Page 1
DCS355 DCS356 Final page size: A5 (148mm x 210mm)
Page 2
English English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
English CORDLESS OSCILLATING MULTI-TOOL DCS355, DCS356 Congratulations! EC-Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
Page 8
*Date code 201811475B or later **Date code 201536 or later English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35...
Page 9
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
English Residual Risks WARNING: We recommend the use of a residual current device with a residual current rating of 30mA or less. In spite of the application of the relevant safety regulations CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, and the implementation of safety devices, certain residual risks charge only D WALT rechargeable batteries.
English The charger is designed to operate on standard Electronic Protection system • 230V household electrical power. Do not attempt to XR Li-Ion tools are designed with an Electronic Protection use it on any other voltage. This does not apply to the System that will protect the battery pack against overloading, vehicular charger.
Page 12
English All lithium-ion batteries have the Watt Hour rating marked on explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium-ion battery packs are burned. the pack. Furthermore, due to regulation complexities, D WALT does not recommend air shipping lithium-ion battery packs •...
Wh rating indicates 3 x 36 Wh (3 batteries of 36 Wh). Battery Type Visible radiation. Do not stare into light. The DCS355, DCS356 operate on a 18 volt battery pack. These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, Date Code Position (Fig. B) DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548.
Page 14
DO nOT let children come into contact with the tool. Tool-free Accessory clamp (Fig. C–E) Supervision is required when inexperienced operators use The DCS355, DCS356 features a quick change accessory system. this tool. This allows for faster accessory changes without the need for •...
Page 15
English OPERATION Non-D WALT accessories can be attached using the universal adaptor. Instructions for Use 1. Place the washer 20 on the tool. 2. Place accessory on to washer. WARNING: Always observe the safety instructions and 12 applicable regulations. 3. Tighten and secure adaptor nut 18 ...
English Using the Dust Extraction Adaptor with the Sanding Platen (Fig. R) Cleaning 1. Attach the dust extraction adaptor 17 . Refer to Attaching WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing the Dust Extraction Adaptor. with dry air as often as dirt is seen collecting in and around 2.
English Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before. At the end of its technical life, discard it with due care for our environment: •...
Pусский БЕСПРОВОДНОЙ ВИБРАЦИОННЫЙ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ DCS355, DCS356 Поздравляем! При расчете приблизительного значения уровня воздействия шума и/или вибрации также Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, необходимо учитывать время, когда инструмент тщательная разработка изделий и инновации делают выключен или то время, когда он работает...
Page 20
Pусский c ) Запрещается оставлять электроинструмент равновесие. Это позволит лучше контролировать под дождем и в местах повышенной влажности. электроинструмент в непредвиденных ситуациях. При попадании воды в электроинструмент риск f ) Одевайтесь соответствующим образом. поражения электротоком возрастает. Избегайте носить свободную одежду и ювелирные украшения. Следите за тем, d ) Берегите кабель от повреждений. Никогда чтобы...
Page 21
Pусский g ) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не электроинструментов, которые не обслуживаются заряжайте аккумуляторную батарею или должным образом. инструмент вне температурного диапазона, f ) Содержите режущий инструмент в остро указанного в инструкции. Неправильная зарядка заточенном и чистом состоянии. Вероятность или зарядка вне указанного температурного заклинивания...
Pусский Минимальное поперечное сечение провода электрического предназначенным для защиты от пыли и паров краски на свинцовой основе. кабеля должно составлять 1 мм ; максимальная длина 30 м. ʵ Запрещается принимать пищу, пить и курить на При использовании кабельного барабана всегда полностью рабочем месте. разматывайте кабель. •...
Page 23
Pусский При отключении зарядного устройства от 2. Вставьте аккумуляторную батарею в зарядное • 1 сети всегда тяните за штепсельную вилку, а не устройство, убедившись в том, что она хорошо за кабель. Это поможет избежать повреждения установлена. Красный индикатор зарядки начнет мигать. штепсельной вилки и розетки. Это...
Pусский если вентилятор не функционирует или если забиты Никогда не прилагайте больших усилий, • вентиляционные отверстия. Не позволяйте посторонним вставляя батарею в зарядное устройство. Не предметам попадать внутрь зарядного устройства. вносите изменения в конструкцию батарей с целью установить их в зарядное устройство, система электронной защиты к которому...
Page 25
Pусский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда устройство Транспортировка батареи FlEXVOlT не используется, кладите его на бок на Батарея D WALT FLEXVOLT оснащена двумя режимами: устойчивую поверхность в таком месте, эксплуатация и транспортировка. где оно не может упасть и об него нельзя Режим эксплуатации: если батарея FLEXVOLT споткнуться.
Page 26
могли произойти во время транспортировки. • Перед началом работы необходимо внимательно Тип батареи прочитать настоящее руководство и принять к DCS355, DCS356 работает от аккумуляторной батареи сведению содержащуюся в нем информацию. напряжением 18 В. Маркировка на инструменте Могут применяться следующие типы батарей: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, На...
Page 27
инструмент и отсоединить батарею, прежде чем выполнять какую-либо регулировку либо Бесключевой зажим дополнительных удалять/устанавливать какие-либо насадки принадлежностей (Рис. C–E) или дополнительные принадлежности. Модель DCS355, DCS356 оснащена системой быстрой смены Случайный запуск может привести к травме. дополнительных принадлежностей. В отличие от других многофункциональных инструментов, данная система...
Page 28
Pусский позволяет быстро менять дополнительные принадлежности На данный инструмент можно устанавливать без использования гаечных или шестигранных ключей. принадлежности других производителей, кроме DEWALT, при использовании универсального переходника. 1. Возьмите инструмент в руки и нажмите на рычаг зажима дополнительных принадлежностей 3 , как показано на...
Pусский 1. Установите патрубок для удаления пыли Для большего удобства при непрерывном использовании 17 вставив язычки 13 в боковые пазы для установки кнопка блокировки 4 может заблокировать курковый дополнительных принадлежностей 5 пусковой выключатель 1 в нажатом состоянии. ПРиМЕЧАНиЕ: Патрубок для удаления пыли можно ПРиМЕЧАНиЕ: Инструмент...
Дополнительные принадлежности бумагу. При необходимости, сначала выполните пробную ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, шлифовку на древесных обрезках. отличные от тех, которые предлагает DEWALT, • Чрезмерное давление на инструмент и форсирование не проходили тесты на данном изделии, то процесса снизит эффективность работы и приведет...
Pусский в соответствии с местными нормами. Дополнительная информация доступна по адресу www.2helpU.com. Аккумуляторная батарея Данную аккумуляторную батарею с длительным сроком эксплуатации необходимо перезаряжать, когда она перестает обеспечивать питание, необходимое для выполнения определенных работ. По окончании срока эксплуатации ее следует утилизировать, соблюдая при этом необходимые...
Page 32
Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
Page 33
укРАїНсЬкА БЕЗДРОТОВИЙ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ІНСТРУМЕНТ DCS355, DCS356 Вітаємо вас! значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи. Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Визначення додаткових заходів безпеки для захисту Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми оператора від впливу вібрації та/або шуму: у...
*Код дати 201811475B або пізніше **Код дати 201536 або пізніше укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Маса (kg) DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44...
укРАїНсЬкА 3) Особиста безпека інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не використовуйте інструмент, якщо що ви робите, та будьте розсудливі, його неможливо ввімкнути та вимкнути за працюючи...
Page 36
укРАїНсЬкА акумуляторів, може призвести до пожежі в разі переконайтесь, що особи, які знаходяться в робочій використання з іншим акумулятором. зоні, також використовують засоби захисту. b ) Використовуйте електричні інструменти ПОПЕРЕДЖЕННЯ: При шліфуванні чорних лише з призначеними для них акумуляторами. металів використовуйте інструмент у добре Використання...
Page 37
укРАїНсЬкА акумулятора відповідає напрузі, що вказана в технічних НЕ намагайтеся заряджати акумулятор • даних. Також переконайтесь, що напруга зарядного зарядними пристроями, що не вказані в цьому пристрою відповідає напрузі мережі живлення. керівництві. Зарядний пристрій та акумулятори даної моделі розроблені для сумісної експлуатації. Ваш...
Page 38
укРАїНсЬкА іншою напругою. Це не стосується автомобільних не повернеться до максимального значення зарядки, навіть зарядних пристроїв. якщо нагріється. Зарядний пристрій DCB118 оснащений внутрішнім Зарядка акумулятора (Рис. [Fig.] B) вентилятором, призначеним для охолодження акумулятора. 1. Підключіть зарядний пристрій до відповідної розетки Вентилятор автоматично вмикається, коли акумулятор перед...
Page 39
укРАїНсЬкА Не заряджайте та не використовуйте акумулятор • шухляди тощо, де можуть бути цвяхи, гвинти, у вибухонебезпечних умовах, наприклад в ключі тощо. присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу. УВАГА: Коли інструмент не використовується, Під час встановлення або виймання батареї з зарядного залишайте...
потужністю 36 Вт-год). 2. При тривалому зберіганні для оптимального результату рекомендується помістити повністю Тип акумулятора заряджений акумулятор у сухе прохолодне місце поза Пристрій DCS355, DCS356 працює від акумулятора зарядним пристроєм. потужністю 18 вольт. ПРиМІТкА: Не рекомендується зберігати акумулятор Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей: повністю...
Page 41
укРАїНсЬкА 1 Посібник з експлуатації Приклад: 1 Адаптер для видалення пилу** 2019 XX XX 1 Напрямна для різання** Рік виробництва 1 Напівкругле пильне полотно 100 мм** Опис (рис. A) 25 Різні наждакові матеріали УВАГА! Ніколи не модифікуйте електричні 1 Пильне полотно для випилювання по дереву 9,5 мм х 43 інструменти...
Page 42
Затиск для насадок, який не вимагає Встановлення напрямної для різання використання інструментів (рис. C–E) (рис. H–M) DCS355, DCS356 оснащені системою швидкої зміни насадок. На відміну від інших багатофункціональних інструментів Обмежувач глибини/напрямна різання дозволяє точно це дозволяє швидше змінювати насадки без використання різати матеріал на заданій глибині і більш точно відстежувати...
Page 43
укРАїНсЬкА Належне положення рук (Рис. N) 1. Вставте рукоятку напрямної в передній проріз на 7 блоці напрямної 6 , як показано на рис. I. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних 2. Відрегулюйте довжину напрямної, витягуючи або травм, ЗАВЖДИ правильно розташовуйте руки, штовхаючи її всередину, щоб досягти бажаної глибини як показано.
укРАїНсЬкА Використання адаптера для видалення ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних тілесних ушкоджень, вимкніть інструмент пилу разом з шліфувальною підошвою та відключіть акумулятор перед виконанням (рис. R) будь-яких налаштувань або зніманням/ встановленням додаткового обладнання або 1. Прикріпіть адаптер для видалення пилу 17 ...