Important safety and environmental instructions This section contains safety • If the power cable is faulty, instructions that will help protect it should be replaced by a from risk of personal injury or qualified person certified by property damage. Failure to follow the manufacturer, after-sales these instructions invalidates the service or similar (preferably an...
Important safety and environmental instructions 1.1.2 Product safety • Turn off the hobs before taking away pans or pots. • You can use a pipe with a diameter • Avoid inflammable materials under of 120 mm or 150 mm on the flue the hood.
Important safety and environmental instructions • Pay attention not to connect • This appliance can be used by the the appliance to the flues used children who are at the age of 8 or by non-electrical devices. (E.g.: over and by the people who have Heater flue).
Important safety and environmental instructions • WARNING: Failure to fix the screws in concordance with the instructions provided in the manual may lead to electrical hazards. 1.3 Compliance with WEEE Directive and disposing of the waste product This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
Technical specifications of your appliance Technical data contained in this manual and labels attached to the hood were obtained from measurements and calculations in accordance with the requirements of EU Regulation No. 65/2014 and 66/2014. This appliance complies with the European Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
Page 8
Technical specifications of your appliance Fig.2 Dimension drawing 9 / 43 EN Hood / User Manual...
Operating your appliance The hood is designed for suction of fumes while preparing meals. The device can be operated in two modes: As extractor: vapors are removed outside the room by means of a venting pipe. The venting pipe is not available with the device and must be purchased separately.
Installing your appliance The use of screws or fasteners incompatible with the manual may cause electric shock. The minimum distance of hood suspension between the surface, on which the kitchenware are positioned on the heating device (gas or electric cooker), and the lowest part of the kitchen hood (Fig.
Installing your appliance Before installation, the following must be done: The installation must be carried out • Check that the dimensions of the purchased very carefully, so as not to scratch product are adapted to the selected target spot. the chimney cover and the hood. •...
Page 12
Installing your appliance Fig.4 Installation dimensions Fig.5 Assembly of extension bolts 2 x O8 x 40mm 2 x O5 x 45mm 4 x O8 x 40mm 13 / 43 EN Hood / User Manual...
Page 13
Installing your appliance Fig.6 Dismantling of aluminum grease filter Fig.7 Suspending the hood 14 / 43 EN Hood / User Manual...
Page 14
Installing your appliance Fig.8 Positioning the hood 2 x O5 x 45mm Fig.9 Hood cover assembly 2 x O3,9x9,5 15 / 43 EN Hood / User Manual...
Installing your appliance 4.2 Electric connection The mains voltage must correspond to the voltage indicated on the rating plate affixed to the inside of the hood. If the kitchen hood is equipped with a plug, it should be put in a socket connector that meets the requirements of binding regulations and is located in an easily accessible place.
Cleaning and maintenance Before carrying out any maintenance operations The filter should be placed on the turbine casing, on the appliance, remove the plug from the as shown in drawing (Fig. 10). The active carbon wall outlet. The hood should be cleaned with filter should be replaced every 6 months.
Page 17
Cleaning and maintenance Fig.11 Replacing the lighting GU10 Symbol Bulb installation Bulb dismantling Symbol 18 / 43 EN Hood / User Manual...
Control of hood operation The hood is equipped with a touch control located The turbine speed can be increased by touching on the top glass panel (Fig.12). the field , reducing – by touching the symbol . Disabling the hood turbine is done by Fig.
Control of hood operation 6.5 Lighting control via The hood control is equipped with a time switch that disables the hood turbine after 15 minutes remote control from the switching on of the counter. The time The lighting is controlled switch of the turbine does not disable the lighting with the bottom part of and the speed of the turbine can be freely...
Control of hood operation 6.6 Methods of reducing the effect of cooking process on the environment • To reduce Energy consumption, cook with using covers on kitchenware. • Aluminum filters must be kept clean (recommended length of aluminum filter operation between cleanings is max. 35h of hood operation).
Solving problems Symptoms Cause Repairing method During hood operation, the pulsating After 35 hours of operation the hood Press and hold for about 8 sec. “-” on letter „F” is displayed. indicates the need for cleaning or the touch control. The filter should be replacing the grease filter.
Page 22
Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Dziękujemy za wybór wyrobu marki Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użyciu wysokiej jakości najnowszej technologii, okaże się w najwyższym stopniu zadowalający. Dlatego proszę przed jego użyciem uważnie przeczytać całą tę instrukcję...
Page 23
SPIS TREŚCI 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego 1.1 Bezpieczeństwo: Zasady ogólne ....25 1.2 Przeznaczenie ............28 1.3 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyrobów ..........28 Zgodność z dyrektywą RoHS: ....... 28 1.4 Informacje o opakowaniu ........ 28 2 Dane techniczne okapu 3 Obsługa okapu 4 Montaż...
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego Rozdział ten zawiera instrukcje za- • Jeśli przewód zasilający jest chowania bezpieczeństwa, które uszkodzony, jego wymianę na- pomogą chronić się przed zagro- leży powierzyć osobie o uznanych żeniem obrażeniami ciała lub szko- przez producenta kwalifikacjach, dami w mieniu.
Page 25
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego • Przed każdą interwencją we- • Nie dotykaj lamp okapu, jeśli paliły wnątrz okapu wyjmuj wtyczkę z się przez dłuższy czas. Można po- gniazdka. parzyć dłonie taką gorącą lampą. • Używaj okapu tylko, jeśli przyłą- •...
Page 26
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego • Zalecamy uruchamianie okapu na Zwracaj szczególną uwagę na za- kilka minut przed rozpoczęciem pewnienie wystarczającego prze- gotowania, aby nabrał mocy ssa- pływu powietrza. Do tego celu nie nia. Dzięki temu, gdy zaczną się wystarczy przewód kominowy, opary, ssanie będzie ciągłe i sta- którym dopływa/ odpływa powie-...
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeńs twa i ochrony środowiska naturalnego 1.3 Zgodność z dyrektywą • OSTRZEŻENIE: Jeśli jest to okap WEEE i pozbywanie się nad kuchnią, jego wystające części zużytych wyrobów mogą się nagrzewać. Wyrób ten zgodny jest z dyrektywą WEEE 1.2 Przeznaczenie Unii Europejskiej (2012/19/UE).
Dane techniczne okapu Dane techniczne zawarte w niniejszej instrukcji obsługi oraz na dołączonych do okapu etykietach zostały uzyskane poprzez wykonanie pomiarów i obliczeń zgodnie z wymogami rozporządzenia UE nr 65/2014 oraz 66/2014. Produkt jest zgod- ny z dyrektywami 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC i 2011/65/EU.
Page 29
Dane techniczne okapu Rys.2 Rysunek gabarytowy. 30 / 43 PL Okap / Instrukcja obsługi...
Obsługa okapu Okap jest przeznaczony do zasysania oparów podczas przygotowywania posiłków. Urządzenie może pracować w dwóch trybach: Jako wyciąg: opary usuwane są na zewnątrz pomieszczenia za pomocą rury odprowadzającej. Rura odprowadzająca nie jest dostępna w kom- plecie z urządzeniem i należy ją zakupić oddziel- nie.
Montaż okapu Niezgodne z instrukcją zastosowa- nie śrub lub elementów mocujących może grozić porażeniem prądem elektrycznym. Minimalna odległość zawieszenia okapu między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzewczym (kuchenka gazowa, elek- tryczna), a najniższą częścią okapu kuchennego (Rys.3) powinna wynosić, nie mniej niż 45 cm dla kuchenek o zasilaniu elektrycznym i nie mniej niż...
Montaż okapu Przed przystąpieniem do instalacji należy: 6. Umieścić na korpusie osłonę kominową. Następnie delikatnie wysuwać część okapu • Sprawdzić, czy wymiary zakupionego produktu oznaczoną literą B ku górze, do momentu aż są dostosowane do wybranego miejsca docelo- będzie możliwość przykręcenia jej do zwory wego.
Page 33
Montaż okapu Rys. 4 Wymiary montażowe. Rys. 5 Montaż kołków rozporowych. 2 x O8 x 40mm 2 x O5 x 45mm 4 x O8 x 40mm 34 / 43 PL Okap / Instrukcja obsługi...
Montaż okapu 4.2 Podłączenie elektryczne Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w we- wnętrznej części okapu. Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę należy ją umieścić w gniazdku wtykowym spełniającym wymagania obowiązu- jących przepisów i znajdującym się w łatwo do- stępnym miejscu.
Czyszczenie i konserwacja 5.2 Filtr węglowy Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności zwią- zanych z konserwacją urządzenia, należy wyjąć Okap może być wyposażony w filtr węglowy. Filtr wtyczkę z gniazdka. Okap należy czyścić łagod- węglowy stosuje się wyłącznie, kiedy okap nie nymi środkami czyszczącymi, nie należy uży- jest podłączony do przewodu wentylacyjnego.
Page 38
Czyszczenie i konserwacja Nie należy dotykać żarówek dopóki są gorące. Należy uważać, aby nie dotykać bezpośrednio zakładanej żarówki rękami. Rys. 11 Wymiana oświetlenia. GU10 Symbol montaż żarówki Symbol demontaż żarówki 39 / 43 PL Okap / Instrukcja obsługi...
Sterowanie pracą okapu Okap wyposażony jest w sterowanie dotykowe Zwiększenie prędkości turbiny odbywa się przez znajdujące się na szybie górnej (Rys.12). dotknięcie symbolu , zmniejszenie przez do- tknięcie symbolu . Wyłączenie turbiny okapu Rys. 12 Usytuowanie panelu dotykowego. następuje po dotknięciu pola lub po dotknięciu pola gdy turbina pracuje na pierwszym biegu.
Sterowanie pracą okapu 6.5 Sterowanie oświetleniem Sterownik okapu wyposażony jest w wyłącznik czasowy turbiny okapu, który wyłącza turbinę przy pomocy pilota okapu po upływie 15 minut od włączenia licznika. Wyłącznik czasowy turbiny nie wyłącza oświetle- Za sterowanie oświetle- nia, a prędkości turbiny można dowolnie zmieniać. niem odpowiada dolna Aby wyłącznik czasowy mógł...
Sterowanie pracą okapu 6.6 Sposoby zmniejszenia wpływu procesu gotowania na środowisko • W celu zmniejszenia zużycia energii należy goto- wać w naczyniach pod przykrywką. • Filtry aluminiowe okapu należy utrzymywać w czystości (zalecany czas pracy filtra aluminio- wego pomiędzy jego czyszczeniami wynosi max 35h pracy okapu).