Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge, are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Red Hat and Red Hat Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc.
CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: Access can only be gained by service persons or by users who have been •...
Page 6
1 Install the screw with the washer into the selected hole of the rail to set the travel stop position. WARNING: The travel stop position is intended for repositioning your grip for system removal. It is not intended for service. 2 If the extension brackets (optional) prevent the installation of rails in the rack, remove the extension bracket screws to remove the extension bracket.
Page 7
3 Secure the rails to the front of the rack using two screws and to the back of the rack using four screws. 4 Slide the system into the rack. 5 If present, remove the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) from the rack.
Page 8
6 Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack. Installing the Tool-Less Rail Solution WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails.
Page 9
1 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U. Engage the back end of the rail until the latch locks in place. NOTE: The rails can be used in both square-hole and round-hole racks.
Page 10
4 If present, remove the chassis stabilizer shipping bracket (optional) from the rack. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the chassis stabilizer shipping bracket (optional) is in place. 5 Tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack.
Page 11
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Page 12
Turning On the System Press the power button(s) either on the front or back of the system and the monitor. The power indicators should light. Getting Started With Your System...
The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at support.dell.com/manuals. Dell systems management application documentation provides information about installing and using the systems management software. This document is available online at support.dell.com/manuals.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: XS23-TY3 Voltaje de 100-240 V CA alimentación: Frecuencia:...
Page 15
Memory (Per System Board) (continued) Minimum RAM 12 GB Maximum RAM 96 GB Drives Hard drives Up to twelve 3.5-inch, hot-swappable SAS/SATA drives or up to twenty four 2.5-inch, hot-swappable SAS/SATA/SSD drives Connectors (Per System Board) Back Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible Two 4-pin, USB 2.0-compliant...
Page 16
36.5 kg (80.5 lb) Weight (empty) 20 kg (44.1 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE:...
Page 17
Environmental (continued) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 90% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz Storage 1.54 Grms at 10–250 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis...
Page 18
Environmental (continued) Airborne Contaminant Level Class G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985 Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes...
Page 29
Red Hat Enterprise Linux (x86_64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 (x86_32) ® • SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64) ® • VMware ESX Server 4 ® • XenServer ™ Citrix 注: support.dell.com 可能需要的其他信息 警告: support.dell.com/manuals Dell support.dell.com/manuals 注: support.dell.com/manuals...
Merek dagang yang digunakan dalam dokumen ini: Dell, logo DELL, dan PowerEdge, adalah merek dagang dari Dell Inc.; Intel dan Xeon adalah merek dagang terdaftar dari Intel Corporation di AS dan negara-negara lainnya; Red Hat dan Red Hat Enterprise Linux adalah merek dagang terdaftar dari Red Hat, Inc.
PERHATIAN: Lokasi Akses Terbatas Server ini ditujukan untuk instalasi hanya di lokasi akses terbatas sebagaimana didefinisikan dalam Cl. 1.2.7.3 dalam IEC 60950-1: 2001 dengan kedua syarat berlaku: Akses hanya dapat dilakukan oleh petugas servis atau oleh pengguna yang • telah mendapatkan penjelasan tentang batasan yang diterapkan pada lokasi dan tentang tindakan pencegahan yang harus dilakukan.
Page 38
1 Instal sekrup dengan penutup pada lubang yang dipilih pada rel untuk menyetel posisi stop perjalanan. PERINGATAN: Posisi stop perjalanan digunakan untuk mereposisikan genggaman saat melepas sistem. Ini bukan untuk keperluan servis. 2 Jika braket tambahan (opsional) mencegah instalasi rel dalam rak, buka sekrup braket tambahan untuk melepaskan braket tambahan.
Page 39
3 Kencangkan rel pada bagian depan rak menggunakan 2 sekrup dan pada bagian belakang rak menggunakan 4 sekrup. 4 Luncurkan sistem ke dalam rak. 5 Jika ada, lepaskan 2 braket pengiriman untuk menstabilkan sasis (opsional) dari rak. CATATAN: Untuk memindahkan sistem yang telah terinstal dalam rak, pastikan bahwa kedua braket pengiriman untuk menstabilkan sasis (opsional) ada pada tempatnya.
Page 40
6 Kencangkan sekrup pengatur untuk mengencangkan kuping sistem ke rak bagian depan. Memasang Solusi Rel dengan Alat Minimal PERINGATAN: Setiap kali Anda perlu mengangkat sistem, mintalah orang lain untuk membantu Anda. Untuk mencegah cedera, jangan mencoba mengangkat sistem sendirian. PERINGATAN: Sistem belum terpasang pada rak atau digantung pada relnya.
Page 41
1 Sesuaikan bagian ujung rel pada flens rak vertikal untuk mendudukkan pasak pada lubang bawah U pertama dan lubang atas U kedua. Tarik bagian belakang rel sampai gerendel terkunci di depannya. CATATAN: Rel dapat digunakan pada rak dengan lubang persegi dan lubang bulat.
Page 42
4 Jika ada, lepaskan 2 braket pengiriman untuk menstabilkan sasis (opsional) dari rak. CATATAN: Untuk memindahkan sistem yang telah terinstal dalam rak, pastikan bahwa braket pengiriman untuk menstabilkan sasis (opsional) ada pada tempatnya. 5 Kencangkan sekrup pengatur untuk mengencangkan kuping sistem ke rak bagian depan.
Opsional – Menghubungkan Keyboard, Mouse, dan Monitor Hubungkan keyboard, mouse, dan monitor (opsional). Konektor di bagian belakang sistem Anda ditandai dengan ikon yang menunjukkan kabel mana yang harus ditancapkan ke masing-masing konektor. Pastikan untuk mengencangkan sekrup (jika ada) pada konektor kabel monitor.
Menyalakan Sistem Tekan tombol daya pada bagian depat atau belakang sistem dan monitor. Indikator daya seharusnya menyala. Memulai Dengan Sistem Anda...
Dokumentasi aplikasi manajemen sistem Dell menyediakan informasi mengenai instalasi dan cara menggunakan perangkat lunak manajemen sistem. Dokumen ini tersedia secara online di support.dell.com/manuals. CATATAN: Selalu periksa pembaruan di support.dell.com/manuals dan bacalah pembaruan tersebut terlebih dahulu karena seringkali menggantikan informasi dalam dokumen lain.
Spesifikasi Teknis Prosesor (Per Board Sistem) ® ® Tipe prosesor Satu atau dua prosesor Intel Xeon seri 5500 atau 5600 (hingga prosesor enam inti) Bus Ekspansi (Per Board Sistem) Tipe bus PCI Express Generasi 2 Slot ekspansi PCIe Satu x16 setengah panjang, setengah tinggi PCIe Mezanin Satu x8, slot kustom Memori (Per Board Sistem)
Page 47
Video (Per Papan Sistem) Tipe video Kontroler video AST2050; konektor VGA Memori video 8 MB Daya Catu daya AC (per catu daya) Watt Daya 470 W Tegangan 100-240 VAC, 50/60 Hz, 6.5-3.5 A Pelepasan panas Maksimum 2390 BTU/jam Watt Daya 750 W Tegangan 100-240 VAC, 50/60 Hz, 9.5-5.0 A...
Page 48
36,5 kg (80.5 lb) Berat (kosong) 20 kg (44,1 lb) Lingkungan CATATAN: Untuk informasi lebih lanjut mengenai ukuran lingkungan untuk konfigurasi sistem spesifik, lihat www.dell.com/environmental_datasheets. Suhu Pengoperasian 10° sampai dengan 35 (50° sampai dengan 95°F) dengan perubahan suhu maksimum 10 per jam...
Page 49
Lingkungan (bersambung) Guncangan maksimum Pengoperasian Satu pulsa guncangan pada sumbu z positif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar 31 G selama 2,6 mdtk dalam orientasi pengoperasian Penyimpanan Enam pulsa guncangan berturut-turut pada sumbu x, y, dan z positif dan negatif (satu puls pada setiap sisi sistem) sebesar 71 G selama hingga 2 mdtk Enam pulsa guncangan berturut-turut pada...
Page 50
Lingkungan (bersambung) Tingkat Pencemaran Udara Kelas G2 atau yang lebih rendah sesuai standar ISA-S71.04-1985 Pengoperasian Satu pulsa guncangan pada sumbu z positif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar 31 G selama 2,6 mdtk dalam orientasi pengoperasian Penyimpanan Enam pulsa guncangan berturut-turut pada sumbu x, y, dan z positif dan negatif (satu puls pada setiap sisi sistem) sebesar 71 G selama hingga 2 mdtk...
Page 63
AST2050 8 MB ワット数 470 W 電圧 240 VAC 50/60 Hz 6.5 3.5 A 熱消費 2390 BTU/ ワット数 750 W 電圧 240 VAC 50/60 Hz 9.5 5.0 A 熱消費 3414 BTU/ ワット数 1024 W /1100 W 電圧 240 VAC 50/60 Hz 12.0 6.7 A 熱消費...
Page 64
8.7 cm 44.8 cm 75.1 cm 36.5 kg 20 kg メモ: www.dell.com/environmental_datasheets 動作時 10 C 35 C メモ: 900 m 168 m 保管時 20 C - 40 65 C 動作時 保管時 動作時 350 Hz 0.26 Grms 保管時 250 Hz 1.54 Grms...
Page 65
動作時 31 G 保管時 x y z 71 G x y z 27 G 597 cm / 動作時 –16 3,048 m メモ: 900 m 168 m 保管時 –16 10,600 m クラス ISA-S71.04-1985 動作時 31 G 保管時 x y z 71 G x y z 27 G 597 cm /...
Page 66
動作時 –16 3,048 m メモ: 900 m 168 m 保管時 –16 10,600 m クラス ISA-S71.04-1985...
Page 67
Dell™ PowerEdge™ C6100 시스템시작하기 규정 모델 XS23-TY3...
사의 상표이며 미국 특허청 및 기타 국가에 등록된 것일 수 있습니다. 본 문서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수 도 있습니다. Dell Inc.는 자사가 소유하고 있는 것 이외에 기타 모든 상표 및 상호에 대한 어 떠한 소유권도 없습니다.
주의 : IEC 60950-1: 2001 Cl. 1.2.7.3 해당 지역에 적용되는 제한 사유 및 취해야 할 모든 예방 조치에 관해 지 • 도를 받은 서비스 기술자 또는 사용자만 액세스할 수 있습니다. 접근은 도구, 잠금 및 키 또는 다른 보안 수단을 사용하여 이루어지며, •...
Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard Edition(x86_32) ® • SUSE Linux Enterprise Server 11(x86_64) ® ESX Server 4 업데이트 1 • VMware ® • Citrix XenServer™ Enterprise Edition 5.x 주: support.dell.com 기타 필요한 정보 경고 : 하드웨어 소유자 매뉴얼 support.dell.com/manuals Dell support.dell.com/manuals 주: support.dell.com/manuals...
Page 79
AST2050 ; VGA 8 MB 470 W 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz, 6.5 ~ 3.5 A 2390 BTU/hr 750 W 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz, 9.5 ~ 5.0 A 3414 BTU/hr 1024 W /1100 W 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz, 12.0 ~ 6.7 A 4575 BTU/hr 1400 W 200 ~ 240 VAC, 50/60 Hz, 8.6 ~ 7.2 A...
Page 80
8.7 cm (3.4 44.8 cm (17.6 75.1 cm (29.6 36.5 kg (80.5 lb) 20 kg (44.1 lb) 주: www.dell.com/environmental_datasheets 10 ~ 35 C (50 ~ 95 F), 10 C 주: 2,950 1 F/550 ft –40 ~ 65 C (–40 ~ 149 F),...
Page 81
–16 ~ 3,048 m (–50 ~ 10,000 ft) 주: 2,950 1 F/550 ft –16 ~ 10,600 m (–50 ~ 35,000 ft) ISA-S71.04-1985 2.6 ms (+) z 31 G 2 ms (+/-) x, y, z 71 G 597 cm/ (235 27 G (+/-) x, y, z –16 ~ 3,048 m (–50 ~ 10,000 ft) 주:...