de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Super-Gefrieren ........16 Lieferumfang ..........7 Gefriergut auftauen ......16 Raumtemperatur und Wasserausgabe ........17 Belüftung beachten ........ 8 Ausstattung ........... 18 Gerät anschließen ........9 Aufkleber “OK”...
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité Congélation de produits frais .... 51 et avertissements ......... 41 Supercongélation ......... 52 Conseil pour la mise au rebut ... 43 Décongélation des produits ....53 Étendue des fournitures ..... 44 Distribution d’eau ......... 53 Contrôler la température ambiante Équipement ...........
Page 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Verse levensmiddelen invriezen ..91 en waarschuwingen ......81 Supervriezen ......... 92 Aanwijzingen over de afvoer ....83 Ontdooien van diepvrieswaren ..92 Omvang van de levering ....84 Waterdispenser ........93 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........93 en de beluchting ........
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
Page 6
Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
3. Ablagen und Behälter nicht Hinweise zur herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren! Entsorgung 4. Kinder nicht mit dem ausgedienten * Verpackung entsorgen Gerät spielen lassen. Erstickungsgefahr! Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Kältegeräte enthalten Kältemittel und in Transportschäden. Alle eingesetzten der Isolierung Gase.
Hinweis Raumtemperatur und Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der Belüftung beachten angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät der Raumtemperatur Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Das Gerät ist für eine bestimmte Beschädigungen am Gerät bis zu einer Klimaklasse ausgelegt.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen Gerät anschließen Ländern betrieben werden, ist zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Angaben finden Sie auf dem genommen wird.
Butter- und Käsefach* Gerät kennenlernen Türbehälter Ablage für Eier Wasserausgabe Flaschenhalter Ablage für große Flaschen Bedienelemente Bild 2 Ein/Aus-Taste Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Dient zum Ein- und Ausschalten Abbildungen aus. Diese des Gerätes. Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Temperaturanzeige Gefrierraum Modelle.
Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 2 Kühlraum Das Gerät mit Ein/Aus-Taste 1 Temperaturregler, Bild 1/10, auf die einschalten. gewünschte Einstellung drehen. Es ertönt ein Warnton. Die Wir empfehlen eine mittlere Einstellung Temperaturanzeige 2 blinkt. (z. B. 2–3). Drücken Sie die Temperatur- Höhere Einstellungen ergeben kältere Einstelltaste 4.
Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich Alarmfunktion der Alarm einschalten: bei Inbetriebnahme des Gerätes, ■ In folgenden Fällen kann ein Alarm beim Einlegen großer Mengen frischer ■ ausgelöst werden. Lebensmittel, bei zu lange geöffneter ■ Türalarm Gefrierraum-Tür. Der Türalarm (Dauerton) schaltet sich ein, wenn die Gerätetür länger als eine Alarm abschalten Minute offen steht.
Kältezonen im Kühlraum Der Kühlraum beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Der Kühlraum ist der ideale entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Kälteste Zone ist oberen Bereich des ■ Speisen und Backwaren. Kühlraums. Hinweis Beim Einlagern beachten Lagern Sie in der kältesten Zone Lagern Sie frische, unversehrte...
Gefrierraum Gefrieren und Lagern Den Gefrierraum verwenden Tiefkühlkost einkaufen Zum Lagern von Tiefkühlkost. Verpackung darf nicht beschädigt ■ ■ sein. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■ Hinweis -18 °C oder kälter sein.
Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
Wasser entnehmen Wasserausgabe Bild + Über die Wasserausgabe kann dem 1. Einfüllvorrichtung des Gerät kaltes Wasser entnommen Wasserbehälters öffnen. werden. 2. Frisches Wasser bis zur Markierungslinie in den Trinkwasserqualität beachten Wasserbehälter gießen. Alle verwendeten Materialien der Hinweis Wasserausgabe sind geruchs- und Wasserbehälter nur mit Wasser füllen.
Gefrierkalender Ausstattung Bild 1/13 Um Qualitätsminderungen des Sie können die Ablagen des Innenraums Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten und die Türablagen nach Bedarf Sie die Lagerdauer nicht. Die Lagerdauer variieren: hängt von der Art des Gefriergutes ab. Dazu Ablage herausziehen, vorne ■...
Gerät ausschalten Gerät reinigen und stilllegen ã= Achtung Keine sand-, chlorid- oder Gerät ausschalten ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Bild 1 verwenden. Ein/Aus-Taste 1 drücken. Keine scheuernden oder kratzenden ■ Kühlmaschine und Beleuchtung schalten Schwämme verwenden. Auf den metallischen Oberflächen könnte Korrosion entstehen.
Ausstattung Energie sparen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Glasablagen herausnehmen Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht Bild 8 direkt in der Sonne oder in der Nähe Dazu Ablage herausziehen, vorne einer Wärmequelle stehen (z.
Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Ganz normale Geräusche die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Das Gerät “steht an” Ventilator). Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
Page 22
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung Die LED-Beleuchtung Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). funktioniert nicht. ist defekt. Gerät war zu lange Nach Schließen und Öffnen des geöffnet. Gerätes ist die Beleuchtung wieder Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Keine Anzeige Stromausfall;...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät kühlt nicht, Ausstellungsmodus ist Temperatur-Einstelltaste Bild 2/4 für Temperaturanzeige eingeschaltet. 10 Sekunden gedrückt halten, bis und Beleuchtung ein Bestätigungston ertönt. leuchten. Überprüfen Sie nach einiger Zeit, ob Ihr Gerät kühlt. Reparaturauftrag und Beratung Kundendienst bei Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden im beiliegenden Kundendienst-...
If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
3. Do not take out the trays Information concerning and receptacles: children are therefore prevented from climbing in! disposal 4. Do not allow children to play with * Disposal of packaging the appliance once it has spent its useful life. Danger of suffocation! The packaging protects your appliance Refrigerators contain refrigerant from damage during transit.
Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in The appliance is designed for a specific the compressor may have flowed into climate class.
Height-adjustable feet Getting to know your Butter and cheese compartment * appliance Door container Egg rack Water dispenser Bottle holder Shelf for large bottles Controls Fig. 2 On/Off button Please fold out the illustrated last page. Serves to switch the appliance on These operating instructions refer and off.
Switching Setting the appliance on the temperature Fig. 2 Refrigerator compartment Switch on the appliance with the On/Off Turn temperature controller, Fig. 1/10, button 1. to the required setting. A warning signal sounds. The We recommend a medium setting temperature display 2 flashes. (of e.g.
Switching off the alarm Alarm function Fig. 2 Press the temperature setting button 4 In the following cases an alarm may be to switch off the warning signal. actuated. Door alarm Usable capacity The door alarm (continuous sound) switches on if the appliance door is open Information on the usable capacity can for longer than one minute.
Note Refrigerator Store perishable food (e.g. fish, sausage, meat) in the coldest zone. compartment Warmest zone is at the very bottom ■ of the door and in the vegetable The refrigerator compartment is the ideal container. storage location for meat, sausage, fish, dairy products, eggs, ready meals Vegetable container with and pastries.
Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Note Temperature in the supermarket ■...
Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ Several hours before placing fresh food in the refrigerator ■...
You can optimise your drinking water Interior fittings by using the enclosed BRITA MAXTRA water filter cartridge. You can reposition the shelves inside Further information on the use of the the appliance and the door shelves as BRITA water filter cartridge and required: the BRITA Memo can be found in the enclosed BRITA brochure.
Freezer calendar Switching off and Fig. 1/13 disconnecting the To prevent the quality of the frozen food from deteriorating, do not exceed the appliance storage duration. The storage period depends on the type of produce. Switching off the appliance The figures next to the symbols indicate the permitted storage period Fig.
Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. ã= Caution Take out glass shelves Fig. 8 Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. To do this, pull out shelf, lift at the front and take out.
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
Fault Possible cause Remedial action Freezer compartment The evaporator To defrost the evaporator, remove door was open for a (refrigeration the frozen food with the long time; temperature generator) in the compartments, insulate well and is no longer reached. NoFrost system is store in a cool location.
Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
Page 42
Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ ■ l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! des personnes (enfants compris) La vapeur risque d’atteindre des présentant des capacités physiques, pièces électriques et de provoquer sensorielles ou psychiques restreintes un court-circuit.
* Mise au rebut de l'ancien Dispositions générales appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
La catégorie climatique de l’appareil Étendue figure sur sa plaque signalétique, Fig. -. des fournitures Catégorie Température ambiante climatique admissible Après avoir déballé, vérifiez toutes les +10 °C à 32 °C pièces pour détecter d’éventuels dégâts +16 °C à 32 °C dus au transport.
Sur les appareils qui fonctionneront dans Branchement des pays non européens, il faut vérifier que la tension et le type de courant de l’appareil mentionnés sur la plaque signalétique correspondent bien avec celle et celui Après l’installation de l’appareil offert par votre secteur. Vous trouverez en position verticale, attendez ces indications sur la plaque au moins une heure avant de le mettre...
Bac à baies Présentation Pied à vis de l’appareil Casier à beurre et à fromage * Balconnet en contre-porte Balconnet à oeufs Distribution d’eau Porte-bouteilles Clayette à grandes bouteilles Éléments de commande Fig. 2 Veuillez déplier la dernière page, Touche Marche / Arrêt illustrée, de la notice.
Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Compartiment réfrigérateur Allumez l’appareil par la touche Tournez le thermostat, Fig. 1/10, jusque Marche / Arrêt 1. sur le réglage souhaité. Une alarme sonore retentit. L’affichage Nous recommandons de régler de température 2 clignote. le thermostat sur un chiffre moyen (par Appuyez sur la touche de réglage de ex.
Désactiver l’alarme Fonction alarme Fig. 2 Appuyez sur la la touche de réglage Une alarme sonore peut se déclencher de la température 4 pour éteindre dans les cas suivants. l’alarme sonore. Alarme relative à la porte L’alarme relative à la porte (signal Contenance utile sonore permanent) s’active si la porte de l’appareil est restée ouverte...
Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger la viande, différemment froides apparaissent : la charcuterie, le poisson, les produits La zone la plus froide se trouve dans laitiers, les œufs, les plats précuisinés ■...
Remarques Capacité Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, de congélation papayes, agrumes) et légumes (par maximale exemple les aubergines, concombres, courgettes, poivrons, tomates et Sur la plaquette signalétique, vous pommes de terre) qui craignent trouverez des indications concernant le froid hors du réfrigérateur à...
Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
Emballer les surgelés Supercongélation L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne Il faudrait congeler les produits perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. alimentaires à cœur le plus rapidement 1. Placez les aliments dans l’emballage. possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur 2.
Décongélation des Distribution d’eau produits Via la distribution d’eau, il est possible de prélever de l’eau froide de l’appareil. Selon la nature et l’utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir Surveiller la qualité de l’eau entre plusieurs possibilités : potable à...
Filtre à eau Idéal pour ranger le poisson, la viande et la charcuterie. Ne convient pas pour Veuillez lire attentivement et entièrement les salades, les légumes et les produits la brochure BRITA ci-jointe contenant les alimentaires qui craignent le froid. instructions relatives à...
Autocollant « OK » Si vous dégivrez l'appareil (selon le modèle) Le contrôle de température « OK » Compartiment réfrigérateur permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant La décongélation a lieu n’affiche pas « OK », abaissez automatiquement.
Procédure : Retirer le réservoir d’eau Fig. , 1. Éteignez l’appareil avant de le 1. Retirez le réservoir d’eau. nettoyer. 2. Enlevez le couvercle du réservoir 2. Débranchez la fiche mâle du secteur d’eau et videz ce réservoir. ou ramenez le disjoncteur en position 3.
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Page 59
Dérangement Cause possible Remède La température Vous avez ouvert N’ouvrez pas l’appareil inutilement. régnant dans fréquemment le compartiment l’appareil. congélateur est trop Les orifices d’apport Enlevez ces obstacles. élevée. et d’évacuation d’air sont recouverts par des obj ets faisant obstacle. Vous avez mis une Ne dépassez pas la capacité...
Aidez-nous à éviter des déplacements Service après-vente inutiles : indiquez les numéros de série et de fabrication. Vous économiserez ainsi des suppléments de frais inutiles. Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Commande de réparation consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente et conseils en cas...
La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
Page 62
Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati L’uso di questo apparecchio ■ ■ per rimuovere gli strati di brina è consentito a persone (bambini o ghiaccio. Così facendo si possono compresi) con ridotte capacità fisiche, danneggiare i raccordi del circuito sensoriali o psichiche o insufficienti refrigerante.
* Rottamazione Norme generali di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
La classe climatica è indicata nella Dotazione targhetta porta-dati. Figura - Classe Temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare climatica ammessa l’apparecchio per accertare eventuali da +10 °C danni di trasporto. a 32 °C In caso di contestazioni rivolgersi da +16 °C al Vs.
Per apparecchi, che vengono impiegati Collegare in paesi non europei, controllare se la tensione indicata corrisponda l’apparecchio ai valori della locale rete elettrica. Questi dati sono riportati nella targhetta porta- Dopo avere posizionato l’apparecchio, dati. Figura - attendere circa 1 ore prima di metterlo ã= in funzione, questo assicura che l’olio Avviso...
Vassoio per frutti di bosco Conoscere Piedini regolabili l’apparecchio Scomparto per burro e formaggio * Contenitore porta Balconcini per uova Dispenser di acqua Fermabottiglie Ripiano per bottiglie grandi Elementi di comando Figura 2 Svolgere l’ultima pagina con le figure. Questo libretto d’istruzioni per l’uso Pulsante Acceso/Spento è...
Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Figura 2 Frigorifero Accendere l’apparecchio con il pulsante Ruotare il regolatore di temperatura, Acceso/Spento 1. figura 1/10, nella posizione di Viene emesso un segnale acustico. Il regolazione desiderata. display temperatura 2 lampeggia. Consigliamo una regolazione intermedia Premere il pulsante regolazione (per es.
Disattivare l’allarme Funzione di allarme Figura 2 Premere il pulsante regolazione Un segnale acustico di allarme può temperatura 4 per disattivare il segnale essere emesso nei casi seguenti. acustico. Allarme porta L'allarme porta (suono continuo) si attiva Capacità utile totale quando la porta dell'apparecchio resta aperta per oltre un minuto.
Page 69
Cassetto per verdure con Sistemare gli alimenti ben confezionati ■ o coperti, per conservare aroma, regolatore di umidità colore e freschezza. Si evitano così Figura 6 contaminazioni di gusto e alterazioni Per creare il clima di conservazione di colore delle parti di plastica nel ottimale per verdura e frutta, a seconda frigorifero.
Congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Sono idonei per il confezionamento: alimenti freschi ed integri. fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, Per conservare al meglio valore nutritivo, contenitori per surgelati.
Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell’uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
Prelevare acqua Dispenser di acqua Figura + Attraverso il dispenser di acqua può 1. Aprire il dispositivo di riempimento del essere prelevata acqua fredda contenitore dell'acqua. dall'apparecchio. 2. Versare nel contenitore dell'acqua acqua fresca fino alla linea di Attenzione alla qualità riferimento.
Calendario di congelamento Dotazione Figura 1/13 Per evitare perdite di qualità degli I ripiani interni ed i balconcini della porta alimenti surgelati, non superare la durata possono essere spostati secondo di conservazione. La durata la necessità: di conservazione dipende dal tipo A tal fine tirare il ripiano verso ■...
Spegnere e mettere Pulizia fuori servizio dell’apparecchio l'apparecchio ã= Attenzione Non utilizzare prodotti per pulizia Spegnere l’apparecchio ■ e solventi chemici contenenti sabbia, Figura 1 cloro o acidi. Premere il pulsante Acceso/Spento 1. Non usare spugne abrasive o spugne ■ Il refrigeratore che graffiano.
6. Dopo la pulizia: ricollegare Risparmiare energia ed accendere l’apparecchio. 7. Introdurre di nuovo i cibi congelati. Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. Dotazione L’apparecchio non deve essere Per la pulizia tutte le parti mobili esposto direttamente al sole o vicino dell’apparecchio possono essere ad una fonte di calore (per es.
Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
Page 78
Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non L'illuminazione con Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». funziona. il LED è guasta. La porta è rimasta L'illuminazione si riaccende troppo tempo aperta. chiudendo e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. Tutte le spie spente. Interruzione Collegare la spina di alimentazione.
Page 79
Guasto Causa possibile Rimedio La porta L’evaporatore Per sbrinare l’evaporatore estrarre del congelatore (generatore gli alimenti congelati con i è rimasta aperta del freddo) contenitori e deporli ben isolati in un troppo a lungo; non nel sistema NoFrost luogo fresco. è...
Indicando la sigla del prodotto Servizio Assistenza ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate Clienti così la relativa spesa. Trovate un centro d’assistenza clienti Ordine di riparazione autorizzato a voi vicino tramite i numeri e consulenza in caso di guasti verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Trovate i dati di contatto di tutti i paesi...
Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
Page 82
Gebruik geen puntige of scherpe Flessen en blikjes met vloeistoffen – ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp vooral koolzuurhoudende dranken – te verwijderen. Hierdoor kunt u niet in de diepvriesruimte opslaan. de koelleidingen beschadigen. De flessen en blikjes kunnen Koelmiddel dat naar buiten spuit kan springen! vlam vatten of tot oogletsel leiden.
* Afvoeren van uw oude Algemene bepalingen apparaat Het apparaat is geschikt Oude apparaten zijn geen waardeloos voor het koelen en invriezen van ■ afval! Door een milieuvriendelijke afvoer levensmiddelen, kunnen waardevolle grondstoffen worden voor het bereiden van ijs. ■ teruggewonnen.
De klimaatklasse staat op Omvang van het typeplaatje, afb. -. de levering Klimaatklasse Toelaatbare omgevingstemperatuur Controleer na het uitpakken alle +10 °C tot 32 °C onderdelen op eventuele +16 °C tot 32 °C transportschade. +16 °C tot 38 °C Voor klachten kunt u terecht bij de winkel +16 °C tot 43 °C waar u het apparaat hebt aangeschaft of Aanwijzing...
Bij apparaten die in niet Europese landen Apparaat aansluiten worden gebruikt op het typeplaatje controleren of de aansluitspanning en de stroomsoort overeenkomen met Na het plaatsen van het apparaat moet de waarden van uw elektriciteitsnet. u minimaal 1 uur wachten voordat u het U vindt deze gegevens apparaat in gebruik neemt.
Schroefvoetjes Kennismaking met Boter en kaasvak * het apparaat Deurvak Eierrekje Waterdispenser Flessenhouder Vak voor grote flessen Bedieningselementen Afb. 2 Toets Aan/Uit De laatste bladzijde met de afbeeldingen Om het apparaat in en uit uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing is te schakelen. op meer dan één type van toepassing.
Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. 2 Koelruimte Het apparaat met de insteltoets 1 Temperatuurregelaar, afb. 1/10, op de inschakelen. gewenste instelling draaien. Er is een alarmsignaal te horen. De Wij adviseren een gemiddelde instelling temperatuurindicatie 2 knippert. (bijv.
Alarm function Netto-inhoud In de volgende gevallen kan het alarm De gegevens over de netto-inhoud vindt afgaan. u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. - Deuralarm Vriesvermogen volledig Het deuralarm (aanhoudend benutten geluidssignaal) wordt ingeschakeld wanneer de deur van het apparaat Om de maximale hoeveelheid langer dan een minuut openstaat.
Page 89
Groentelade met De levensmiddelen goed verpakt of ■ afgedekt inruimen, om aroma, kleur en vochtigheidsregelaar versheid te bewaren. Dit voorkomt Afb. 6 geuroverdracht en verkleuring van de Om optimale omstandigheden te kunststof onderdelen in de koelruimte. scheppen voor het bewaren van groente Warme gerechten en dranken eerst ■...
Diepvriesruimte Invriezen en opslaan De diepvriesruimte gebruiken Inkopen van diepvriesproducten voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. om ijsblokjes te maken, ■ Neem de houdbaarheidsdatum in om levensmiddelen in te vriezen. ■ ■ acht. Aanwijzing De temperatuur in de verkoop-koelkist ■...
Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
Waterfilter Waterdispenser Lees de bijgevoegde BRITA brochure met de gebruiksaanwijzing voor de Via de waterdispenser kan men koud BRITA MAXTRA filterpatroon zorgvuldig water aftappen uit het apparaat. door! Deze bevat belangrijke veiligheidsrelevante informatie. Let op de kwaliteit van Reservefilterpatronen zijn verkrijgbaar bij het drinkwater de klantenservice en bij de speciaalzaak.
IJsbakje Apparaat uitschakelen Afb. 7 en buiten werking 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen stellen en in de diepvriesruimte zetten. 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (steel van Uitschakelen van het apparaat een lepel). Afb. 1 3.
6. Na het schoonmaken apparaat weer Schoonmaken van aansluiten en inschakelen. 7. Diepvrieswaren weer in het apparaat het apparaat leggen. ã= Attentie Uitvoering Gebruik geen schoonmaak of ■ Voor het reinigen kunnen alle variabele oplosmiddelen die zand, chloride of onderdelen van het apparaat worden zuren bevatten.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Page 98
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in De deur van Deur van het apparaat niet onnodig de diepvriesruimte is het apparaat werd openen. te warm. te vaak geopend. De be en Afdekkingen verwijderen. ontluchtingsopeningen zijn afgedekt. Invriezen van grotere Max. invriescapacitiet niet hoeveelheden verse overschrijden.
Door vermelding van het fabrikaat- en Servicedienst productnummer kunt u onnodige voorrijdkosten vermijden. Zo bespaart u zich de daarmee verbonden meerkosten. Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u Verzoek om reparatie en advies vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met bij storingen service-adressen.
Page 103
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND *9000834044* 9000834044 (9303) de, en, fr, it, nl...