisation pour la première fois Sélection de la langue Menu Select Select Menu Menu...
Page 55
Réglage de l'heure Premier cycle de lavage (sans linge) Regular/Cotton temp boost Start/Pause Start/Pause Préparation du linge Prudence Tri du linge Selon sa couleur et son degré de salissure Prudence Degrés de salissures Salissures légères...
Page 56
Salissures normales Salissures intensives Taches typiques Détachage Tri du linge en fonction des symboles d'entretien figurant sur leur étiquette d'entretien Types de tissu Ó Ô Ò Ì Températures Á Ê Â Ú Chargement du linge Danger Prudence...
Pleine charge charge D de la charge Produits lessiviels et additifs de lavage du linge Verser la bonne quantité de produit Danger Si vous n'avez pas utilisé assez de produit lessiviel : Si vous avez utilisé trop de produit lessiviel :...
Remplir les compartiments à produits lessiviels et/ou à additifs Décoloration Prudence Programmes et fonctions Programmes de base Regular/Cotton Temp Boost (Couleurs / Coton Avec ajout de chaleur) Regular/Cotton Hot (Couleurs / Coton Très chaud) Regular/Cotton Warm (Couleurs / Coton Chaud) Regular/Cotton Cold (Couleurs / Coton Froid)
Page 59
Permanent Press Hot (Synthétiques Très chaud) Permanent Press Warm (Synthétiques Chaud) Permanent Press Cold (Synthétiques Froid) Programmes spéciaux Delicates (Délicats) Hand Wash (Lavage à la main) Ì Wool (Laine) Active Wear (Habillements de sport) Sanitary (Habillement bébé) Spin (Essorage) Soak (Trempage) Drain (Vidange) Réglages de la température Vitesses maximales d'essorage...
Ecran d'affichage Vitesse d'essorage ou Arrêt cuve pleine Drain Arrêt cuve pleine Arrêt cuve pleine ( Prudence Drain Spin Fin du programme à Symbole pour «Mode : lavage normal» Symbole pour «Mode: lavage rapide» Symbole pour «Mode: lavage intensif» Symbole du trempage Symbole pour le signal sonore...
Page 61
Voyant indicateur au dessus du bouton «Start/Pause» clignote en rouge : rouge : Start/Pause Exception : Fonctions spéciales Adaptation automatique à la charge (Auto Load Adjust) Détection des charges de linge mal réparties Durée affichée...
Page 62
Laver avec les réglages standard Start/Pause Start/Pause...
Page 63
Lavage avec des réglages personnalisés Récapitulatif rapide Menu Select Menu Start/Pause...
Vitesse d'essorage Start/Pause Exemple: Menu Start/Pause Select Menu Select Start/Pause Fin du programme à Start/Pause Exemple: Menu Start/Pause Select...
Menu Select Start/Pause Select Mode de lavage Start/Pause Exemple: Menu Start/Pause Select Menu Select Start/Pause Trempage Start/Pause Exemple: Menu Start/Pause...
Select Menu Select Start/Pause Signal sonore Activation du signal sonore et réglage de son volume, coupure du signal sonore. Start/Pause Exemple: Menu Start/Pause Select Select Select Select Select Menu Select Start/Pause...
Protection enfants Activation de la protection enfants Menu Select Démarrage d'un programme avec la protection enfants activée Start/Pause Start/Pause Déchargement de linge à la fin d'un cycle sécurisé par «Protect enfants: oui» Start/Pause Désactiver la protection enfants Menu Select...
Page 68
Réglage de l'heure Exemple: Menu Start/Pause Select Menu Start/Pause Select Menu Menu Select...
Pendant le lavage Nouvelle sélection d'un programme Start/Pause Start/Pause Rajout de linge / Interruption du programme Sans la protection enfants Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Protection enfants activée Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause...
Page 70
Annulation d'un programme en cours Start/Pause Drain Spin Start/Pause Start/Pause Après le lavage Start/Pause Vous avez sélectionné «Arrêt cuve pleine» Start/Pause Start/Pause Drain Start/Pause Start/Pause Vous avez sélectionné «Protect enfants: oui» Start/Pause Start/Pause Start/Pause...
Page 72
Instructions de maintenance par l'utilisateur Nettoyage et entretien Danger Danger Nettoyage du corps de l'appareil et du bandeau de commande Nettoyage du tambour Nettoyage du bac à produits lessiviels Nettoyage des cribles d'arrivée d'eau Commencez par supprimer la pression régnant dans les tuyaux flexibles d'arrivée d'eau : Spin...
Page 73
Nettoyage du/des crible(s) équipant le robinet d'eau Nettoyage des cribles équipant le lave linge Détartrage du lave linge Prudence...
Page 74
Remédier soi même aux petites pannes Danger Dérangement Cause possible Remède Drain Spin...
Page 75
Select Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Menu Drain...
Page 77
Affichage des dérangements Texte affiché Cause possible sur l'écran Robinet d'eau pas ouvert. «Robinet d'eau fermé ?» Flexible d'alimentation plié ou écrasé. Crible obstrué dans le flexible d'alimentation. Pression de l'eau trop faible. «Vidange bloquée?» Le conduit de vidange d'eau et/ou le flexible de vidange est bouché.
DECLARATION DES GARANTIES LAVE LINGE BOSCH DUREE DE LA GARANTIE 1 an de garantie limitée complète à compter de la date d'installation* 2 ans de garantie limitée à compter de la date d'installation* 2 ans de garantie limitée sur l'électronique à...
Page 81
Índice Definiciones ................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO...
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Advertencia Cuidado deben Información sobre eli minación de residuos Eliminación del embalaje Peligro Eliminación de su vieja máquina Peligro...
Page 88
Sobre protección y conservación del medio ambiente Aplicación Equipamiento suministrado de fábrica...
Herramientas útiles Medidas Zona de instalación PELIGRO Montaje sobre pedestal Inodoro Inodoro A los costados 1/4" (6 mm) Arriba 12" (305 mm) Detrás 2,5" (64 mm) Delante 1/4" (6 mm) Sacar los tornillos de transporte Cuidado Almacenamiento de los pernos de transporte...
Page 90
Procedimiento de nivelación Advertencia Conexión eléctrica INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA PELIGRO Advertencia Volts Hertz Amperes Watios 110-120 1350 (máx.) PELIGRO...
Page 91
Longitudes de cables y mangueras Conexión hacia la izquierda Otras mangueras Conexión de agua Alimentación de agua Cuidado Conexión hacia la derecha Cuidado Cuidado...
Page 92
Conexión C Conexión de agua fría y H Conexión de agua caliente (máx. 140 F // 60 C) Cuidado Salida del agua Cuidado min.0,4'' (10 mm) Conexión de la manguera de drenaje de agua Instalación en un tubo vertical...
Page 93
Instalación embutida Drenaje en un sifón Drenaje en un lavabo Cuidado Transporte como en el caso de mudanza Drain Preparación y colocación de los pernos de transporte...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nueva lavadora Carga de detergente para la ropa y/o aditivos en los compartimientos correspondientes Abrir la puerta (con la marca roja)..y cerrar la puerta.
Panel de control Botones para opciones adicionales (adicionalmente al programa en caso de necesidad) Bleach (Blanqueado): se agrega un ciclo de blanqueado al programa seleccionado. Rinse plus (Aclarado adicional): un ciclo de aclarado adicional. Reduced ironing (planchado reducido): se utiliza una velocidad de centrifugado menor con un suavizado posterior, para reducir el arrugado.
Resumen de instrucciones d Advertencia Antes del primer uso Preparar la ropa Abrir Selección de un programa y arranque de la máquina Cambio de los ajustes. Por ejemplo, la velocidad de centrifugado y arranque...
Después del lavado Cerrar Antes del primer uso Primer uso Selección del idioma Menu Select Select Menu Menu...
Page 98
Ajustar la hora Primer ciclo de lavado (sin ropa) Cotton Temp. boost Start/Pause Start/Pause Preparar la ropa Cuidado Seleccionar la ropa De acuerdo al color y el grado de suciedad Cuidado Grados de suciedad Suciedad leve...
Page 99
Suciedad normal Muy sucio Manchas típicas Quitar manchas Seleccionar la ropa de acuerdo a las especificaciones de Cuidado Tipos de símbolos Ó Ô Ò Ì Temperaturas Á Ê Â Ú Cargar la ropa PELIGRO Cuidado...
Plena carga carga D de carga Ropa Detergentes y aditivos Uso de la cantidad de detergente adecuada PELIGRO Demasiado poco detergente: Demasiado detergente: Carga de la ropa, el detergente y/o los aditivos...
Pérdida de color Cuidado Programas y funciones Programas básico Regular / Cotton Temp. Boost (Ropa común / Algodón - Temperatura aumentada) Regular / Cotton Hot (Ropa común / Algodón Caliente) Regular / Cotton Warm (Ropa común / Algodón Tibio) Regular / Cotton Cold (Ropa común / Algodón Frío) Permanent Press Hot...
Page 102
Revoluciones por minuto 1200 Ì 1200 1200 Tipo de ropa / ciclo adicional Regular/Cotton (Normal/algodón) Permanent Press (Estampados) Delicates (Ropa fina) Hand wash (Lavado a mano) Wool (Lana) Active wear (Ropa sport) Sanitary (Higiénico) Spin (Centrifugado) Soak (Romojo)
Page 103
Símbolo para el «Modo: lavado normal» Símbolo para el «Modo: lavado rápido» Símbolo para el «Modo: lavado potenciado» Símbolo para Remojo Símbolo para la señal acústica Símbolo para el seguro para niños Seguro para niños: sí. Botones para seleccionar las opciones Bleach (blanqueado) Rinse Plus (Aclarado adicional) Reduced ironing...
Page 104
Características especiales Ajuste de carga automático Sistema de detección de carga desbalanceada Tiempo indicado...
Page 105
Lavado con ajustes estándar Start/Pause Start/Pause...
Velocidad de centrifugado Start/Pause Ejemplo: Menu Start/Pause Select Menu Select Start/Pause El programa finaliza a Start/Pause Ejemplo: Menu Start/Pause Select...
Menu Select Start/Pause Modo de lavado Start/Pause Ejemplo: Menu Start/Pause Select Menu Select Start/Pause...
Page 109
Remojo Start/Pause Ejemplo: Menu Start/Pause Select Menu Select Start/Pause Señal Activación, ajuste del volumen y desactivación de la señal acústica Start/Pause Ejemplo: Menu Start/Pause Select Select Select Select Select...
Page 110
Menu Select Start/Pause Child lock (Seguro para niños) Activación del seguro para niños Menu Select Arranque de un programa con «Seguro para niños: sí» Start/Pause Start/Pause...
Descarga de la ropa al finalizar un ciclo con «Seguro para niños: sí» Start/Pause Desactivar el seguro para niños Menu Select Ajustar la hora Ejemplo: Menu Start/Pause Select Menu Start/Pause Select Menu Menu Select...
Durante el lavado Selección repetida de un programa Start/Pause Start/Pause Agregar una prenda o interrumpir el programa Sin seguro para niños Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Seguro para niños activado Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause...
Page 113
Cancelación de un programa activo Start/Pause Drain Spin Start/Pause Start/Pause Después del lavado Start/Stop No se ha seleccionado «Sin centrifugado final» Start/Pause Start/Pause Drain Start/Pause Start/Pause Está seleccionado «Seguro para niños: sí» Start/Pause Start/Pause Start/Pause...
Page 114
Cuidado Existe peligro de oxidación. Instrucciones de manteni miento para el usuario Limpieza y cuidado PELIGRO PELIGRO Limpieza de la carcasa y el panel de control del electrodoméstico Limpieza del tambor Limpieza de los compartimientos para detergente...
Page 115
Limpieza de los filtros de acceso de agua Primero deberá descargar la presión de agua en las mangueras de alimentación: Spin Drain Start/Pause Limpieza de el(los) filtro(s) en los grifos de agua Limpieza de los filtros en la máquina de lavar Descalcificación de la máquina de lavar Cuidado...
Page 116
Localización de fallos menores PELIGRO Fallo Causa posible Acción a realizar Drain Spin...
Page 117
Select Start/Pause Start/Pause Start/Pause Start/Pause Menu Drain...
Indicaciones de fallos en el dsplay Textos que Causa posible aparecen en el display ¿Grifo de agua El grifo de agua está cerrado. cerrado?» La manguera de alimentación está doblada o retorcida. El filtro en la manguera de alimentación está obstruido. La presión de agua es demasiado baja.
Page 121
DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA LAVADORAS BOSCH DURACIÓN DE LA GARANTÍA Amplia garantía limitada a un año a partir de la fecha de instalación * Garantía limitada a 2 años a partir de la fecha de instalación * Garantía limitada a componentes electrónicos por 2 años a partir de la fecha de instalación * Garantía limitada al motor por 2 años a partir de la fecha de instalación *...