Page 2
Φροντίστε να μη βραχεί ο μετασχηματιστής. ξύρισμα (Εικ. 11). Προσάρτηση και αφαίρεση εξαρτημάτων. Φορτίστε, αποθηκεύστε και χρησιμοποιήστε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 15°C και 35°C. αποτρίχωση (μόνο στον τύπο HP6364) Παρόλο που η συγκεκριμένη συσκευή καθαρίζεται Για να προσαρτήσετε ένα εξάρτημα, τοποθετήστε το πάνω στη συσκευή και πιέστε το μέχρι να Κρατήστε το εξάρτημα αποτρίχωσης μακριά από με νερό, προορίζεται για χρήση μόνο σε στεγνό...
Page 3
πριν απορρίψετε τη συσκευή ή την παραδώσετε σε ένα επίσημο σημείο συλλογής. Να απορρίπτετε την μπαταρία σε επίσημο σημείο συλλογής για μπαταρίες. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην αφαίρεση της μπαταρίας, μπορείτε επίσης να πάτε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει. Αφαιρέστε τις βίδες με ένα κατσαβίδι (Εικ. 19). Αφαιρέστε και τα δύο κουμπιά...
Page 4
Apesar de este aparelho ser lavável, só deve ser suave (fig. 11). L Escova de limpeza utilizado sobre a pele seca. Não o utilize no duche ou no banho. Depilação (apenas HP6364) M Acessório de depilação (apenas HP6364) N Adaptador Antes de começar a utilizar o aparelho, retire a ficha do O Luz de carga Mantenha o acessório de depilação afastado da água.
Retire sempre a bateria antes de se desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha oficial. Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de recolha oficial para baterias. Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria por si e eliminá-la de forma segura para o ambiente. Desligue o aparelho da corrente e deixe-o a trabalhar até o motor parar. Retire os parafusos com uma chave de parafusos (fig. 19).
C Lâmina de corte preciso totalmente a bateria antes de recarregá-la. Repita direção do crescimento dos pêlos (fig. 11). D Aparador esse procedimento duas ou três vezes. E Botões de liberação Descarregue totalmente a bateria duas vezes por Depilação (HP6364 somente) F Botão liga/desliga ano deixando o motor funcionando até parar. Mantenha o depilador longe da água. G Orifício para encaixe do plugue utilização do aparelho H Tampa de proteção (HP6364/HP6362 somente) Consulte um médico antes de usar o depilador em I Pré-aparador...
Sempre remova a bateria do aparelho antes de descartá-lo e levá-lo a um posto oficial de coleta. Descarte as baterias em um posto oficial de coleta de baterias. Se tiver dificuldade em removê-la, você também poderá levar o aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará esse procedimento e descartará a bateria em um local seguro ao meio ambiente. Desconecte o aparelho do sistema elétrico com fio e deixe-o funcionando até que o motor pare. Remova os parafusos com uma chave de fenda (fig.
Page 8
B Hair length selector result (Fig. 11). Discharge the battery completely twice a year by C Precision cutting element letting the motor run until it stops. Epilating (HP6364 only) D Trimmer attachment E Release buttons using the appliance F On/off slide Keep the epilator attachment away from water. Even though this appliance is washable, it is intended for G Socket for appliance plug dry use only.
The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Always remove the battery before you discard and hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way. Disconnect the appliance from the mains and let the appliance run until the motor stops. Remove the screws with a screwdriver (Fig. 19).
Page 10
(fig. 11). L Cepillo de limpieza usarlo en seco. No lo utilice en la ducha o en el baño. Cómo depilar (sólo modelo HP6364) M Accesorio de depilación (sólo modelo HP6364) Quite la clavija del aparato antes de empezar a utilizarlo. N Adaptador...
Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente. Desenchufe el aparato de la red y deje que funcione hasta que el motor se pare. Quite los tornillos con un destornillador (fig. 19).
Page 12
Cihazın pilini yılda iki kere, motoru duruncaya dek Epilasyon (sadece HP6364) türkçE çalıştırarak boşaltın. Epilasyon başlığını sudan uzak tutun. genel Açıklamalar (Şek. 1) Cihaz kullanım Cilt tahriş olmuşsa ya da cilt üzerinde (üzerinde tüy Bu cihaz yıkanabilir olsa da sadece kuru kullanım için A Tarak olan) sivilce, kızarıklık ya da çeşitli cilt hastalıkları...
çıkarmakta güçlük çekiyorsanız, cihazı bir Philips servis merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pili sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir. Cihazın fişini prizden çekin ve cihazın motoru durana kadar cihazı çalıştırın. Tornavida kullanarak vidaları sökün (Şek. 19). İki açma düğmesini de çıkarın (Şek. 20). Tornavidayı muhafazaların arasına sokarak birbirlerinden ayrılmalarını sağlayın (Şek. 21).