Page 2
English Français Nederlands p.9 Deutsch s.12 Italiano p.15 Dansk side 18 Norsk side 21 Svenska sid.24 Suomi sivu 27 êÛÒÒÍËÈ ÒÚ.30 Español p.33 Português p.36 ∂ÏÏËÓÈο ÛÂÏ.39 Türkçe s.42 Magyar 45. o. Polski str.48 Čeština str.51 Slovenčina str.54 MODEL : PROD.
Installing your television set æ Â Insert the aerial plug Insert the mains plug into the : socket at into a wall socket the rear of the set. (220-240 V / 50 Hz). Quick installation When you turn on the TV set for the first time, a menu is displayed on screen.This menu prompts you to select the country: Country...
Remote control keys * Depending on the model, there are 2 different versions of the remote control. Â key not used (teletext version *) Á Previous programme To access the previously viewed programme. Pre-set sound (only available on certain versions) Used to access a series of stored settings: Voice...
Manual store This menu is used to store the programmes one at a time. & Press the key. î é With the key, select Manual Store and ¬ îÏ press . Use the keys to select a Ȭ setting and the keys to adjust.
Installation du téléviseur æ Â Introduisez la fiche Branchez le cordon d’antenne TV dans la d’alimentation sur le prise : située à secteur (220-240 V / l’arrière. 50 Hz) Installation rapide Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à...
Page 7
Les touches de la télécommande * En fonction des modèles, il existe 2 versions différentes de télécommande. Â touche non utilisée (version teletexte *) ou Á Programme précédent Pour accéder au programme précédemment visualisé. Préréglage du son (disponible uniquement sur certaines versions) Permet d’accéder à...
Page 8
Mémorisation manuelle Ce menu permet d’ajouter un programme ou de les mémoriser un par un. & Appuyez sur la touche î é Avec la touche , selectionnez Manual Store ¬ et appuyez sur . Utilisez les touches Ȭ pour sélectionner et pour régler : Manual Store Æ...
Installatie van het televisietoestel æ Â Stop de stekker van Sluit het snoer aan op de tv-antenne in de het stroomnet (220- -aansluitbus aan 240 V / 50 Hz) de achterkant van het toestel. Snelle installatie Wanneer u het toestel voor het eerst aanzet, verschijnt er een menu op het scherm.
Page 10
De toetsen van de afstandsbediening * Afhankelijk van het model zijn er 2 verschillende versies van afstandsbediening. Â niet-gebruikte toets (versie teletekst*) Á Vorig programma Om terug te keren naar het vorige programma. Voorinstellingen van het geluid Niet op alle uitvoeringen aanwezig Geeft toegang tot een aantal instellingen: (spraak),...
Handmatig vastleggen in het geheugen Met dit menu kunt u een programma toevoegen of de programma’s één voor één vastleggen. & Druk op de toets î é Met de toets selecteert u Manual Store (handmatig vastleggen) en druk vervolgens op ¬...
Page 12
Installation des Fernsehgeräts æ Â Stecken Sie den Stecker Stecken Sie den des Antennenkabels in Netzstecker in eine die auf der Rückseite Netzsteckdose (220 - des Fernsehgeräts 240 V/50 Hz). befindliche Antennenbuchse ( Schnellinstallation Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird ein Menü...
Page 13
Die Tasten der Fernbedienung * Je nach Modell gibt es zwei verschiedene Ausführungen der Fernbedienung. Â Nicht verwendete Taste (Modell mit Videotext*) oder Á Vorheriges Programm Zum Aufrufen des zuvor angezeigten Programms. Ton-Voreinstellungen Nur für bestimmte Modelle vorhanden Bietet Zugriff auf eine Reihe von Voreinstellungen: (Sprache), Voice...
Page 14
Manuell speichern Mit Hilfe dieses Menüs können Programme hinzugefügt oder einzeln gespeichert werden. & Drücken Sie die Taste H. î é Wählen Sie mit der Taste die Option , und drücken Sie die Taste Manual Store îÏ Verwenden Sie die Tasten Ȭ...
Page 15
Predisposizione del televisore æ Â Introdurre lo spinotto Collegare il cavo di dell’antenna TV nella alimentazione (220- presa situata 240 V / 50 Hz) posteriormente. Predisposizione rapida Quando si accende il televisore per la prima volta, sullo schermo appare un menu. Questo menu invita a scegliere il paese: Country Autostore...
I tasti del telecomando * In funzione dei modelli, esistono 2 versioni differenti del telecomando. Â tasto non utilizzato (versione televideo *) o Á Programma precedente Per accedere al programma precedentemente visualizzato. Preregolazione dell’audio (Disponibile solo su alcune versioni). permette di accedere ad una serie di regolazioni preventive: (parole), Voice...
Memorizzazione manuale Questo menu permette di memorizzare i programmi uno per uno. & Premere il tasto î é Con il tasto , selezionare Manual Store (memorizzazione manuale) e premere su îÏ Utilizzare i tasti per selezionare e Ȭ per regolare: Manual Store Æ...
Page 18
Installation af TV-apparatet æ Â Tilslut tv-antennen til Tilslut netstikket til en stikket mærket stikkontakt (220-240 V på apparatets bagside. / 50 Hz) Hurtig installering Når fjernsynet tændes første gang, dukker der en menu op på skærmen. Denne menu beder dig om at vælge land.
Fjernbetjeningens taster * Der findes to forskellige udgiver af fjernbetjeningen, alt afhængigt af modellen. Â knappen anvendes ikke (Tekst-tv-modellen*) eller Á Foregående program Anvendes til at skifte til det foregående viste program. Forudindstilling af lyden Findes kun på visse modeller Giver adgang til en række forudindstillinger: (tale),...
Manuel lagring Denne menu anvendes til at tilføje et enkelt program eller til at lagre dem én ad gangen. & Tryk på tasten î é Brug tasten til at vælge Manual Store ¬ (manuel lagring) og tryk på îÏ È¬ til at vælge og “...
Page 21
Installere TV-apparatet æ Â Sett antennestøpselet Koble strømledningen inn i kontakten på til en stikkontakt baksiden av apparatet. (220-240 V/50 Hz) Hurtiginstallasjon Når du slår på TV-apparatet for første gang, vises en meny på skjermen. På denne menyen kan du velge land: Country Autostore Hvis menyen ikke vises, holder du nede tastene...
Page 22
Tastene på fjernkontrollen * Avhengig av modell, finnes det to forskjellige fjernkontroller. Â tast som ikke brukes (modell med tekst-TV *) eller Á Forrige kanal For å hente frem forrige kanal som ble vist. Forhåndsinnstilling av lyd Kun tilgjengelig på enkelte modeller Gir tilgang til ulike forhåndsinnstillinger: (Stemme),...
Page 23
Manuell lagring Denne menyen lar deg legge til en kanal eller lagre kanalene én etter én. & Trykk på tasten î é Med tasten velger du Manual Store ¬ (manuell lagring) og trykker på îÏ È¬ for å velge og for å...
Page 24
Installation av TV-apparaten æ Â Anslut tv-antennen till Anslut nätsladden till uttaget märkt på eluttaget (220-240 V / apparatens baksida. 50 Hz) Snabbinstallation När TV-apparaten slås på för första gången, visas en meny på bildskärmen. Denna meny ber dig välja land: Country Autostore Om menyn inte visas, håll knapparna...
Page 25
Knappar på fjärrkontrollen * Beroende på modell finns det två olika versioner av fjärrkontrollen. Â knappen andvänds inte (text-TV-versionen*) eller Á Föregående program För att växla till senast visade program. Ljudinställningar Finns bara på vissa versioner För tillgång till en serie inställningar: (tal), Voice...
Page 26
Manuell lagring Denna meny används för att lägga till ett program eller lagra dem ett i taget. & Tryck på knappen î é Med knappen , välj Manual Store ¬ lagring) och tryck på .Använd knapparna îÏ È¬ för att välja och Manual Store Æ...
Television asennus æ Â Työnnä tv- Kytke verkkojohto antennijohto television pistorasiaan (220240 V takana olevaan / 50 Hz). liitäntään Pika-asennus Kun käynnistät television ensimmäisen kerran, kuvaruutuun ilmestyy valikko.Tässä valikossa voit valita maan, jossa televisiota käytetään: Country Autostore jos valikkoa ei ilmesty, pidä television näppäimiä ”...
Page 28
Kaukosäätimen näppäimet * Television eri malleille on saatavana kaksi erilaista kaukosäädintä. Â tämä näppäin ei ole käytössä (teksti-tv-malli*) Á Edellinen kanava Tällä näppäimellä voit valita kanavan, jota katselit viimeksi. Äänen esisäädöt (Saatavana joissakin malleissa) Tällä näppäimellä voit valita jonkin seuraavista äänen esisäädöistä: (puhe), (musiikki) tai Voice...
Page 29
Manuaaliviritys Tässä valikossa voit tallentaa kanavia käsin yksitellen. & Paina näppäintä î é Valitse näppäimellä Manual Store (manuaalinen tallennus) ja paina näppäintä Valitse alla olevat asetukset näppäimillä Ȭ ja säädä niitä näppäimillä Manual Store Æ System Search “ (järjestelmä): valitse System Europe automaattinen tunnistus*) tai...
Page 33
Instalación del televisor æ Â Introduzca el conector Conecte el cordón de de antena de televisión alimentación a la red en la toma situada (220-240 V / 50 Hz) en la parte trasera. Instalación rápida Cuando se enciende el televisor por primera vez, aparece un menú...
Page 34
Teclas del mando a distancia * En función de los modelos, existen 2 versiones diferentes de mando a distancia. Â tecla no utilizada (versión teletexto*) Á Programa precedente Para acceder al programa visualizado precedentemente. Preajuste del sonido Disponible sólo en algunas versiones permite acceder a una serie de preajustes: (voz),...
Memorización manual Este menú permite añadir un programa o memorizar varios programas uno por uno. & Pulse la tecla î é Con la tecla , seleccione Manual Store ¬ (memorización manual) y pulse îÏ È¬ para seleccionar y Manual Store Æ...
Page 36
Instalação do televisor æ Â Introduza a ficha da Ligue o cabo de antena de TV na tomada alimentação à tomada situada na parte de de corrente (220-240 trás do aparelho. V / 50 Hz) Instalação rápida Quando ligar o televisor pela primeira vez, aparece um menu no ecrã.
As teclas do telecomando * Em função dos modelos existem 2 versões diferentes de telecomando. Â tecla não utilizada (versão teletexto *) Á Programa anterior Para aceder ao programa que estava a ver anteriormente. Pré-regulação do som Disponível unicamente em algumas versões permite aceder a diversas pré- regulações: (Fala),...
Page 38
Memorização manual Este menu permite acrescentar um programa ou memorizar os programas um a um. & Prima a tecla î é Com a tecla , seleccione Manual Store ¬ (memorização manual) e prima îÏ È¬ para seleccionar e Manual Store Æ...
Page 39
∂ ∂ Á Á Î Î · · Ù Ù ¿ ¿ Û Û Ù Ù · · Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ æ...
Page 40
∆ ∆ · · Ï Ï ‹ ‹ Î Î Ù Ù Ú Ú · · Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù Ë Ë Ú Ú › › Ô Ô ˘ ˘ * ∞Ó¿ÏÔÁ·...
Page 41
∞ ∞ Ô Ô ı ı ‹ ‹ Î Î Â Â ˘ ˘ Û Û Ë Ë Ì Ì Â Â Ù Ù Ô Ô ¯ ¯ ¤ ¤ Ú Ú È È ∞˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÚÔÛı‹ÎË ÂÓfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜...
Page 42
Televizyonun çal›flt›r›lmas› æ  Anten fiflini arkadaki Elektrik kordonunu yerine, antenne prize tak›n (220-240 V TV’ye tak›n. / 50 Hz). H›zl› ayarlama Televizyonunuzu ilk kez açt›¤›n›zda, ekranda bir menü belirecektir. Bu menü ülkeyi seçmeye olanak verir: Country Autostore E¤er menü belirmediyse, menüyü görebilmek için 5 saniye ”...
Page 43
Telekumandan›n tufllar› *Modellere göre, 2 farkl› model telekumanda vard›r. Â tufl kullan›lmamaktad›r (teletext modeli*) ya da Á Bir önceki program Bir önceki programa geçifl görsellefltirilmifltir. Sesin ön ayarlamas› Sadece baz› modellerde vard›r. Seri bir ön ayarlamaya geçmeye izin verir: (konuflma), Voice Music (müzik) ya da...
Page 44
El ile haf›zaya alma Bu menü bir program eklemeye ya da programlar› bir bir haf›zaya almaya yarar. & tufluna bas›n. î é tuflu ile (el ile haf›zaya Manual Store ¬ îÏ alma)’u seçin ve bas›n. Ȭ kullanarak seçim yap›n ve Manual Store Æ...
Page 45
A televízió üzembe helyezése æ Â Csatlakoztassa a TV Csatlakoztassuk a antennadugóját a hálózatzsinórt a készülék hátoldalán hálózatba (220-240 V / található 50 Hz) csatlakozóba. Gyors indítás A tévékészülék első bekapcsolásakor egy menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő...
Page 46
A távirányító gombjai * A modelltől függően a távirányító 2 változatban létezik. Â használaton kívüli gomb (teletextes változat *) vagy Á Előző program Lehetővé teszi az előzőleg nézett program megjelenítését. A hang alapbeállítása Csak egyes változatoknál van. Egy egész sor alapbeállítást lehetővé...
Page 47
Kézi tárolás Ez a menüpont lehetővé teszi egy új programhely bevitelét vagy a programhelyek egyenként történő bevitelét a memóriába. & Nyomja meg a gombot. î é A gomb segítségével válassza ki a (kézi tárolás menüpontot) , majd nyomja meg Store ¬...
Instalacja telewizora æ Â Podłącz wtyczkę Podłącz wtyczkę kabla antenową do gniazda zasilającego do z tyłu odbiornika. gniazdka (220-240 V /50 Hz). Szybka instalacja Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika, na ekranie pojawi się menu główne. Należy wybrać w nim kraj: Country Autostore Jeżeli menu główne nie pojawiło się, można je wyświetlić...
Przyciski pilota * W zależności od modelu istnieją dwie różne wersje pilota. Â przycisk nie używany (wersja teletekst*) Á Poprzedni program Służy do wybrania poprzedniego programu. Regulacja dźwięku (Dostępny wyłącznie w niektórych wersjach) umożliwia dostęp do ustawień fabrycznych:Voice (głos), Music (muzyka) lub Theatre (teatr).
Page 50
Strojenie ręczne To menu umożliwia zapisywanie w pamięci poszczególnych programów pojedynczo lub po kolei. & Nacisnąć na przycisk î é Przyciskiem , wybierz Manual Store ¬ (strojenie ręczne) i naciśnij . Użyj przycisków îÏ È¬ , aby wybrać i , aby ustawić: Manual Store Æ...
Page 51
Instalace televizoru æ Â Zasuňte kolíček TV Připojte napájecí kabel antény do zdířky do elektrické sítě nacházející se na zadní (220-240 V / 50 Hz) straně přístroje. Rychlá instalace Když poprvé zapnete televizor, objeví se na obrazovce menu.Toto menu Vás vyzve ke zvolení...
Page 52
Tlačítka dálkového ovládání * V závislosti na modelech existují dvě různé verze dálkového ovladače. Â nepoužívané tlačítko (ve verzi teletext*) nebo Á Předchozí program Pro vyvolání dříve zobrazeného programu. Přednastavení zvuku K dispozici pouze u některých verzí. Umožňuje přístup ke skupině přednastavení: (hlasy), Voice...
Page 53
Ruční ukládání Toto menu umožňuje přidání programu nebo jejich postupné ukládání. & Stiskněte tlačítko î é Pomocí tlačítka zvolte Manual Store ¬ ukládání) a stiskněte tlačítko îÏ používejte tlačítka a tlačítka nastavování: Manual Store Æ System Search “ (systém): zvolte System Europe detekce*) nebo...
Page 54
Inštalácia televízora æ Â Zasuňte kolík TV antény Pripojte sieťovú šnúru do zdierky do elektrickej siete nachádzajúcej sa na (220-240 V / 50 Hz) zadnej strane prístroja. Rýchla inštalácia Keď po prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na obrazovke menu.Toto menu Vás vyzve, aby ste zvolili príslušnú...
Page 55
Tlačidlá dial’kového ovládania * V závislosti od modelov existujú dve rôzne verzie dial’kového ovládača. Â nepoužívané tlačidlo (vo verzii teletext *) alebo Á Predchádzajúci program Pre vyvolanie skôr zobrazeného programu. Predbežné nastavenie zvuku K dispozícii iba pri niektorých verziách. Umožňuje prístup ku skupine predbežného nastavenia: (reč), Voice...
Page 56
Manuálne ukladanie Toto menu umožňuje pridanie programov alebo ich postupné ukladanie. & Stlačte tlačidlo î é Pomocou tlačidla si zvol’te (manuálne ukladanie) a stlačte tlačidlo îÏ Pre výber používajte tlačidlo Ȭ pre nastavovanie: Manual Store Æ System Search “ : zvol’te (automatická...
Page 57
Tips Positioning the television set Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance.To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The set must not be exposed to water.
Page 58
Tipps Aufstellen des Fernsehgeräts Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um das Gerät herum sind mindestens 5 cm Platz zu lassen. Um Gefahren zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät nicht größerer Wärme aus, verhindern Sie Kontakt mit Wasser, und legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
Page 59
Råd og tips Plassere TV-apparatet Plasser TV-apparatet på et solid og stabilt underlag med minst 5 cm fritt rom rundt apparatet. For å hindre eventuelle farlige situasjoner må apparatet ikke eksponeres for varme eller vannsprut. Du må heller ikke plassere noe oppå det. Dårlig mottak Nærhet til fjell eller høye bygninger kan være årsaken til dårlig bildekvalitet, ekkoer eller skygger.
Page 61
√ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › › Â Â ˜ ˜ ∆ ∆ Ô Ô Ô Ô ı ı ¤ ¤ Ù Ù Ë Ë Û Û Ë Ë Ù Ù Ë Ë ˜ ˜ Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â fi fi Ú Ú · · Û Û Ë Ë ˜ ˜ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ...
Page 62
Porady Ustawienie telewizora Odbiornik należy umieścić na solidnej, stabilnej podstawie, w odległości co najmniej 5 cm od innych przedmiotów, aby zapewnić odpowiednią wentylację.Nie wolno umieszczać na nim żadnych przedmiotów, a szczególnie wydzielających ciepło lub mogących spowodować zalanie odbiornika wodą. Zły odbiór W pobliżu instalacji lub wysokich budynków mogą...