Page 1
Fridge-freezer KTL.. Montage- und Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Operating and installation instructions Fridge-freezer Instructions d'utilisation et de montage Réfrigérateur / Congélateur combiné Istruzioni per l'uso e di montaggio Combinazione frigorifero / congelatore Montage- en gebruikershandleiding Koel-/diepvriescombinatie...
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ....... 7 Hinweise zur Entsorgung ......... 8 Lieferumfang ............ 8 Gerät aufstellen ..........8 Gerät anschließen ..........9 Türanschlag wechseln ........10 Gerät kennenlernen ........12 Gerät einschalten ........... 12 Temperatur einstellen ........13 Nutzinhalt ............13 Der Kühlraum ..........
Page 3
en Table of contents Safety and warning information ..... 20 Directions for disposal ........21 Specifications supplied ........21 Installing the appliance ........21 Connecting the appliance ......22 Changing the door hinge ......23 Getting to know the appliance ...... 25 Switching on the appliance ......
Page 4
fr Table des matières Consignes de sécurité et avertissements ..33 Consignes de mise au rebut ......34 Étendue des fournitures ........ 34 Installation de l'appareil ......... 34 Raccordement de l'appareil ......35 Inversion du sens d'ouverture de la porte ..36 Présentation de l'appareil ......
Page 5
it Indice Avvertenze di sicurezza e pericolo ....46 Avvertenze per lo smaltimento ...... 47 Fornitura ............47 Predisposizione dell'apparecchio ....47 Allacciamento dell'apparecchio ....48 Sostituzione dell'apertura della porta .... 49 Imparare a conoscere l'apparecchio .... 51 Attivazione dell'apparecchio ......51 Impostazione della temperatura ....
Page 6
nl Inhoudsopgave Veiligheids- en waarschuwingsinstructies ..60 Instructies betreffende het afvoeren ....61 Leveringsomvang ........... 61 Apparaat plaatsen ......... 61 Apparaat aansluiten ........62 Deuraanslag wisselen ........63 Apparaat leren kennen ........65 Apparaat inschakelen ........65 Temperatuur instellen ........66 Effectieve inhoud ...........
Keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände ■ deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und Warnhinweise verwenden, um Reif- und Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen.
Allgemeine Bestimmungen Lieferumfang Das Gerät eignet sich Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln, ■ eventuelle Transportschäden. zur Eisbereitung. ■ Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Wandabstand Gerät anschließen Beim Aufstellen in einer Raumecke oder Nische sind seitliche Mindestabstände einzuhalten, damit die Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens erwärmte Luft ungehindert abziehen kann und die 4 Stunden warten, bis das Gerät in Betrieb genommen Gerätetür bis zum Anschlag geöffnet werden kann. wird.
Gerät ausrichten Türanschlag der Gerätetür wechseln 1. Gerätetür öffnen und alle Ausstattungsteile Hinweis aushängen und herausnehmen (siehe Kapitel Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, muss es mit Ausstattung). einer Wasserwaage ausgerichtet sein. 2. 2 Schrauben (1) herausdrehen. 1. Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen. 3.
Page 11
9. Füße (6) herausdrehen. 20. Abdeckplatte (2) vorne einhängen und hinten auflegen. 10. 3 Schrauben (7) herausdrehen. 21. 2 Schrauben (1) ansetzen und festziehen. 11. Unteres Scharnier (8) abnehmen. 12. Mutter (9) herausdrehen und Bolzen (10) herausziehen. 22. Gerätetür öffnen und alle Ausstattungsteile 13.
5. Schraube herausdrehen und Verschlussplatte Gerät kennenlernen abnehmen. Gerät Die Ausstattung der Modelle kann variieren. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. 6. Verschlussplatte um 180° drehen und auf der anderen Seite ansetzen. 7. Schraube ansetzen und festziehen. Gefrierfach Kühlraum Eiswürfelschale Lichtschalter Temperaturregler und LED-Licht 8.
Temperatur einstellen Der Kühlraum Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für Kühlraum fertige Speisen, Backwaren, Konserven, Kondensmilch und Hartkäse. Temperaturregler auf die gewünschte Einstellung drehen. Beim Einlagern beachten Wir empfehlen eine mittlere Temperatureinstellung. Lagern Sie frische, unversehrte Lebensmittel ein. So ■...
Gefriergut verpacken Max. Gefriervermögen Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Angaben über das max. Gefriervermögen in 1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen. 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. 2. Luft herausdrücken. 3. Verpackung dicht verschließen. Gefrieren und Lagern 4.
Gemüseschublade Ausstattung Die Gemüseschublade eignet sich besonders zur Lagerung von Obst und Gemüse. Glasablage Die Gemüseschublade kann zum Be- und Entladen und zum Reinigen herausgenommen werden. Die Glasablage lässt sich herausnehmen und in unterschiedlichen Höhen einsetzen. Herausnehmen Die Glasablage hinten anheben und herausziehen. Einsetzen Die Glasablage auf der Führungsschiene nach hinten schieben, bis sie nach unten einrastet.
Eiswürfelschale Abtauen Die Eiswürfelschale dient zur Herstellung und Aufbewahrung von Eiswürfeln. Kühlraum Während das Gerät in Betrieb ist, bilden sich an der Rückwand des Kühlraums Tauwassertropfen oder Reif. Da die Rückwand automatisch abtaut, ist es nicht nötig den Reif oder die Tauwassertropfen zu entfernen. Gefrierraum Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den...
Gerät reinigen Energie sparen Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum ■ Achtung aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und ■ oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen (z. B. Lösungsmittel verwenden. Heizkörper, Herd).
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät hat keine Stromausfall.
Reparaturauftrag und Beratung bei Kundendienst Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer 089 69 339 339 (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes 0810 550 511 0848 840 040 Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
Do not stand on or lean heavily against base of ■ enTable of contentse n I n s t r u c t i o n s f o r u s e Safety and warning information appliance, drawers or doors, etc. For defrosting and cleaning, pull the mains plug out ■...
General requirements Specifications supplied The appliance is suitable After unpacking the appliance, check all parts for for refrigerating and freezing food, ■ transport damage. for making ice. ■ If you find any defects, contact the retailer from whom This appliance is intended for use in the home and the you purchased the appliance or our After-sales Service.
Wall clearance Connecting the appliance If the appliance is positioned in the corner of a room or a recess, minimum clearances at the sides must be After setting up the appliance, wait for at least 4 hours maintained so that the heated air is able to escape before starting the appliance up.
Aligning the appliance Changing door hinge of the appliance door Note 1. Open the appliance door and unhinge and remove To ensure that it functions properly, the appliance must all fittings from inside the appliance (see section be aligned using a spirit level. headed Fittings).
Page 24
9. Unscrew the feet (6). 20. Mount the cover panel (2) at the front and lay it flat on the rear. 10. Unscrew the 3 screws (7). 21. Apply the 2 screws (1) and tighten. 11. Remove the bottom hinge (8). 12.
5. Unscrew the screw and remove the closing plate. Getting to know the appliance Appliance The features of the models may vary. The illustrations may differ from your particular model. 6. Rotate the closing plate through 180° and apply it to the other side.
Setting the temperature Fridge compartment The fridge compartment is the perfect place for keeping Fridge compartment ready meals, bread and pastries, jams and preserves, condensed milk and hard cheeses. Turn temperature controller to the required setting. We recommend a medium temperature setting. When placing food in the fridge, follow these guidelines Keep fresh, untouched food in the fridge.
Packing frozen food Max. freezing capacity Pack food so that it is airtight to prevent it from losing its flavour or drying out. You will find information on the maximum freezing 1. Store food in its packaging. capacity in 24 hours on the rating plate. 2.
Crisper drawer Fittings The crisper drawer is particularly suitable to storage of fruit and vegetables. Glass shelve The crisper drawer can be removed for loading and unloading and cleaning. The glass shelve can be removed and fitted at different heights. Removing Lift the glass shelf at the back and pull it out.
Ice-cube tray Defrosting The ice-cube tray is for producing and keeping ice cubes in. Fridge compartment While the appliance is in use, drops of condensation or frost form on the back of the fridge compartment. As the rear panel defrosts automatically, it is not necessary to remove the frost or the condensation.
Cleaning the appliance Saving energy Install the appliance in a dry, well ventilated room. ■ Caution The appliance must be installed out of direct sunlight Do not use gritty, acidic or chlorine-based cleaning ■ and away from heat sources (e.g. heating elements, agents or solvents.
Rectifying minor faults yourself Before calling After-sales Service: Check whether you can rectify the fault yourself by using the notes below. You must pay the cost of the After-sales Service call out – even during the guarantee period. Problem Possible cause Remedy Appliance is not cooling/ Power cut.
Booking a repair call-out and advice on After-sales Service faults The After-sales Service contact details for all countries You can find your local After-sales Service centre in the are listed in the attached After-sales Service directory. phone book or the After-sales Service directory. Please quote the product number (E-Nr.) and production 0344 892 8979 Calls charged at local or...
Pendant l'utilisation frTable des matièresf r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité et N'utilisez jamais d'appareils électriques à l'intérieur ■ avertissements de l'appareil (par ex., des appareils de chauffage, des sorbetières électriques).
Les enfants et l'appareil Les appareils frigorifiques contiennent des fluides frigorigènes et des gaz isolants. Ceux-ci nécessitent Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec ■ une mise au rebut adéquate. Jusqu'à l'enlèvement de l'emballage et ses composants. l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique L'appareil n'est pas un jouet pour enfants ! ne soit pas endommagé.
Distance au mur Raccordement de l'appareil En cas d'installation dans le coin d'une pièce ou dans une niche, il convient de respecter des écarts latéraux Une fois l'appareil installé, attendez au moins 4 heures minimum afin que l'air réchauffé puisse s'échapper avant de le mettre en service.
Ajustement de l'appareil Inversion du sens d'ouverture de la porte de l'appareil Remarque 1. Ouvrez la porte de l'appareil et décrochez, puis Pour que l'appareil fonctionne impeccablement, il retirez toutes les pièces d'équipement (voir le convient de l'aligner à l'aide d'un niveau à bulle. chapitre «...
Page 37
9. Retirez les pieds (6). 20. Accrochez la plaque de recouvrement (2) à l'avant et posez-la derrière. 10. Desserrez 3 vis (7). 21. Posez et fixez 2 vis (1). 11. Retirez la charnière du dessous (8). 12. Dévissez l'écrou (9) et les boulons (10). 13.
5. Retirez la vis et enlevez la plaque de fermeture. Présentation de l'appareil Appareil L'équipement des modèles peut varier. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. 6. Tournez la plaque de fermeture à 180° et posez-la sur l'autre côté. 7.
Réglage de la température Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est l'endroit idéal où Compartiment réfrigérateur ranger des gâteaux et pâtisseries, des plats cuisinés, des conserves, du lait concentré et du fromage à pâte Tournez le thermostat jusqu'au réglage souhaité. dure. Nous vous recommandons un réglage moyen de la température.
Se prêtent à la congélation : ■ Capacité de congélation les pains et les pâtisseries, les poissons et les fruits de mer, la viande, le gibier, les volailles, les légumes, maximale les fruits, les fines herbes, les œufs sans la coque, les produits laitiers comme le fromage, le beurre et Vous trouverez les données relatives à...
Installation Décongélation des produits Insérez le balconnet sur un côté dans la rainure. Faites glisser l'autre côté vers le bas jusqu'à ce qu'il Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, s'encliquette. vous pouvez les décongeler : à température ambiante Bac à...
Bac à glaçons Dégivrage Le bac à glaçon sert à fabriquer et à stocker des glaçons. Compartiment réfrigérateur Lorsque l'appareil fonctionne, des gouttes d'eau ou du givre se forment sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. Étant donné que la paroi arrière se dégivre automatiquement, il n'est pas nécessaire de retirer ces gouttes ou ce givre.
Attention Odeurs N'utilisez jamais d'appareils électriques, de sprays de dégivrage ni de flamme nue pour procéder au Si des odeurs désagréables apparaissent : dégivrage, comme des radiateurs, des appareils de 1. Éteignez l'appareil. nettoyage à la vapeur, des bougies, des lampes à 2.
Éviter la génération de bruits Bruits de fonctionnement Instabilité de l'appareil Alignez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. À cet Bruits parfaitement normaux effet, utilisez les pieds à vis de l'appareil ou placez un objet dessous. Bourdonnements étouffés Fonctionnement des moteurs (par ex. compresseur, Appareil en contact avec autre chose ventilateur).
Panne Cause possible Solution Une couche de glace se forme Les orifices de ventilation sont Retirez les obstacles. dans l'appareil. recouverts par des objets. La porte de l'appareil n'a pas été Fermez complètement la porte de l'appareil. complètement fermée. Le joint de porte est encrassé. Nettoyez le joint de porte.
Durante l'uso itIndice i t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Avvertenze di sicurezza Non utilizzare mai apparecchi elettrici all'interno ■ e pericolo dell'apparecchio (ad es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici).
Bambini in casa Gli apparecchi frigoriferi contengono refrigerante e, nell'isolamento, gas. Il refrigerante e i gas devono Non permettere che i bambini giochino con ■ essere smaltiti in modo appropriato. Non danneggiare i l'imballaggio e le sue parti. tubi del circuito del refrigerante prima che L'apparecchio non è...
Distanza dalla parete Allacciamento dell'apparecchio Nel caso di installazione in un angolo del locale o in una nicchia rispettare le distanze laterali minime, Dopo l'installazione dell'apparecchio, aspettare almeno affinché l'aria scaldata possa defluire liberamente e sia 4 ore prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto possibile aprire la porta dell'apparecchio fino in fondo.
Livellare l'apparecchio Modifica del senso di apertura della porta dell'apparecchio Avvertenza 1. Aprire la porta dell'apparecchio, quindi sganciare e Affinché l'apparecchio possa funzionare perfettamente rimuovere tutti i pezzi forniti in dotazione (vedere occorre livellarlo con una livella a bolla d'aria. capitolo Dotazione).
Page 50
9. Svitare i piedini (6). 20. Agganciare la parte anteriore della piastra di copertura (2) e appoggiare la parte posteriore. 10. Svitare le 3 viti (7). 21. Fissare e stringere le 2 viti (1). 11. Rimuovere la cerniera inferiore (8). 12.
5. Svitare la vite e rimuovere la piastra di chiusura. Imparare a conoscere l'apparecchio Apparecchio La dotazione dei modelli può variare. Sono possibili differenze rispetto alle illustrazioni. 6. Ruotare la piastra di chiusura di 180° e fissarla sull'altro lato. 7. Inserire e stringere le viti. Congelatore Vano frigorifero Porta ghiaccio...
Impostazione della temperatura Il vano frigorifero Il vano frigorifero è il luogo di conservazione ideale per Frigorifero cibi pronti, prodotti da forno, conserve, latte condensato e formaggio duro. Ruotare il regolatore della temperatura sull'impostazione desiderata. Da fare in caso di stoccaggio Consigliamo di impostare una temperatura media.
Confezionamento di alimenti da surgelare Capacità di congelamento max. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche per evitare che perdano il loro gusto o possano seccarsi. Indicazioni sulla capacità di congelamento max. nell'arco delle 24 ore si trovano sulla targhetta di 1.
Cassetto della verdura Dotazione Il cassetto dellaverdura è ideale per la conservazione di frutta e verdura. Ripiano in vetro Il cassetto può essere rimosso per le operazioni di riempimento, svuotamento e pulizia. Il ripiano in vetro è estraibile e si può posizionare a diverse altezze.
Porta ghiaccio Sbrinamento Il porta ghiaccio serve a preparare e conservare i cubetti di ghiaccio. Frigorifero Quando l'apparecchio è in funzione, sulla parete posteriore del vano frigorifero si formano gocce di rugiada o brina. Poiché la parete posteriore si sbrina automaticamente, non è...
Pulizia dell'apparecchio Risparmio energetico Collocare l'apparecchio in un locale asciutto e con Attenzione ■ possibilità di ventilazione! L'apparecchio non deve Non utilizzare detergenti abrasivi, solventi o ■ essere esposto alla luce solare diretta o vicino a una contenenti acidi o sabbia. fonte di calore (ad es.
Eliminazione di piccole anomalie Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica: verificare se non è possibile eliminare autonomamente l'anomalia, sulla base delle seguenti indicazioni. I costi del diritto di chiamata al servizio di assistenza tecnica sono a carico del cliente - anche durante il periodo di garanzia! Guasto Possibile causa...
Servizio di assistenza tecnica *8001113185* 8001113185 (9811) de, en, fr, it, nl...
Page 59
Riparazione e assistenza in caso di È possibile trovare il servizio di assistenza tecnica più vicino consultando l'elenco telefonico oppure l'elenco anomalie dei servizi di assistenza clienti. Al servizio di assistenza I dati di contatto di tutti i paesi si trovano nell'elenco dei bisogna comunicare il numero del prodotto (E-Nr.) e il centri di assistenza clienti allegato.
Bij gebruik nlInhoudsopgaven l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheids- en Nooit elektrische apparaten in het apparaat ■ waarschuwingsinstructies gebruiken (bijv. verwarmingstoestellen, elektrische ijsmakers). Explosiegevaar! Het apparaat nooit ontdooien of reinigen met een Voordat u het apparaat in gebruik neemt ■...
Algemene bepalingen Leveringsomvang Het apparaat is geschikt Controleer na het uitpakken alle onderdelen op voor het koelen en bevriezen van levensmiddelen, ■ eventuele transportschade. voor ijsbereiding. ■ Neem in geval van klachten contact op met de winkel Dit apparaat is bedoeld voor het huishoudelijk gebruik waar u het apparaat heeft gekocht of met onze in een privé...
Wandafstand Apparaat aansluiten Bij het plaatsen in een hoek van een kamer of nis, moeten minimale afstanden worden aangehouden, Na het opstellen van het apparaat minimaal 4 uur zodat de opgewarmde lucht ongehinderd kan worden wachten, tot het apparaat in bedrijf wordt genomen. afgevoerd en de deur van het apparaat tot de aanslag Tijdens het transport kan het gebeuren dat in de geopend kan worden.
Apparaat uitlijnen Deuraanslag van de deur van het toestel omwisselen Aanwijzing 1. Apparaatdeur openen en uitrustingsondedelen Om te zorgen dat het apparaat optimaal functioneert, losmaken en verwijderen (zie hoofdstuk Uitrusting). moet deze met een waterpas horizontaal worden gesteld. 2. 2 schroeven (1) er uit draaien. 1.
Page 64
9. Voeten (6) er uit draaien. 20. Afdekplaat (2) voor inhangen en achter opleggen. 10. 3 Schroeven (7) er uit draaien. 21. 2 Schroeven (1) aanbrengen en vastdraaien. 11. Onderste scharnier (8) verwijderen. 12. Moer (9) er uit draaien en pen (10) er uit trekken. 22.
5. Schroeven er uit draaien en afsluitplaat verwijderen. Apparaat leren kennen Apparaat De uitrusting van de modellen kan variëren. Afwijkingen van de afbeeldingen zijn mogelijk. 6. Afsluitplaat 180° draaien en op de andere zijde aanbrengen. 7. Schroeven aanbrengen en vastdraaien. Vriesvak Koelruimte IJsblokjesbak...
Temperatuur instellen De koelruimte De koelruimte is de ideale bewaarlocatie voor bereide Koelruimte gerechten, gebak, conserven, melk en kaas. Temperatuur op de gewenste instelling draaien. Opletten bij het plaatsen Wij adviseren een gemiddelde temperatuurinstelling. Plaats verse, ongeschonden levensmiddelen. Zo ■ blijft de kwaliteit en versheid langer bewaard.
Vriesproducten verpakken Max. vriesvermogen Verpak levensmiddelen luchtdicht, zodat deze geen smaak verliezen of uitdrogen. Informatie over de maximale invriescapaciteit in 24 uur 1. Levensmiddel in de verpakking doen. vindt u op de typeplaat. 2. Lucht er uit drukken. 3. Verpakking dicht afsluiten. Invriezen en bewaren 4.
Groentelade Uitrusting De groentelade is bijzonder geschikt voor het bewaren van fruit en groente. Glasplateau De groentelade kan voor het vullen en uitnemen en voor het reinigen uit het apparaat worden gehaald. Het glasplateau kan worden uitgenomen en op verschillende hoogtes worden geplaatst. Uitnemen Glasplateau van achter optillen en er uit trekken.
IJsblokjesbak Ontdooien Het ijsblokjesbakje dient voor het maken en bewaren van ijsblokjes. Koelruimte Terwijl het apparaat in bedrijf is, vormen zich op de achterwand van de koelruimte dauwwaterdruppels of rijp. Omdat de achterwand automatisch ontdooit, is het niet nodig rijp of dauwwaterdruppels te verwijderen. Vriesruimte Een ijslaag in vriesruimte verslechtert de koude-afgifte aan de producten en verhoogt het stroomverbruik.
Apparaat reinigen Energie besparen Apparaat in een droge, geventileerde ruimte Attentie ■ plaatsen. Het apparaat mag niet direct in de zon of in Gebruik geen zand-, chloor- of zuurhoudende ■ de nabijheid van een warmtebron staan (bijv. schoonmaak- en oplosmiddelen. radiator, open haard).
Kleine storingen zelf opheffen Voordat u contact opneemt met de servicedienst: Controleer of u de storing aan de hand van de volgende instructies kunt verhelpen. U moet de kosten voor de klantenservice zelf dragen – ook tijdens de garantieperiode! Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat heeft geen...
Reparatie-opdracht en advies bij Servicedienst storingen De contactgegevens van alle landen vindt u in het Een servicedienst in uw omgeving vindt u in het bijgaande Servicedienst-overzicht. telefoonboek of in de servicedienst-index. Geef aan de Servicedienst het typenummer (E-Nr.) en het 088 424 4010 fabricagenummer (FD-Nr.) van het apparaat door.
Page 73
*8001113185* 8001113185 (9811) de, en, fr, it, nl...