10. GUARANTEE ......................15 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
Page 5
ENGLISH • Do not change the specification of • Before maintenance, deactivate the this appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
3. OPERATION 3.1 Control panel Temperature indicator LED FROSTMATIC indicator FROSTMATIC button Temperature regulator ON/OFF button 3.2 Switching on • frequency of opening the door • quantity of food stored 1. Insert the plug into the wall socket. • appliance location.
Page 7
ENGLISH 4.1 Freezing fresh food 4.4 Positioning the door shelves The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen To permit storage of food packages of and deep-frozen food for a long time. various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 4.6 Using a foldable shelf This appliance is equipped with a shelf consisting of two parts. The front half of the shelf can be placed under the second half to make better use of space.
ENGLISH 5.6 Hints for storage of frozen • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely food frozen and to make it possible subsequently to thaw only the To obtain the best performance from this quantity required;...
Page 10
6.5 Defrosting the freezer 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. CAUTION! 2. Regularly check the door seals and Never use sharp metal tools wipe clean to ensure they are clean to scrape off frost from the and free from debris.
ENGLISH 6.6 Periods of non-operation 5. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. When the appliance is not in use for long WARNING! periods, take the following precautions: If you want to keep the 1. Disconnect the appliance from appliance switched on, ask electricity supply.
Page 12
Problem Possible cause Solution The FROSTMATIC function Refer to "FROSTMATIC is switched on. function". There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de- formed/dirty.
Page 13
ENGLISH Problem Possible cause Solution Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time. The thickness of the frost is Defrost the appliance. greater than 4-5 mm. The door has been opened Open the door only if neces- often.
7.3 Closing the door 2. If necessary, adjust the door. Refer to assembly instructions. 1. Clean the door gaskets. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service Centre. 8. INSTALLATION 8.3 Ventilation requirements WARNING! Refer to Safety chapters.
ENGLISH 9. TECHNICAL DATA 9.1 Technical data Height Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
Page 16
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable Where should you take your containers to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health and to Anywhere that sells new...
Page 17
9. TECHNISCHE DATEN....................32 10. GARANTIE....................... 32 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Page 20
• Wenn Sie das Gerät verschieben Hersteller für diesen Zweck möchten, heben Sie es bitte an der zugelassen sind. Vorderkante an, um den Fußboden • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu verkratzen. nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit 2.2 Elektrischer Anschluss...
DEUTSCH • Prüfen Sie regelmäßig den • Entfernen Sie die Tür, um zu Wasserabfluss des Geräts und verhindern, dass sich Kinder oder reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Haustiere in dem Gerät einschließen. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Der Kältekreislauf und die sich das Abtauwasser am Boden des Isolierungsmaterialien dieses Gerätes Geräts an.
• Häufigkeit der Türöffnung Tiefkühlung neu hinzukommender • Menge der gelagerten Lebensmittel Lebensmittel beschleunigt und • Aufstellungsort des Geräts. gleichzeitig die bereits tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter 1. Berühren Sie den Temperaturregler. Erwärmung schützt. Die Kontrolllampe der aktuellen Temperatur blinkt. Mit jeder Berührung Drücken Sie zum Einschalten dieser...
DEUTSCH werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger. 4.4 Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Die Glasablage über der Pfeilrichtung, bis sie sich löst.
Page 24
Kältemittel durch die Leitungen • Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der gepumpt wird. Flaschenablage in der Tür oder im • Ein plötzliches Knackgeräusch aus Flaschenhalter (falls vorhanden) dem Geräteinneren, verursacht durch aufbewahrt werden. thermische Ausdehnung (eine 5.5 Hinweise zum Einfrieren natürliche und nicht gefährliche...
DEUTSCH 5.6 Hinweise zur Lagerung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger gefrorener Lebensmittel offen als notwendig. • Aufgetaute Lebensmittel verderben So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit sehr schnell und eignen sich nicht für Ihrem Gerät: ein erneutes Einfrieren.
Page 26
6.5 Abtauen des Gefriergeräts Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. VORSICHT! 3. Spülen und trocknen Sie diese Entfernen Sie Reif und Eis sorgfältig ab. vom Verdampfer niemals mit 4. Reinigen Sie den Kondensator und...
DEUTSCH Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls die sich lösen lassen. erforderlich). Reinigen Sie das Gerät 4. Wenn der Gefrierraum vollständig und alle Zubehörteile. abgetaut ist, wischen Sie das Innere 4. Reinigen Sie das Gerät und alle sorgfältig trocken.
Page 28
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden viele Lebensmit- Warten Sie einige Stunden tel gleichzeitig zum Einfrie- und prüfen Sie dann die ren eingelegt. Temperatur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Le-...
Page 29
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstellung Die Funktion FROSTMATIC Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich. ist eingeschaltet. FROSTMATIC manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch ausgeschaltet wird. Siehe hierzu „FROSTMATIC-Funk- tion“ Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen sie eine höhere/nied-...
2. Ersetzen Sie die defekte Lampe Bitte wenden Sie sich an den durch eine Lampe mit der gleichen nächsten autorisierten Leistung und Form, die speziell für Kundendienst, wenn alle Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Die genannten maximal zulässige Leistung finden Abhilfemaßnahmen nicht Sie auf der Lampenabdeckung.
Page 31
DEUTSCH 8.4 Elektrischer Anschluss Klima- Umgebungstemperatur • Kontrollieren Sie vor der ersten klasse Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres +10 °C bis +32 °C Hausanschlusses mit den auf dem +16 °C bis +32 °C Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. +16 °C bis + 38 °C •...
9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE...
Page 33
DEUTSCH 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Gesundheitsschutz elektrische und Abgabe bei den offiziellen elektronische Geräte.